Любимица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любимица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
favorite
Translate
любимица -

любава, взысканица, взысканница, фаворитка, наперсница, возлюбленница, собеница, предмет любви


Она у меня на все руки: это моя любимица... секретарь... девочка на побегушках... и мало ли еще кто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My anything; pet-secretary-messenger-I don't know what.

Э... далее мы навестим океанариум и посмотрим, ...как поживает наша любимица, дельфиниха Тэйни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, visit the aquarium and see how it is Penny, the dolphin.

Больше всех хлопотала барышня Ольга Игнатьевна, любимица Ваньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young lady, who was Vanka's favourite, Olga Ignatyevna, was the busiest of all.

И каждый раз, когда мы работаем вместе, кажется, что успех зависит от тебя, потому что непринужденная, и ты девушка, ты его любимица, и ты пользуешься Аква Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time we work together, it looks like you carried the load because you're spontaneous, you're a girl, you're his favorite and you use Aqua Net.

Она моя любимица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's my number-one girl.

Мирабель – моя любимица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mirabelle is still one of my favorite.

Хотя говорят, что Триппетта его любимица, он толкает ее и бросает кубок вина ей в лицо перед семью членами своего кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Trippetta is said to be a favorite of his, he pushes her and throws a goblet of wine into her face in front of seven members of his cabinet council.

Эта фраза Любимица Америки, я часто ее слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase America's sweetheart gets thrown around a lot.

Пока что она моя любимица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's my favorite so far.

Понимаю, она ваша любимица, но это один пациент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm sure she's a pet patient, but she is one patient.

Раньше бабушка не скрывала, что Ив - ее любимица, и всячески давала это понять, и неожиданно, только за одну ночь, все переменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, her grandmother had made it obvious in a hundred ways that she favored Eve. Now, overnight everything had changed.

Я звезда и любимица публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm big draw and darling of subscriber.

Моя любимица возмущенно встопорщила перья и заморгала на солнечном свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ruffled her feathers indignantly and blinked in the sunlight.

Господа, на центральной сцене... наша любимица - Феррис!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris.

Судьба снова свела нас, моя любимица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fate has brought us together, my pet.

Вы, конечно, извините меня, дорогая мисс Кармайкл, - тут он передал ей поводья ее коня, -но не могу же я допустить, чтобы моя любимица запачкала башмачки, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll excuse me, my dear Miss Carmichael -the reins were passed to the lady-but I can't permit my favorite girl to muddy her shoes, now can I?

Ну, мистер Андерсон, посмотрим, сможет ли твоя маленькая любимица спасти твою шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Mr. Anderson, let's see if your little pride and joy can save your skin.

Из угла, где она спала на солнцепеке, вышла кошка - любимица кардинала и немного неуклюже, потому что уже состарилась, вспрыгнула на обтянутые мерцающим алым шелком колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Eminence's cat stalked out of the sunny corner where it had been sleeping, and jumped upon the scarlet shimmering lap a little awkwardly, for it was old.

Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little girl, her father's favorite, ran up boldly, embraced him, and hung laughingly on his neck, enjoying as she always did the smell of scent that came from his whiskers.

Харнишу стоило больших усилий не сказать Дид, где ее любимица, но он устоял перед соблазном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disclosure of Mab's whereabouts trembled on Daylight's lips, but he forbore.

Избалованная и взбалмошная Липочка, любимица семьи, кричала на отца и мать, плакала и топала ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spoiled and whimsical Lipochka, the family's favorite, shouted at her father and mother, wept and stamped her feet.

Тусовщица - любимица прессы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in paparazzi-favorite party girl?

Говорили также, что она его любимица, и она явно любила его и восхищалась им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also said to be his favourite and she clearly loved and admired him.

Думаю, она твоя любимица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine she's your favorite.

Это миниатюрная девочка Диммоков ваша любимица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A favourite of yours, that diminutive Dimmock?

На коленях у него, мурлыча, свернулась нынешняя любимица, сибирская дымчатая кошка Наташа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His present cat, a Russian blue named Natasha, was curled purring in his lap.

Там есть персонаж по имени Апплджек, она моя любимица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this one character, her name is applejack, she's my favorite.

А я.., я, мамина любимица, лежала там, в кустах, и видела все это... Наутро я направилась к ближайшему жилью, а оно было за тридцать миль от нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I was my mother's pet and I lay there and saw it all. And in the morning I set out for the nearest settlement and it was thirty miles away.

Сегодня поп-звезды рекламируют парфюм, звезды экшена водку, даже всеобщая американская любимица - лицо косметической компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's superstar singers pitch for perfume, action stars vouch for vodka. Even America's Sweetheart is the new face for a make-up company.

Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr!

Но роль получила Дороти МакХейл, любимица училки, так что мне пришлось быть зубным налётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that teacher's pet, Dorothy McHale, got the part, so I was forced to be plaque.

Ее любимица, ее сокровище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatrice Tarleton's treasured darling!



0You have only looked at
% of the information