Любое из состояний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в любое - at any
вопросы в любое время - questions any time
в любое время в течение периода - at any time during the period
в любое время и в ближайшем будущем - anytime in the near future
в любое время между - anytime between
означает любое лицо, - means any person who
любое заданное время - any given time
любое пренебрежение - any neglect
любое препятствие - any obstacle
любое продвижение по службе - any promotion
Синонимы к любое: все, что бы ни, что ни попадя, что ни попало, что ни придется, что под руку попадет, что попало, что придется, что угодно, что бог на душу положит
изгнанный из дому - unhoused
в один из ближайших дней - one of these days
извиваться из - wriggle out of
одобрить (из) - approve (of)
выходить из - fan out from
в девяти случаях из десяти - nine times out of ten
кровать из роз - bed of roses
пирог из теста - dough cake
рама сиденья стула для крепления упругого основания из резиновых лент - webbing stretcher
фильм из нескольких миниатюр - episode picture
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
проматывать состояние - go through fortune
воздействие на состояние - impact on the condition
а также любое состояние - as well as any state
неупорядоченное состояние - disordered state
верхнее триплетное состояние - upper triplet state
диабетическое состояние - diabetic state
Включайте состояние - incorporate state
в том, что состояние - be that the state
колумбийское состояние - colombian state
комплект состояние - set condition
Короче говоря, любое состояние, которое может повлиять на метаболизм организма, будет варьировать БВ источника белка. |
In short any condition which can affect the organism's metabolism will vary the BV of a protein source. |
В любое время дня и ночи я могу выйти в сеть и увидеть 8-10 человек, готовых ответить на любой мой вопрос о состоянии серверов. |
I can go online any time of the day or night and see eight to 10 people waiting for me to ask a question or something, anything about the servers. |
При таких обстоятельствах маловероятно, что любое китайское правительство было бы в состоянии вернуть себе эти территории: в 1945 году Советский Союз не был настроен на какие-либо репарации. |
Under such circumstances, it’s unlikely that any Chinese government would have been able to recover the territory; the Soviet Union was in no mood for reparations in 1945. |
По состоянию на начало 2020 года видео набрало более 4 миллионов просмотров, что в 10 раз больше, чем любое из его предыдущих видео. |
The video garnered more than 4 million views as of early 2020, more than 10 times any of his preceding videos. |
Учитывая любое собственное состояние энергии, мы можем воздействовать на него с помощью понижающего оператора a, чтобы получить другое собственное состояние с ħw меньшей энергией. |
Given any energy eigenstate, we can act on it with the lowering operator, a, to produce another eigenstate with ħω less energy. |
Однако любое состояние, которое уменьшает выработку тепла, увеличивает потери тепла или ухудшает терморегуляцию, может способствовать этому. |
Any condition that decreases heat production, increases heat loss, or impairs thermoregulation, however, may contribute. |
Любое из этих состояний, отдельно или в комбинации, может вызвать АБС и привести к дисбактериозу микробиома. |
Any of these conditions, alone or in combination, could cause ABS, and result in dysbiosis of the microbiome. |
Ароматерапия может быть полезна для расслабления, но нет достаточных доказательств того, что эфирные масла могут эффективно лечить любое состояние. |
Aromatherapy may be useful to induce relaxation, but there is not sufficient evidence that essential oils can effectively treat any condition. |
В термодинамике информация - это любое событие, влияющее на состояние динамической системы, способной интерпретировать информацию. |
In thermodynamics, information is any kind of event that affects the state of a dynamic system that can interpret the information. |
Любое состояние, которое снижает способность глубоко дышать или кашлять, считается заболеванием или состоянием грудной клетки. |
Any condition that lowers the ability to either breathe deeply or to cough is considered a chest disease or condition. |
В том состоянии, в котором находятся мои нервы любое движение причиняет нестерпимую боль. |
IN THE WRETCHED STATE OF MY NERVES MOVEMENT OF ANY KIND IS EXQUISITELY PAINFUL TO ME. |
Чтобы в любое время проверить состояние, выполните следующие действия. |
You can see the status at any time by following these steps. |
Джерри предложил, чтобы большинство в две трети голосов в обеих палатах Конгресса было в состоянии отменить любое вето Совета по пересмотру. |
Gerry proposed that a two-thirds majority in both houses of Congress be able to overrule any veto of the Council of Revision. |
Крышка должна быть в состоянии быть на месте в любое время, в том числе при заборе воды из колодца. |
The cover should be able to be in place at all times, including when drawing water from the well. |
Используя эти два понятия, можно в принципе рассчитать состояние в любое другое время, прошедшее или будущее. |
Using these two concepts, the state at any other time, past or future, can in principle be calculated. |
Фундаментальный недостаток теории переходных состояний состоит в том, что она рассматривает любое пересечение переходного состояния как реакцию от реагентов к продуктам или наоборот. |
A fundamental flaw of transition state theory is that it counts any crossing of the transition state as a reaction from reactants to products or vice versa. |
Следовательно, любое ухудшение состояния внутренних и международных почтовых служб, сопровождающееся потерей доходов, вызывает озабоченность правительства. |
Consequently, any deterioration of domestic and international postal services attended by loss of revenue is a matter of governmental concern. |
Это должно быть целое состояние, так как они, по-видимому, получат немного наличных в любое время, когда тема будет разыграна на любом шоу друзей по всему миру, The jammy swines. |
It must be a fortune as they'll presumably get some cash any time the theme is played on any showing of Friends throughout the world, the jammy swines. |
Любое подпрыгивание при открытии первого контакта не влияет на защелку, в то время как первое закрытие второго контакта изменяет состояние защелки. |
Any bouncing as the first contact opens has no effect on the latch, while the first closure of the second contact changes the latch's state. |
В нынешнем состоянии трудность соединения отдельных молекул значительно перевешивает любое возможное повышение производительности, которое может быть достигнуто за счет такой усадки. |
At the current state, the difficulty of connecting single molecules vastly outweighs any possible performance increase that could be gained from such shrinkage. |
Безумие действует как опьянение, и имеет решающее значение для физиологического состояния, которое позволяет создавать любое искусство. |
Frenzy acts as an intoxication, and is crucial for the physiological condition that enables the creation of any art. |
Я не ведический ученый, но мне кажется, что те, кто таковы, должны быть в состоянии честно изложить любое реальное несогласие. |
I am no Vedic scholar, but it seems that those who are ought to be able to outline any real disagreement fairly. |
Экологическую опасность можно определить как любое состояние, процесс или состояние, неблагоприятно влияющее на окружающую среду. |
An Environmental hazard can be defined as any condition, process, or state adversely affecting the environment. |
Поскольку любое состояние поляризации может быть разрешено комбинацией двух ортогональных линейных поляризаций, этого достаточно для любой задачи. |
Since any polarization state can be resolved into a combination of two orthogonal linear polarizations, this is sufficient for any problem. |
Это так называемое метастабильное состояние или метастат, где кипение может произойти в любое время, вызванное внешними или внутренними эффектами. |
This is a so-called metastable state or metastate, where boiling might occur at any time, induced by external or internal effects. |
Многие средневековые примеры показывают, что любое заметное изменение состояния, особенно в духовном порядке, часто сопровождалось получением нового имени. |
Many medieval examples show that any notable change of condition, especially in the spiritual order, was often accompanied by the reception of a new name. |
С точки зрения причины, почти любое состояние, связанное с ишемией, может привести к некрозу почечных сосочков. |
In terms of cause, almost any condition that involves ischemia can lead to renal papillary necrosis. |
Любое воспалительное состояние, поражающее сердце, может вызвать фиброз предсердий. |
Any inflammatory state that affects the heart can cause fibrosis of the atria. |
Любое состояние, которое вызывает зуд глаз, может способствовать появлению более темных кругов из-за трения или царапания кожи вокруг них. |
Any condition that causes the eyes to itch can contribute to darker circles due to rubbing or scratching the skin around them. |
Вспомним, Лидгейт находился в том болезненно-угнетенном состоянии духа, в котором мучительно почти любое соприкосновение с людьми. |
We must remember that he was in a morbid state of mind, in which almost all contact was pain. |
Мюнстер указывает, что термодинамическое равновесное состояние описывается меньшим числом макроскопических переменных, чем любое другое состояние данной системы. |
Münster points out that a thermodynamic equilibrium state is described by fewer macroscopic variables than is any other state of a given system. |
В состоянии покоя любое движение детали от ее геометрического центра регистрируется двумя перпендикулярными датчиками под столом и возвращается как дисбаланс. |
Once at rest, any movement by the part away from its geometric center is detected by two perpendicular sensors beneath the table and returned as unbalance. |
Выводит любое пятно. |
Cuts through any stain. |
Он может использовать практически любое оружие и снаряжение, за исключением нескольких предметов, специфичных для отряда. |
He can use almost any weapon and equipment, save for a few squad-specific items. |
Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал. |
It is the only condition in which I can endure what I have done. |
Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали. |
I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated. |
Умственная отсталость представляет собой состояние, характеризирующееся следующими признаками:. |
Intellectual disability is a condition with the following features:. |
Рвота, начинающаяся с лихорадки, истерический плач, ощущение смерти; полуобморочное состояние, обильная и бесцветная моча. |
Vomiting, preceded by shivering, hysterical crying, dying sensations; half-faint, copious and very pallid urine. |
Это будет капитуляция в непрестанно капающее, капающее, капающее состояние. |
It would be a surrender to the incessant drip, drip, drip of existence. |
Любое свидетельство неосознанных телепатических способностей? |
Any evidence of involuntary or unconscious telepathic abilities? |
Он может достать Джаспера, Красу Полиции, без всякого труда. В любое время. |
He can find Jasper the Police-Smurf, all right. Just about any old time he wants. |
Я не мог понять, почему твоё состояние так быстро ухудшалось. |
I couldn't work out why you were going downhill so rapidly. |
У меня есть отчет моего семейного врача, где говорится о моем здоровье, мои опухоли уходят из тела, и моё состояние улучшается с каждым днем. |
I have a report from my family physician which tells how well I am doing, my tumors are leaving my body, and my condition is improving every day |
Спать мы могли в любое время, а перестукиваться только при случае. |
We could sleep any time, we could knuckle-talk only on occasion. |
Мисс Торн даёт мне зеленый свет: могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование. |
Miss thorne's giving me a blank check to hire anyone I want. |
Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился. |
Nikolai said a few words to his brother about his state of mind and moved away. |
Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа. |
You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor. |
В моей жизни было время... когда я впал в состояние апатии вне всякого сравнения. |
There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare. |
Ты не в состояние даже уследить за собственными сыновьями, имеешь ли ты право быть еще и вождем? |
You can't even control your own sons I don't think you're qualified to be a chief anymore |
Ting, at this rate, we're gonna make a fortune! |
|
Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние. |
I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being. |
Немного напрягая память, я заработал небольшое состояние на фондовом рынке. |
With just a little memory recall, I was able to turn a small fortune in the market. |
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время, начиная с середины 1580-х годов и непосредственно перед замечаниями Грина. |
Biographers suggest that his career may have begun any time from the mid-1580s to just before Greene's remarks. |
По мере прогрессирования заболевания может наступить бессознательное состояние. |
As the disease progresses, unconsciousness may occur. |
Самадхи-это состояние, в котором развивается экстатическое осознание, состояние йогов, и именно так начинается процесс осознания Пуруши и истинного Я. |
Samādhi is the state where ecstatic awareness develops, state Yoga scholars, and this is how one starts the process of becoming aware of Purusa and true Self. |
Любое такое лицо действует в своем официальном качестве, выполняя свои служебные обязанности; говорят также, что оно исполняет свои обязанности, например, на церемонии. |
Any such person acts in their official capacity, in carrying out the duties of their office; they are also said to officiate, for example in a ceremony. |
Эта страница продолжает иметь любое добавление, которое противодействует удалению РУММЕЛИТА POV без объяснения причин. |
This page continues to have any addition that counteracts the Rummelite POV deleted without explanation. |
Закрытие-это такое же значение, как и любое другое значение. |
A closure is a value like any other value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любое из состояний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любое из состояний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любое, из, состояний . Также, к фразе «любое из состояний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.