Маловатой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На том плакате маловато восклицательных знаков. |
That poster needs more exclamation marks. |
У нас как-то маловато материала по полимерным наукам. |
We seem to be a bit light in the polymer sciences. |
Как-то маловато презнаменований для события такого масштаба. |
As far as foreboding goes, It's a little light in the loafers. |
Жаль, публики маловато. |
Wish you had a bigger audience. |
Слушайте, в городе маловато жертв для такого демонического воздействия. |
Look, there's just too little carnage in this town for so much demonic infestation. |
There isn't too much room, but-first of all come away from here. |
|
В супе соли маловато было. |
The soup had too little salt in it. |
Excuse me, but 300,000 for this job, is itn't too little? |
|
Perhaps there was NOT enough citron juice in it-no, there was NOT. |
|
Так вот, - ответил Волька после некоторого молчания, - во-первых, в этих надписях маловато самокритики... |
In the first place, these inscriptions aren't very objective, Volka said after a short pause, but that's not the most important thing in the long run. |
Она ставила плюсы и минусы, иногда вопросительные знаки; шутки с плюсом были помечены: только раз или всегда. Последних было маловато. |
She was marking plus, minus, and sometimes question mark, and plus stories were marked once or always-few were marked always. |
But as far as the property's concerned, 175 a square foot's a little low. |
|
А когда футбол стал постепенно возрождаться, оказалось, что наших украинских игроков хорошего уровня маловато. |
And when football entered its restoration epoch we discovered that there were few skillful Ukrainian players. |
Рейга и Гимо хорошие работники, но у них маловато мозгов, чтобы быть лидерами. ни джондры, чтобы увеличивать прибиль. |
Raiga and Giemo are good workers, but they lack the brains, the leadership, the JON-du-ra to raise profits. |
Я тут видел центрифугу на которой меня собираются завтра крутить, и подумал, что с собой захватил маловато. |
I got a look at the centrifuge they're going to spin me around in tomorrow, and I have a hunch I packed a little light. |
A little bit too much of you, not enough baby. |
|
Маловато для неочищенного. |
Sounds a bit low for Unrefined. |
Маловато будет восьмидесяти цехинов: совсем без прибыли останусь. А как лошадь, не получила ли она каких-нибудь повреждений? |
Ah! eighty zecchins is too little. It leaveth no profit for the usages of the moneys; and, besides, the good horse may have suffered wrong in this day's encounter. |
Three pieces of the mosaic is just not enough, Mr Oldman. |
|
Знаешь, для парня, которого родители бросили дважды, у тебя маловато сострадания. |
You know, for a guy who's been orphaned twice, you really lack compassion. |
There's not enough food around here to make me grow. |
|
Will had little imagination but he had great energy. |
|
Well, I suppose I'm a bit out of practice. |
|
It is badly paid work, but one can live by it. |
|
Они травоядны, а так как еды на острове маловато, игуаны питаются морскими водорослями. |
They are vegetarians, but since there's little food for them on the land, marine iguanas graze on the sea floor. |
This crowd looks too small for one of our famous rap concerts. |
|
Движения человека довольно динамичны, и нынешних 30 к/с откровенно маловато, особенно для жестов. |
Human movements are relatively dynamic, and the current 30 k/s is really not enough, especially for gestures. |
It doesn’t look like a hokku: you need more syllables. |
|
That's a lot of ifs. yet not enough. |
|
Таких конструкций пока маловато создано. |
There haven’t been enough of them made. |
В Маттапэне маловато бесплатных клиник чтобы узнать это наверняка. |
There aren't enough free clinics in Mattapan to ind out who the father of that kid is. |
It takes more than bad press to hurt my feelings. |
|
Чтобы его прикончить одной пули будет маловато. |
It'd take more than a bullet to finish him off. |
Некоторые начали пританцовывать прямо здесь, хотя места для плясок на улице было маловато. |
Some people began dancing in the street right there and then, though there was hardly room for them to move. |
Not enough to fancy you. |
|
У него маловато практики. |
He is a little out of practice. |
Yes, well, 5 feet long is too short. |
|
Знаешь, наверно, мне... не стоит раскрывать все детали, пока я не смогу предъявить неопровержимые доказательства, но я буду говорить откровенно, их маловато. |
Uh, you know, probably I... I should hold back on the details until I can provide you with unassailable proof, but if I'm being completely honest, it's... it's a little out there. |
Может быть, они имели в виду одну тысячу долларов, но это немного маловато для голливудского блокбастера. |
Maybe they meant one hundrend thousand, but that's a little low for a hollywood blockbuster. |
У меня для этого квалификации маловато. |
I'm probably not qualified to answer that. |
У нас в Луне маловато союзников - только незначительное меньшинство. |
We don't have everyone on our side; we have only a minority. |
Чтобы стать авторитетом в Судзуран... маловато иметь хороший удар. |
It takes more than a good punch... to consolidate a place like Suzuran. |
Он понимал, что Джо сейчас отговорку придумает и смоется, а ему не хотелось упускать парня: маловато он в последнее время о кейтовом борделе слышал. |
And he knew that Joe was on the point of making an excuse and getting out. It occurred to. him that he didn't know much about Kate's place lately. |
We don't have the manpower to follow everyone all the time. |
|
У вас маловато улик, чтобы арестовать его. |
I gather you still don't have enough to bust up his operation. |
Что маловато публики в День Фрейзера Крейна? |
Low turnout over at Frasier Crane Day? |
Мозгов маловато, чтоб в социалисты податься. |
They haven't the brains to be socialists. |
Маловато перестрелок, а вообще – красота. |
Not enough shootouts, but otherwise, stellar. |
Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете? |
Only, the two of us here, it seems a little like law court, you know? |