Любое заданное время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вернуться в любое время - come back at any time
договор в любое время - contract at any time
любое сокровище - any treasure
обеспечить, чтобы любое - ensure that any
любое будущее переписка - any future correspondence
любое несанкционированное раскрытие - any unauthorized disclosure
любое обвинение, выдвинутое - any charge made
любое отступление - any derogation
любое событие, прежде чем - any event before
любое товарищество - any partnership
Синонимы к любое: все, что бы ни, что ни попадя, что ни попало, что ни придется, что под руку попадет, что попало, что придется, что угодно, что бог на душу положит
заданность - zadannost
быстрое выключение из-за превышения заданного уровня мощности - overpower scram
уравнение с меньшим числом корней, чем заданное - depressed equation
заданное напряжение - given voltage
достигает заданного - reaches a predetermined
в заданном направлении - in a given direction
в пределах заданного диапазона - within a given range
в течение заданного периода - for a given period
выпускать плавку на заданном содержании углерода - tap a heat on carbon
с любой заданной степенью точности - to any required degree of accuracy
Синонимы к заданное: порученный, данный, указанный, назначенный, предопределенный
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в свободное время - in his spare time
время кормления - feeding time
стандартное время Ирландии - irish summer time
время сева - planting time
время ускорения - acceleration time
прошедшее неопределенное время - past indefinitely
внутреннее время - internal time
время забастовки - the strike
давать на время - given at the time of
живущий в настоящее время - living in the moment
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Поскольку значительная часть кальция связана с альбумином, любое изменение уровня альбумина будет влиять на измеренный уровень кальция. |
Because a significant portion of calcium is bound to albumin, any alteration in the level of albumin will affect the measured level of calcium. |
Эта страница продолжает иметь любое добавление, которое противодействует удалению РУММЕЛИТА POV без объяснения причин. |
This page continues to have any addition that counteracts the Rummelite POV deleted without explanation. |
В более широком смысле, говорит Лавандье, Макгаффин обозначает любое оправдание внешних конфликтных предпосылок произведения. |
In a broader sense, says Lavandier, a MacGuffin denotes any justification for the external conflictual premises of a work. |
Вместе с Ридом и другими людьми Туомей успешно блокировал любое серьезное расследование в отношении молокозаводов и блокировал призывы к реформам. |
With Reed and others, Tuomey successfully blocked any serious inquiry into the dairies and stymied calls for reform. |
Offer still stands, day or night, male or female. |
|
Любое поспешное решение этого вопроса чревато подрывом системы коллективной безопасности. |
Precipitate decisions might call the system of collective security into question. |
Узнайте ниже о возможностях самостоятельного решения проблем или свяжитесь со службой поддержки в любое время. |
Explore the self-help options below, or contact support anytime. |
Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему. |
A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence. |
У него уже был более чем достаточный опыт, и он знал, в какой последовательности действует этот стоящий перед ним разрушительный механизм, готовый в порошок стереть любое препятствие на своем пути. |
Too many times he had seen the destructive machine that chopped down anything standing in its way. |
Мы должны бунтовать против капиталистического угнетения и порабощающей идеологии в любое время, на работе и на улицах. |
We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us. |
Looking for a void of some kind. |
|
Заходи в лабораторию в любое время. |
Visit the lab whenever you like. |
После сегодняшней процедуры любое общение между нами прекратится до начала вакцинации. |
After today's surgery, there will be no communication between us until we meet again in the inoculation center. |
Оно так предвзято и провокационно, что любое использование его вызовет эмоциональную реакцию со стороны любого афроамериканца. |
It is so prejudicial and inflammatory that the use of it in any situation will evoke an emotional response from any African-American. |
Он может достать Джаспера, Красу Полиции, без всякого труда. В любое время. |
He can find Jasper the Police-Smurf, all right. Just about any old time he wants. |
Спать мы могли в любое время, а перестукиваться только при случае. |
We could sleep any time, we could knuckle-talk only on occasion. |
Мисс Торн даёт мне зеленый свет: могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование. |
Miss thorne's giving me a blank check to hire anyone I want. |
И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление. |
And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits. |
Со мной можете связаться в любое время по телефону через... - он назвал фамилию соседа. |
You can always get me by telephone, at- giving her the name of a neighbor. |
Потому что любой пустяк воздействует на них... любое несварение желудка. |
Because a little thing affects them. A slight disorder of the stomach. |
Выводит любое пятно. |
Cuts through any stain. |
Количество мусора в насыпи варьируется; это может быть почти полностью органический материал, в основном песок, или любое соотношение между ними. |
The amount of litter in the mound varies; it may be almost entirely organic material, mostly sand, or any ratio in between. |
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Гипотеза Пуанкаре утверждает, что любое замкнутое трехмерное многообразие, такое, что любая петля может быть сжата в точку, топологически является 3-сферой. |
The Poincaré conjecture asserts that any closed three-dimensional manifold, such that any loop can be contracted into a point, is topologically a 3-sphere. |
Поскольку ТСК является резонансным контуром, любое внезапное ударное возбуждение вызовет эффект высокочастотного звона, который может повредить вентиль тиристора. |
Since the TSC is a resonant circuit, any sudden shock excitation will produce a high frequency ringing effect which could damage the thyristor valve. |
Биографы предполагают, что его карьера могла начаться в любое время, начиная с середины 1580-х годов и непосредственно перед замечаниями Грина. |
Biographers suggest that his career may have begun any time from the mid-1580s to just before Greene's remarks. |
При использовании фонтанного кода приемнику достаточно получить любое подмножество кодирующих символов размером чуть больше набора исходных символов. |
Using a fountain code, it suffices for a receiver to retrieve any subset of encoding symbols of size slightly larger than the set of source symbols. |
Поддержка во время отключений, держите статью SOPA доступной в любое время, чтобы по крайней мере пользователи могли быть проинформированы о том, что такое отключение. |
Support During blackouts, keep the SOPA article available at all times, so at least users can be informed of what the blackout is all about. |
Любой ферзь может быть помещен в любое время на любую карту войны, независимо от текущей масти. |
Any queen can be placed at any time on any war card regardless of the current suit. |
Окружной суд может вынести любое постановление по своему усмотрению. |
The Divisional Court may make any order as it sees fit. |
Это не полностью решает проблему источника, но делает ее лучше, поскольку любое суждение о Мухаммеде и Исламе связано с культурой и системой ценностей писателя. |
That doesn't completely solve the source problem but makes it better, since any judgment about Muhammad and Islam is bound to writer's culture and system of values. |
Южная Корея объявила, что готова начать производство в любое время. |
South Korea has announced that it is ready to start production at any time. |
Лидер также имеет право в любое время отправить в отставку избранного президента. |
The Leader also has the power to dismiss the elected president anytime. |
Послеродовая депрессия-это умеренный или тяжелый депрессивный эпизод, начинающийся в любое время во время беременности или в течение четырех недель после родов. |
Postpartum depression is a moderate to severe depressive episode starting anytime during pregnancy or within the four weeks following delivery. |
Это предыстория, все из которой было заявлено, чтобы опровергнуть любое экспертное понимание истории фотографии в техническом смысле. |
That's background, all of which was stated to disclaim any expert understanding of the History of Photography in a technical sense. |
В Соединенном Королевстве, в принципе, любой человек может быть привлечен к ответственности и предан суду двумя палатами парламента за любое преступление. |
In the United Kingdom, in principle anybody may be prosecuted and tried by the two Houses of Parliament for any crime. |
Любое такое лицо действует в своем официальном качестве, выполняя свои служебные обязанности; говорят также, что оно исполняет свои обязанности, например, на церемонии. |
Any such person acts in their official capacity, in carrying out the duties of their office; they are also said to officiate, for example in a ceremony. |
С этой даты любое лицо, родившееся в результате донорства, имеет право запросить и получить имя и последний известный адрес донора, как только ему исполнится 18 лет. |
Since that date, any person born as a result of donation is entitled to request and receive the donor's name and last known address, once they reach the age of 18. |
Любое воздушное судно, которое не представило план полета, может быть направлено на посадку и осмотрено КККП и Агентством пограничной службы Канады. |
Any aircraft that has not filed a flight plan may be directed to land and be inspected by RCMP and Canada Border Services Agency. |
Откровенно говоря, любое общее руководство по этому вопросу помогло бы. |
Frankly any general guidance on this would help. |
Нападение на Линдисфарн больше, чем любое другое событие, демонизировало восприятие викингов в течение следующих двенадцати столетий. |
More than any other single event, the attack on Lindisfarne demonised perception of the Vikings for the next twelve centuries. |
В идеальном шифре любое линейное уравнение, связывающее открытый текст, шифртекст и ключевые биты, будет выполняться с вероятностью 1/2. |
In an ideal cipher, any linear equation relating plaintext, ciphertext and key bits would hold with probability 1/2. |
Все тарифы были проданы как открытые рейсы туда и обратно, причем пассажирам было разрешено вернуться в свое место назначения в любое время, до 1 апреля 2019 года. |
All fares were sold as open-ended round-trips, with passengers allowed to return to their origin at any time, until April 1, 2019. |
Проступок может произойти в любое время, и хотя перечисляются преступления, составляющие проступок, эти определения носят широкий характер. |
Misconduct may occur at any time, and while the offences that constitute misconduct are listed, the definitions are broad. |
Это обычно происходит во время родов, но может произойти в любое время после разрыва мембран. |
It usually occurs during labor but can occur anytime after the rupture of membranes. |
Большинство областей могут быть возвращены на досуге игрока в любое время после того, как они будут разблокированы. |
The majority of areas can all be revisited at the player's leisure anytime after they are unlocked. |
В некоторых штатах, таких как Ирландия, это обычно референдум, поскольку любое изменение конституции этого штата требует его проведения. |
In some states, such as Ireland, this is usually a referendum as any change to that state's constitution requires one. |
Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки. |
Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred. |
Корпус магазина состоит из полимера, и он полупрозрачен, чтобы стрелок мог видеть количество оставшихся боеприпасов в любое время. |
The magazine body is composed of polymer, and it is translucent to allow the shooter to see the amount of ammunition remaining at any time. |
Кроме того, любое направление, приказ или решение TRAI может быть оспорено путем подачи апелляции в TDSAT. |
Moreover, any direction, order or decision of TRAI can be challenged by appealing in TDSAT. |
Для участия в нем не нужно идентифицировать себя как ЛГБТ или любое другое гендерное или сексуальное меньшинство. |
One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate. |
Таким образом, они могут быть закрыты или захвачены правительством в любое время. |
As such, they may be shut down or seized by a government at any time. |
Эта коллекция, которая, по оценкам, составляет одну десятую часть культурных ценностей Китая, настолько обширна, что только 1% экспонируется в любое время. |
The collection, estimated to be one-tenth of China's cultural treasures, is so extensive that only 1% is on display at any time. |
Закрытие-это такое же значение, как и любое другое значение. |
A closure is a value like any other value. |
Политически я выступаю за тесные отношения между всеми южнославянскими народами и за любое единство между ними. |
Politically I am for close relations between all south Slavic peoples, and any kind of unity between them. |
Список художественных произведений о Средиземном море имеет любое место в энциклопедической статье о конкретном событии в определенное время. |
A list of works of fiction about the Mediterranean sea has any place in an encyclopaedia article about a specific event at a specific time. |
Или, действительно, любое сочетание рас для человека любой расы. |
Or, indeed, any combination of races to a man of any race. |
Он может использовать практически любое оружие и снаряжение, за исключением нескольких предметов, специфичных для отряда. |
He can use almost any weapon and equipment, save for a few squad-specific items. |
Однако я не вижу, как любое действие, которое я предпринял на этой странице, можно было бы квалифицировать как неуместное. |
I cannot see how any action I have taken on this page would qualify as inappropriate, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любое заданное время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любое заданное время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любое, заданное, время . Также, к фразе «любое заданное время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.