Лок вывод, результирующий вывод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Более поздние исследования повторили этот вывод, используя современные меры открытости. |
More recent research has replicated this finding using contemporary measures of openness. |
Центр мониторинга влияния мира, Организация по мониторингу школьных учебников, оспорила этот вывод, назвав ее заявление сильно политизированным и искаженным. |
The Center for Monitoring the Impact of Peace, a schoolbook monitoring organization, disputed this finding, calling her claim heavily politicized and distorted. |
В нем был сделан вывод о том, что имеющиеся данные являются по существу неполными и не имеют внутренней увязки между собой. |
It has been established that available data are substantially incomplete and internally inconsistent. |
И с началом стрельбы черствый зритель сделает для себя вывод, что вы... |
And once the shooting starts, the unsympathetic observer might conclude you were... |
В четверг Гоув сделал вывод, что «Борис не в состоянии обеспечить руководство и сформировать команду, которая справится с предстоящими задачами». |
On Thursday, he said he had come “to the conclusion that Boris cannot provide the leadership or build the team for the task ahead.” |
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе. |
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
Если посмотреть на те деньги, которые тратятся на российскую и американскую армии, вряд ли можно сделать вывод о том, что у них почти равные боевые возможности. |
If you look at the amount of money spent on the Russian and American militaries you would not expect them to have even remotely similar combat capabilities. |
5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed. |
Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод? |
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? |
Следует заметить, что без американских солдат эту войну невозможно будет выиграть. Таким образом, можно сделать вывод о том, что, по мнению Обамы, Америка в целом может себе позволить ее проиграть. |
In any case there is no other way of winning the war, which means that Obama has decided that, on balance, it is a war that America can afford to lose. |
I have only deduced its existence from various scraps of conversation. |
|
Ну, господин учитель... я делаю вывод, что череп относится к временам Древнего Рима... потому что лежал в 2 раза глубже. |
Well, Mister Smart the Schoolmaster, I deduce that your old skull dates back from Roman times because that is nearly twice as deep. |
Я был внимателен и следовал указаниям в вашем письме:.. ...следствие, наблюдение, вывод. |
Had a good citing though and I followed your precepts to the letter, investigation, observation, conclusion. |
Из того, что вы мне сейчас сообщили, я сделал вывод, что нет. |
After what you have said, I conclude he will not. |
Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения. |
I can only conclude that it is of alien origin. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле! |
I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth. |
Миссис Каупервуд, конечно, было уже за сорок. Впрочем, сделав этот вывод, Беренис никакого удовлетворения не ощутила. |
Obviously Mrs. Cowperwood was well over forty-a fact which did not give Berenice any sense of satisfaction or of advantage. |
Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа. |
That whoever did this had a long-term plan For the organ. |
Why would you infer from this that Double-A doesn't like me? |
|
Хорошо, послушайте, если Сэл Бейкер был так растерян, как вы говорите, могли ли вы сделать вывод, что хотя бы малая его часть желала, чтобы его жена выжила? |
Okay, look, if Sal Baker was as conflicted as you've said, might one infer that at least a part of him wanted his wife to live? |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
В Human Aided Machine Summarization человек постобрабатывает вывод программного обеспечения таким же образом, как он редактирует вывод автоматического перевода с помощью Google Translate. |
In Human Aided Machine Summarization, a human post-processes software output, in the same way that one edits the output of automatic translation by Google Translate. |
Доказательство не требует, чтобы вывод был правильным, но скорее, что, принимая аксиомы, вывод следует логически. |
A proof does not necessitate that the conclusion be correct, but rather that by accepting the axioms, the conclusion follows logically. |
Ответа не последовало, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики захватили телеграфную линию, а также город и железную дорогу. |
There was no response, and the distracting inference was that the raiders had possession of the telegraph line as well as the town and the railroad. |
В исследовании 2008 года был сделан вывод о том, что деньги, потраченные на переводы в натуральной форме в Индии в течение года, могли бы поднять всех бедных Индии из бедности за этот год, если бы они были переведены напрямую. |
A 2008 study concluded that the money spent on in-kind transfers in India in a year could lift all India's poor out of poverty for that year if transferred directly. |
Вывод Uni / Duo Disk D-19 взят из справочного руководства Apple //c, Том 1. |
The Uni/Duo Disk D-19 pinout is taken from the Apple //c Reference Manual, Volume 1. |
Крейг отказался принять вывод тихо о том, что комета 1577 года должна была находиться в эфирной сфере, а не в атмосфере Земли. |
Craig refused to accept Tycho's conclusion that the comet of 1577 had to be located within the aetherial sphere rather than within the atmosphere of Earth. |
Ник Хаггетт утверждает, что Зенон делает вывод, когда говорит, что объекты, занимающие то же пространство, что и в состоянии покоя, должны находиться в состоянии покоя. |
Nick Huggett argues that Zeno is assuming the conclusion when he says that objects that occupy the same space as they do at rest must be at rest. |
Однако до тех пор, пока число тактов не превышает длину строки данных, вывод данных, Q, будет параллельным считыванием данных по порядку. |
However, as long as the number of clock cycles is not more than the length of the data-string, the Data Output, Q, will be the parallel data read off in order. |
Однако в ходе обзора был сделан вывод о том, что имеющиеся в настоящее время доказательства являются ограниченными и недостаточными для их использования. |
A review concluded that evidence is limited and insufficient to support their use at present, however. |
Каждая посылка и вывод могут быть типа A, E, I или O, а силлогизм может быть любой из четырех фигур. |
Each premise and the conclusion can be of type A, E, I or O, and the syllogism can be any of the four figures. |
Сделан вывод о том, что высшие учебные заведения и работодатели должны подчеркивать важность развития самооценки студентов. |
It was concluded that higher education institutions and employers should emphasize the importance of undergraduates’ self-esteem development. |
Шаг автомата-это вывод следующего продолжения из предыдущего, а процесс выполнения-это цикл таких шагов. |
The step of the automaton is deducing the next continuation from the previous one, and the execution process is the cycle of such steps. |
Вывод средств в любой год увеличит доступный объем вклада, но не в год вывода, а с 1 января следующего года. |
A withdrawal in any year will increase the available contribution room, not in the year of withdrawal, but on January 1 of the following year. |
Вывод о том, что большинство людей вообще не любят, когда их щекочут, основанный на 84 студентах колледжа, является ошибочным. |
Drawing the conclusion that most people, in general, do not like being tickled based on 84 college students is erroneous. |
Этот шаблон встраивает метаданные монет В вывод HTML, позволяя программному обеспечению управления ссылками извлекать библиографические метаданные. |
This template embeds COinS metadata in the HTML output, allowing reference management software to retrieve bibliographic metadata. |
Более формальным методом для характеристики эффекта фоновых убеждений является байесовский вывод. |
A more formal method to characterize the effect of background beliefs is Bayesian inference. |
From Newton's laws of motion we conclude that. |
|
Затем результаты собираются и количественно оцениваются, чтобы сделать вывод, есть ли у конкретного опыта какие-либо общие факторы. |
The results are then gathered and quantified to conclude if specific experiences have any common factors. |
Материальные заблуждения не являются логическими ошибками, потому что вывод действительно следует из предпосылок. |
Material fallacies are not logical errors because the conclusion does follow from the premises. |
Южная Африка сочла это неприемлемым, но признала, что вывод войск можно было бы приурочить к определенным контрольным показателям в процессе обретения Намибией независимости. |
South Africa found this unacceptable but conceded that the withdrawal could be timed to certain benchmarks in the Namibian independence process. |
Чрезмерная зависимость от сосредоточения внимания на мнениях по социальным вопросам для того, чтобы сделать вывод о политической поляризации, не является адекватным измерением для полного представления этой концепции. |
Over-reliance on focusing on opinions regarding social issues to draw conclusion about political polarization is not a valid measurement to fully represent the concept. |
Однако уже сейчас следует сделать вывод, что эти пациенты должны получать ортодонтическое лечение до появления индекса PAR. |
However, it should have already been concluded that these patients should be receiving orthodontic treatment prior to the PAR index. |
Для иракцев восстание послужило частью основания иракского национализма, хотя этот вывод обсуждается учеными. |
For Iraqis, the revolt served as part of the founding of Iraqi nationalism although this conclusion is debated by scholars. |
Этот вывод стал кульминацией теоретических исследований по устранению шума с помощью применения линейных фильтров. |
This conclusion was the culmination of theoretical research into removing noise by the application of linear filters. |
Мы должны сделать вывод, что тщательное изучение раннебуддийской литературы может выявить некоторые аспекты доасоканской истории индийского буддизма. |
We must conclude that a careful examination of early Buddhist literature can reveal aspects of the pre-Aśokan history of Indian Buddhism. |
Прибывает полиция, и Холмс делает вывод, что стрелявший-это Ватсон. |
The police arrive and Holmes deduces the shooter is Watson. |
Фрагменты объединяются во время компиляции, что делает вывод компилятора таким же, как и для неполного класса. |
The pieces are merged at compile-time, making compiler output the same as for a non-partial class. |
21 августа 1943 года Манштейн дал свое согласие на вывод войск из Харькова. |
On 21 August 1943, Manstein gave his consent to withdraw from Kharkov. |
Этот вывод был основан на солнечной символике, причем 25 марта было датой равноденствия. |
This conclusion was based on solar symbolism, with March 25 the date of the equinox. |
Судья написал, что показаний Стивена Бэннона и Рика Гейтса было достаточно, чтобы сделать вывод, что Стоун солгал конгрессу. |
The judge wrote that the testimony of Steven Bannon and Rick Gates was sufficient to conclude that Stone lied to Congress. |
Самый важный вывод из теории Гинзбурга-Ландау был сделан Алексеем Абрикосовым в 1957 году. |
The most important finding from Ginzburg–Landau theory was made by Alexei Abrikosov in 1957. |
Очевидно, что большинство людей сделают вывод, что Штормфронт-это плохая вещь. |
Obviously, the conclusion most people will draw is that Stormfront is a bad thing. |
Сделав вывод, что это самое важное событие в истории либерализма, вы снова делаете этот вывод. |
After making the point that it is the most important event in the history of liberalism, you make that point again. |
Джекси проговаривается, что Броди в отеле, и Фил делает вывод, что она использовала Броди, чтобы отделить его от Кейт. |
Jexi lets slip that Brody is at a hotel, and Phil deduces that she used Brody to separate him from Cate. |
А 15 января баланс был достаточен для того, чтобы я мог сделать очень большой вывод средств. |
And on January 15, the balance was sufficient so that I could make a very large withdrawal. |
Используя это определение, можно сделать вывод, что животные так же легко приспосабливаются к культурному поведению, как и люди. |
Using this definition it is possible to conclude that animals are just as likely to adapt to cultural behaviors as humans. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лок вывод, результирующий вывод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лок вывод, результирующий вывод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лок, вывод,, результирующий, вывод . Также, к фразе «лок вывод, результирующий вывод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.