Лёгкие пути - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лёгкое вооружение - light weapons
легкое зерно перца - light peppercorn
легкое достижение - piece of cake
частое легкое постукивание - often easily tapping
лёгкое вино - light wine
лёгкое задание - easy task
лёгкое замешательство - slight confusion
лёгкое изумление - slight surprise
лёгкое недовольство - slight discontent
легкое вхождение - easy entry
Синонимы к лёгкое: без проблем, с легкостью, просто так, да, в силах, без труда, с успехом, просто, конечно
Значение лёгкое: Орган дыхания у человека и позвоночных животных.
имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway
сокращение: rd, rte
весь путь - all the way
каждый путь - every which way
Морской путь Св. Лаврентия - st. lawrence seaway
гибельный путь - fatal path
древний шелковый путь - Ancient Silk Road
путь наименьшего сопротивления - line of least resistance
испытательная путь - test track
путь разъезда - siding track
разгрузочный путь - dumping track
станционная путь - station track
Синонимы к путь: конец, дверь, образ, возможность, средство, дорога, ход, метод, способ
Значение путь: То же, что дорога (в 1 знач.).
Ведь я - несчастное существо, надо мной тяготеет проклятие, закрывшее для меня все пути к радости. |
I, a miserable wretch, haunted by a curse that shut up every avenue to enjoyment. |
Эти люди окажутся в тылу врага без пути к отступлению. |
These men would be in the enemy rear without any possibility of retreat. |
Казалось, что события идут по заранее намеченному пути, которого никто не мог изменить. |
The sense that events were in motion, proceeding down a foreordained path no one could alter. |
Пути достижения этих двух вещей могут казаться одинаковыми, но мотивации сильно различаются. |
The process to get to those two things might feel the same, but the motivation is very different. |
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
Но это - важное действие, являющееся шагом вперед на пути к полному восстановлению, возрождению и развитию. |
It is a necessary provision, as a step towards full recovery, rehabilitation and development. |
По пути мы впервые увидели изуродованные трупы. |
On our way, we saw the first dead bodies that were mutilated. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Счастливого пути тебе и Саиду. |
You and Sayid have a safe journey back. |
На пути товаров из развивающихся стран стояли дискриминационные, высокие и все более растущие тарифные ограничения. |
Developing country products faced discriminatory, high and escalating tariff barriers. |
В случае дорожно-транспортного происшествия в одной из труб двухтрубного туннеля должна обеспечиваться возможность использования его второй трубы в качестве эвакуационного и аварийного пути. |
In twin-tube tunnels, in the event of an incident in one tube, the other tube may be used as an escape and rescue route. |
Эту галерею следует использовать в качестве эвакуационного пути до завершения строительства второй галереи туннеля. |
This gallery should be used as an escape route until the second tube is completed. |
Хотя плохая погода и проливной дождь, чтобы напомнить еще для зимнего цветения Подснежники, чтобы заблокировать их пути. |
While bad weather and pouring rain to remind yet for winter flowering Snowdrops hard to block their way. |
Но те из нас, кто конструирует марсоходы для отправки на Марс, также знают, что посадка там нисколько не похода на посадку на Луне или на приземление космического челнока на обратном пути. |
But those of us who design rovers to land on Mars also know that those landings are nothing like landing on the moon or landing the space shuttle back on Earth. |
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. |
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. |
Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики. |
The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency. |
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. |
|
Мы вступили в решающий этап на пути к обновлению; все мы несем ответственность за достижение этой цели. |
We have embarked on the decisive stage of the road to renewal; we are all responsible for reaching the end. |
В данный момент вето России – это все, что стоит на пути Совета Безопасности ООН для принятия резолюции, призывающей Асада уйти в отставку. |
At this point, a Russian veto is all that stands in the way of a UN Security Resolution calling for Assad to step down. |
Пути России и Украины разошлись, а Европа оказалась между ними, взяв на себя роль посредника в мирных переговорах — как в вопросах поставок природного газа, так и в вопросах военного характера. |
Russia and Ukraine have gone their separate ways, for the most part, and Europe has been thrust in the middle as peace broker, both on the natural gas front and on the military front. |
Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift. |
|
В любом случае, право первородства — горе той маленькой еврейской девочке, которая встанет у него на пути. |
Anyway, primogeniture - woe betide a little Jewish girl to get in the way of that. |
Представители авиалинии в пути. |
The airline reps are on their way. |
Was en route from Moscow when it began its Mayday hail. |
|
I think we're on the right track now. |
|
Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём. |
Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on. |
On the way there a worker tries to seduce her. |
|
Not on the outward journey, at any rate. |
|
И на каждом повороте ее пути остаются трупы заблудившихся и отставших. |
At every bend in her course she leaves the mud which she carries and the corpses of the drowned. |
Однако, если в Млечном пути существуют миллиарды обитаемых планет, тогда, думаю, есть места, где могут существовать охотники и поплавки, и якоря. |
If there are billions of inhabited worlds in the Milky Way galaxy then I think it's likely there are a few places which might have hunters and floaters and sinkers. |
Железная дорога пересекала ее близ Сан-Дона, по пути к фронту. |
The railroad crossed it near San Dona going up to the front. |
Они были украдены по пути на переплавку в Индиане. |
They were stolen from a melt-down truck on their way to be destroyed in Indiana. |
И если старушка не встанет у меня на пути, я заберу художницу и пойду. |
As long as the old lady doesn't get in my way, I will take the artiste and go. |
В Грас вели два пути. |
There were two ways to reach Grasse. |
Сегодня наша баскетбольная команда начинает предсезонный период, это первый шаг на пути к финальной игре штата! |
Our varsity basketball team is kicking off its pre-season today, the first step on the road to returning to the state finals! |
Наши пути уже пересекались в Стамбуле, на рынке у Босфорова пролива. |
Our paths have crossed before in Istanbul at that market by the Bosphorus. |
Не, мы заехали к Попи по пути. |
Nah, we hit Popeye's on the way back. |
Я бы никогда не встала на твоем пути общественного развития. |
I would never stand in the way of your social progress. |
На обратном пути я встретила девочек, слоняющихся на лестничной клетке, и позволила себе испугаться их насмешек |
Back then, on the way to her room, I met some of the girls hanging out in the stairway and scared out of their wits. |
Пусть ей удалось убрать со своего пути Риту Сольберг, - все равно верности и постоянству Каупервуда пришел конец. |
Though she had routed Rita Sohlberg, she was fully aware that Cowperwood's original constancy was gone. |
Что дружба всего лишь препятствие на пути к величию, что я должна сделать всё, что необходимо, чтобы мой кандидат победил. |
Tell me that friendship is a hindrance to greatness and that I should do whatever has to be done to get my candidate elected. |
Ни одна из моих невест не будет сбрасывать кожу, как змея, по пути к алтарю. |
No bride of mine is gonna be shedding like a snake while walking down the aisle. |
Идите по следу туда, где пересекаются все пути. |
Follow the tracks to the point where all lines intersect. |
Валит всё на Всевышнего и его неисповедимые пути. |
Putting it all down to the Almighty and his impenetrable plans. |
Balfont could be on his way to the farmhouse now. |
|
Он даже и подумать боится о том, чтобы смести с пути всю Комиссию. |
He doesn't even have the ambition to wipe out the whole Commission. |
В ходе своего пути ты их обязательно видишь |
You see them ifyou go all the way. |
Крулл доставляет меня из пункта А в пункт Б, и точно знает, как достать мне все земные блага на всём пути. |
Krull gets me from point A to point B and knows where to find all my favorite creature comforts along the way. |
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами. |
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between. |
Не то чтобы у вас на пути стояла непреодолимая преграда. |
I mean, it's not like there's some insurmountable obstacle keeping you apart. |
Он определил, что это просто кратчайшие пути между двумя точками, проложенные предками. |
He put it down to early man finding the quickest route between two points. |
Мне нужно сопровождение из трех машин и буферную зону в полмили на всем пути следования к Бостону. |
I want a three-car escort, half-mile buffer zone all the way to Boston. |
Чувствовать, как ваши лёгкие наполняются воздухом, течение адреналина по вашим венам. |
Feeling your lungs fill with air, the surge of adrenaline through your veins. |
Остальные 25% воздуха поступают непосредственно в легкие. |
The other 25% of the air goes directly into the lungs. |
В газовой фазе тригалогениды являются плоскими или приблизительно плоскими, более легкие лантаноиды имеют более низкий процент димеров, более тяжелые лантаноиды-более высокую долю. |
In the gas phase the trihalides are planar or approximately planar, the lighter lanthanides have a lower % of dimers, the heavier lanthanides a higher proportion. |
Императорская германская армия впервые рассматривала использование пушки Maxim в качестве артиллерийского оружия немецкие легкие пехотные егерские войска начали испытания пушки в 1898 году. |
The Imperial German Army first considered using the Maxim gun as an artillery weapon The German light infantry Jäger troops began trials of the gun in 1898. |
Пластиковые туннели делают дешевые, легкие улитковые корпуса, но трудно регулировать тепло и влажность. |
Plastic tunnels make cheap, easy snail enclosures, but it is difficult to regulate heat and humidity. |
Поэтому более легкие леса, как правило, высыхают быстрее, чем более тяжелые. |
Hence lighter woods, in general, dry more rapidly than do the heavier woods. |
На других театрах военных действий использовались менее надежные, но более мелкие, легкие и прочные машины, такие как М-209. |
In other theatres, less secure, but smaller, lighter, and sturdier machines were used, such as the M-209. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лёгкие пути».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лёгкие пути» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лёгкие, пути . Также, к фразе «лёгкие пути» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.