Любимица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
любава, взысканица, взысканница, фаворитка, наперсница, возлюбленница, собеница, предмет любви
Она у меня на все руки: это моя любимица... секретарь... девочка на побегушках... и мало ли еще кто. |
My anything; pet-secretary-messenger-I don't know what. |
Э... далее мы навестим океанариум и посмотрим, ...как поживает наша любимица, дельфиниха Тэйни. |
Next, visit the aquarium and see how it is Penny, the dolphin. |
Больше всех хлопотала барышня Ольга Игнатьевна, любимица Ваньки. |
The young lady, who was Vanka's favourite, Olga Ignatyevna, was the busiest of all. |
И каждый раз, когда мы работаем вместе, кажется, что успех зависит от тебя, потому что непринужденная, и ты девушка, ты его любимица, и ты пользуешься Аква Нет. |
And every time we work together, it looks like you carried the load because you're spontaneous, you're a girl, you're his favorite and you use Aqua Net. |
Она моя любимица. |
She's my number-one girl. |
Мирабель – моя любимица! |
Mirabelle is still one of my favorite. |
Хотя говорят, что Триппетта его любимица, он толкает ее и бросает кубок вина ей в лицо перед семью членами своего кабинета министров. |
Though Trippetta is said to be a favorite of his, he pushes her and throws a goblet of wine into her face in front of seven members of his cabinet council. |
The phrase America's sweetheart gets thrown around a lot. |
|
Пока что она моя любимица. |
She's my favorite so far. |
Понимаю, она ваша любимица, но это один пациент. |
Look, I'm sure she's a pet patient, but she is one patient. |
Раньше бабушка не скрывала, что Ив - ее любимица, и всячески давала это понять, и неожиданно, только за одну ночь, все переменилось. |
In the past, her grandmother had made it obvious in a hundred ways that she favored Eve. Now, overnight everything had changed. |
I'm big draw and darling of subscriber. |
|
Моя любимица возмущенно встопорщила перья и заморгала на солнечном свету. |
She ruffled her feathers indignantly and blinked in the sunlight. |
Господа, на центральной сцене... наша любимица - Феррис! |
Gentlemen, on the center stage, let's welcome the lovely Ferris. |
Fate has brought us together, my pet. |
|
Вы, конечно, извините меня, дорогая мисс Кармайкл, - тут он передал ей поводья ее коня, -но не могу же я допустить, чтобы моя любимица запачкала башмачки, не так ли? |
I'm sure you'll excuse me, my dear Miss Carmichael -the reins were passed to the lady-but I can't permit my favorite girl to muddy her shoes, now can I? |
Ну, мистер Андерсон, посмотрим, сможет ли твоя маленькая любимица спасти твою шкуру. |
Okay, Mr. Anderson, let's see if your little pride and joy can save your skin. |
Из угла, где она спала на солнцепеке, вышла кошка - любимица кардинала и немного неуклюже, потому что уже состарилась, вспрыгнула на обтянутые мерцающим алым шелком колени. |
His Eminence's cat stalked out of the sunny corner where it had been sleeping, and jumped upon the scarlet shimmering lap a little awkwardly, for it was old. |
Девочка, любимица отца, вбежала смело, обняла его и, смеясь, повисла у него на шее, как всегда, радуясь на знакомый запах духов, распространявшийся от его бакенбард. |
The little girl, her father's favorite, ran up boldly, embraced him, and hung laughingly on his neck, enjoying as she always did the smell of scent that came from his whiskers. |
Харнишу стоило больших усилий не сказать Дид, где ее любимица, но он устоял перед соблазном. |
The disclosure of Mab's whereabouts trembled on Daylight's lips, but he forbore. |
Избалованная и взбалмошная Липочка, любимица семьи, кричала на отца и мать, плакала и топала ногами. |
The spoiled and whimsical Lipochka, the family's favorite, shouted at her father and mother, wept and stamped her feet. |
Тусовщица - любимица прессы? |
As in paparazzi-favorite party girl? |
Говорили также, что она его любимица, и она явно любила его и восхищалась им. |
She was also said to be his favourite and she clearly loved and admired him. |
Думаю, она твоя любимица. |
I imagine she's your favorite. |
Это миниатюрная девочка Диммоков ваша любимица? |
A favourite of yours, that diminutive Dimmock? |
На коленях у него, мурлыча, свернулась нынешняя любимица, сибирская дымчатая кошка Наташа. |
His present cat, a Russian blue named Natasha, was curled purring in his lap. |
There's this one character, her name is applejack, she's my favorite. |
|
А я.., я, мамина любимица, лежала там, в кустах, и видела все это... Наутро я направилась к ближайшему жилью, а оно было за тридцать миль от нашего дома. |
I-I was my mother's pet and I lay there and saw it all. And in the morning I set out for the nearest settlement and it was thirty miles away. |
Сегодня поп-звезды рекламируют парфюм, звезды экшена водку, даже всеобщая американская любимица - лицо косметической компании. |
Today's superstar singers pitch for perfume, action stars vouch for vodka. Even America's Sweetheart is the new face for a make-up company. |
Любимица Лондона, мисс Энни Лори Старр! |
The darling of London, England, Miss Annie Laurie Starr! |
Но роль получила Дороти МакХейл, любимица училки, так что мне пришлось быть зубным налётом. |
But that teacher's pet, Dorothy McHale, got the part, so I was forced to be plaque. |
Ее любимица, ее сокровище! |
Beatrice Tarleton's treasured darling! |