Лукиан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во 2-м веке нашей эры Лукиан Самосатский, грекоязычный писатель из Сирии, создал пародию на тексты о путешествиях и географии, такие как индика и Одиссея. |
In the 2nd century AD, Lucian of Samosata, a Greek-language writer in Syria, created a parody of travel/geography texts like Indica and The Odyssey. |
Нехристианские историки, такие как Иосиф Флавий, Талл, Цельс, Лукиан Самосатский, Светоний, Мара бар-Серапион, подтверждают это в той или иной степени. |
The non Christian historians such as Josephus, Thallus, Celsus, Lucian of Samosata, Suetonius, Mara Bar-Serapion confirm the above in varying degrees. |
Без их финансирования Лукиан утверждает, что Перегрин пытался вернуть свою собственность из Париума, но проиграл свои притязания. |
Without their funding Lucian claims that Peregrinus attempted to reclaim his property from Parium, but lost his claim. |
Вслед за речью Феагена Лукиан входит в историю как двойной персонаж. |
Following Theagenes's speech Lucian enters the story as a double character. |
Высмеивая плутократию как абсурд, Лукиан помогал облегчить одну из самых основных тем ренессансного гуманизма. |
By ridiculing plutocracy as absurd, Lucian helped facilitate one of Renaissance humanism's most basic themes. |
Лукиан критиковал стоицизм и платонизм, потому что считал их поощряющими суеверия. |
Lucian was critical of Stoicism and Platonism, because he regarded them as encouraging of superstition. |
Лукиан родился в городе Самосата, расположенном на берегу реки Евфрат на дальней восточной окраине Римской Империи. |
Lucian was born in the town of Samosata, located on the banks of the Euphrates river on the far eastern outskirts of the Roman Empire. |
Лукиан также написал несколько других работ в том же духе, включая Катехизис Зевса, разглагольствования Зевса и парламент богов. |
Lucian also wrote several other works in a similar vein, including Zeus Catechized, Zeus Rants, and The Parliament of the Gods. |
Во 2-м веке нашей эры Лукиан написал истинную историю, книгу, высмеивающую явно нереалистичные путешествия/приключения, написанные Ктесием, Ямбулом и Гомером. |
In the 2nd century AD, Lucian wrote True History, a book satirizing the clearly unrealistic travelogues/adventures written by Ctesias, Iambulus, and Homer. |
Присутствовавший здесь Лукиан был свидетелем этого события, услышав, как Феаген, самый пылкий ученик Перегрина, восхвалял намерения своего учителя. |
Lucian, who was present, witnessed the event, having heard Theagenes, Peregrinus' most ardent disciple, praise his master's intentions. |
После этого Лукиан утверждает, что Перегрин нарушил христианские диетические законы и был отлучен от церкви. |
After this Lucian claims that Peregrinus broke Christian dietary laws and was excommunicated from the church. |
Еще до них, в древности, этим же приемом пользовались Цицерон и Лукиан Самосатские. |
Even before them, in antiquity, the same device had been used by Cicero and Lucian of Samosata. |
Заканчивая свое письмо, Лукиан снова замечает, что Кроний найдет эти события забавными, как и он сам. |
Ending his letter Lucian again remarks that Cronius will find these events humorous as he himself did. |
В пиршестве, или Лапифах, Лукиан указывает на лицемерие представителей всех основных философских школ. |
In The Banquet, or Lapiths, Lucian points out the hypocrisies of representatives from all the major philosophical schools. |
Лукиан пишет свой рассказ как письмо Кронию Пифагорейцу, философу-Платонику. |
Lucian writes his account as a letter to Cronius the Pythagorean, a Platonist philosopher. |
Повествование начинается с того, как Лукиан и его спутники путешествуют мимо Геракловых столбов. |
The narrative begins with Lucian and his fellow travelers journeying out past the Pillars of Heracles. |
Лукиан прожил в Афинах около десяти лет, в течение которых он бросил читать лекции и вместо этого посвятил свое внимание писательству. |
Lucian lived in Athens for around a decade, during which time he gave up lecturing and instead devoted his attention to writing. |
Лукиан также упоминает, что в прошлом он путешествовал из Троады вместе с Перегрином, который, по его мнению, был довольно труслив. |
Lucian also mentions that in his past he shared a voyage from Troas with Peregrinus, who he found to be quite cowardly. |
Лукиан путешествовал по всей империи, читая лекции в Греции, Италии и Галлии. |
Lucian travelled across the Empire, lecturing throughout Greece, Italy, and Gaul. |
Лукиан называет Фукидида особым примером историка, который моделирует эти добродетели. |
Lucian names Thucydides as a specific example of a historian who models these virtues. |
В другом диалоге, приписываемом Лукиану, два человека спорят о том, что лучше: мужская любовь или гетеросексуальность. |
In another dialogue ascribed to Lucian, two men debate over which is better, male love or heterosexuality. |
Его труды, все из которых утеряны, оказали большое влияние на Варрона и Лукиана. |
His works, all of which are lost, were an important influence on Varro and Lucian. |
Надеясь избежать превращения Перегрина в мученика, по словам Лукиана, правитель Сирии освободил Перегрина. |
Hoping to avoid making a martyr out of Peregrinus, according to Lucian, the governor of Syria released Peregrinus. |
Арий был учеником Лукиана Антиохийского в частной академии Лукиана в Антиохии и унаследовал от него измененную форму учения Павла Самосатского. |
Arius had been a pupil of Lucian of Antioch at Lucian's private academy in Antioch and inherited from him a modified form of the teachings of Paul of Samosata. |
К 1400 году появилось столько же латинских переводов сочинений Лукиана, сколько и сочинений Платона и Плутарха. |
By 1400, there were just as many Latin translations of the works of Lucian as there were for the writings of Plato and Plutarch. |
Он упоминается в V веке Евнапием, но только потому, что он знает о нем из работы Лукиана. |
He is mentioned in the 5th century by Eunapius, but only because he knows of him from Lucian's work. |
Хотя этот сон долгое время рассматривался учеными как правдивая автобиография Лукиана, его историческая достоверность в лучшем случае сомнительна. |
Although The Dream has long been treated by scholars as a truthful autobiography of Lucian, its historical accuracy is questionable at best. |
В результате такой популярности сочинения Лукиана оказали глубокое влияние на писателей эпохи Возрождения и раннего Нового Времени. |
As a result of this popularity, Lucian's writings had a profound influence on writers from the Renaissance and the Early Modern period. |
В своих трактатах Учитель риторики и о наемных должностях Лукиан критикует учение мастеров-риторов. |
In his treatises Teacher of Rhetoric and On Salaried Posts, Lucian criticizes the teachings of master rhetoricians. |
Его последней работой был Лукиан Самосатский, с греческого языка, с комментариями и иллюстрациями Виланда и других, Лондон, 1820, 2 тома. |
His last work was Lucian of Samosata, from the Greek, with the Comments and Illustrations of Wieland and others, London, 1820, 2 vols. |
Считается, что арий был учеником экзегетической школы в Антиохии, где он учился у Святого Лукиана. |
Significant operational and safety issues plague these vessels and the operators. |
Во втором веке нашей эры выдающимися Эпикурейцами были комик Лукиан Самосатский и богатый пропагандист философии Диоген Эноандский. |
In the second century CE, comedian Lucian of Samosata and wealthy promoter of philosophy Diogenes of Oenoanda were prominent Epicureans. |
Некоторые ученые пытались угадать намерения Лукиана, чтобы лучше оценить правдивость его рассказа. |
Several scholars have attempted to divine Lucian's purpose in order to better judge the veracity of his account. |
Лукиан упоминает пример Браминов, которые покончили с собой более благородным образом, чем Перегрин, который искал внимания. |
Lucian mentions the example of the Brahmins, who killed themselves in a more honorable manner than Peregrinus who sought out attention. |
Лукиан причисляет Мениппа к Антисфену, Диогену и Клету как одного из самых выдающихся циников. |
Lucian ranks Menippus with Antisthenes, Diogenes, and Crates as among the most notable of the Cynics. |
У Лукиана было общее отрицательное мнение о Геродоте и его историографии, которую он считал ошибочной. |
Lucian had a generally negative opinion of Herodotus and his historiography, which he viewed as faulty. |
Лукиан написал множество диалогов, высмеивающих традиционные греческие истории о богах. |
Lucian wrote numerous dialogues making fun of traditional Greek stories about the gods. |
Считается, что арий был учеником экзегетической школы в Антиохии, где он учился у Святого Лукиана. |
He hated London, adored Paris, and spoke of it with deeply loving affection. |
В то время, когда жил Лукиан, традиционная греко-римская религия была в упадке, и ее роль в обществе стала в значительной степени церемониальной. |
During the time when Lucian lived, traditional Greco-Roman religion was in decline and its role in society had become largely ceremonial. |
Lucian's writings were mostly forgotten during the Middle Ages. |
|
Трактат Лукиана о сирийской богине представляет собой подробное описание культа сирийской богини Атаргатис в Иераполисе. |
Lucian's treatise On the Syrian Goddess is a detailed description of the cult of the Syrian goddess Atargatis at Hierapolis. |
Там Лукиан встречает героев Троянской войны, других мифических людей и животных, а также Гомера и Пифагора. |
There, Lucian meets the heroes of the Trojan War, other mythical men and animals, as well as Homer and Pythagoras. |
Философские взгляды Лукиана трудно классифицировать из-за его постоянного использования иронии и сарказма. |
Lucian's philosophical views are difficult to categorize due to his persistent use of irony and sarcasm. |
Арий возражал против учения Оригена, жалуясь на него в своем письме к Никомедианину Евсевию, который также учился у Лукиана. |
The latter were represented by the di parentes as ancestral shades of the departed, and by the genius cult. |
Другие авторы, чьи работы обсуждаются, включают Галена, Плутарха и псевдо-Лукиана. |
Other authors whose work is discussed include Galen, Plutarch, and Pseudo-Lucian. |