Ложке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
A drop of vinegar in a spoonful of flour paste supplies the fiat lux. |
|
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив. |
I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking. |
Пила его она всегда только по столовой ложке, только как лекарство, но вскоре стала выпивать за день больше кварты и чувствовала себя куда спокойнее и веселее, чем прежде. |
She always took the wine in a tablespoon, it was always medicine, but after a time she was doing over a quart a day and she was a much more relaxed and happy woman. |
Всё что она выяснит будет выдавать нам потом по чайной ложке. |
Whatever she learns in here, she's gonna dole out to us by the teaspoon. |
There are perforations in the ladle itself and the spoon part itself, the bowl. |
|
Метание ядра, молота, копья, прыжки в длину, прыжки в высоту, барьерный бег, бег с завязанными глазами с яйцом в ложке, карабканье по намыленному шесту. |
'Weight, harmner, javelin, long-jump pit, high-jump posts, low hurdles, eggs, spoons, and greasy pole, said Philbrick. |
К одной чайной ложке вечной любви, добавить щепотку возможности мочиться с открытой дверью. |
one teaspoon eternal love, A dash of peeing with the door open. |
Трем его дочерям выдали замуж по пятьсот фунтов и по серебряной ложке на каждого. |
His three daughters were given marriage portions of five hundred pounds and a silver spoon apiece. |
Когда Лизе было под семьдесят, у нее начался климакс, и врач велел ей принимать как лекарство по столовой ложке портвейна. |
When Liza was about seventy her elimination slowed up and her doctor told her to take a tablespoon of port wine for medicine. |
Да, Додж, я очень умная: ведь я догадалась приготовить блинчики в чайной ложке, на пламени от зажигалки - совсем как героин. |
Yes, Dodge, it was very smart of me to make these silver dollar pancakes with a lighter and a spoon, heroin-style. |
Она вручила подруге двенадцать ложек и попросила ее описать события типичного дня, забирая по ложке за каждое занятие. |
She handed her friend twelve spoons and asked her to describe the events of a typical day, taking a spoon away for each activity. |
Никогда не замечала, что в ложке все вверх тормашками? |
Ever notice everything is upside down on a spoon? |
Вас троллят, немного о закусочной и ложке-это от реальной конечной власти. |
You are being trolled, the bit about the diner and the spoon is from Real Ultimate Power. |
Она вручила подруге двенадцать ложек и попросила ее описать события типичного дня, забирая по ложке за каждое занятие. |
FSV Frankfurt was the second team directly relegated while MSV Duisburg entered the relegation play-off where it was unsuccessful. |
Говорят, что после этого каждый дворянин выпил по ложке этого варева. |
The nobles are said each to have taken a spoonful of the brew afterwards. |
Now we'll put a dollop in each of these. |
|
Наборы из двенадцати апостолов встречаются нечасто, а полные наборы из тринадцати, с изображением Иисуса на большой ложке, встречаются еще реже. |
Sets of the twelve apostles are not common, and complete sets of thirteen, with the figure of Jesus on a larger spoon, are still rarer. |
Но где-то глубоко внутри... окажется, что мы - две горошки на ложке. |
But deep down inside apparently we're just two peas in a pod. |
В поисках виновника в серебряной ложке будут черты лица, но будет ли у него законное средство наказать убийцу? |
Trump and his political views have often been described as nationalist. |
Чизбро дожил до 96 лет и был настолько верующим в вазелин, что утверждал, что съедал его по ложке каждый день. |
Chesebrough lived to be 96 years old and was such a believer in Vaseline that he claimed to have eaten a spoonful of it every day. |
В Британском музее в Лондоне есть набор из Англии, датируемый 1536-7 годами, в котором есть фигура Девы Марии на тринадцатой ложке. |
The British Museum in London has a set from England dating from 1536–7 which has a figure of the Virgin Mary on the thirteenth spoon. |
Далее он заявил, что по мере того, как наше общество принимало образы, подобные золотой ложке, которые становились гиперреальностью. |
He further stated that as our society accepted images like gold spoon which became a hyperreality. |
В поисках виновника в серебряной ложке будут черты лица, но будет ли у него законное средство наказать убийцу? |
In search of the culprit in Silver Spoon will be the features but will he have the legal means to punish the murderer? |
Это эквивалентно 1 чайной ложке сахара в каждой унции сока. |
That equates to 1 teaspoon of sugar in every ounce of juice. |
Барная ложка, эквивалентная чайной ложке, используется для измерения ингредиентов для смешанных напитков. |
A bar spoon, equivalent to a teaspoon, is used in measuring ingredients for mixed drinks. |
Эти клецки формируются путем добавления молока, по одной чайной ложке за раз, в сухую мучную смесь. |
These dumplings are formed by putting milk, one teaspoon at a time, into a dry flour mixture. |
Критический прием к исчезающей ложке был в основном положительным. |
Critical reception to The Disappearing Spoon has been mostly positive. |
Когда ты учишься балансировать с яйцом на ложке и бегать, привязанные по ногам с кем-то, кто не будет говорить с тобой весь год. |
When you learn to balance an egg on a spoon and run with your leg tied to someone who wouldn't talk to you all year. |
- в час по чайной ложке - very slowly
- через час по чайной ложке - very slowly
- бег с яйцом в ложке - egg-and-spoon race
- ложке в - spoon in
- ложке вас - spoon you
- ложке через - spoon through