Маранья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В штате Мараньян, что на северо-востоке Бразилии, регги-очень популярный ритм. |
In the state of Maranhão, in northeastern Brazil, reggae is a very popular rhythm. |
Затем он начал выходить на ночь в Мараньян, заводить друзей и участвовать в качестве одного из отборных певцов в одном из домов шоу. |
He then began to go out for the night in Maranhão, to make friends, and to participate as one of a selection of singers in a house of shows. |
Он является эндемиком северо-восточной Бразилии и встречается от Северного Минас-Жерайса и Баии до Мараньяна, Пиауи, Сеары и Риу-Гранди-ду-Норти. |
It is endemic to northeastern Brazil and occurs from northern Minas Gerais and Bahia to Maranhão, Piauí, Ceará, and Rio Grande do Norte. |
В северной провинции Мараньян рабский труд использовался в производстве хлопка и риса в 18 веке. |
In northern Maranhão province, slave labor was used in cotton and rice production in the 18th century. |
Буддийская практика мараньясати медитирует на смерть. |
The Buddhist practice maraṇasati meditates on death. |
В 1677 году город стал резиденцией новой Римско-католической епархии Сан-Луис-ду-Мараньян. |
In 1677, the city was made the seat of the new Roman Catholic Diocese of São Luís do Maranhão. |
Резиденцией архиепископа Сан-Луис-ду-Мараньян является Кафедральный собор Метрополитана Носса-Сеньора-да-Витория. |
The seat of the Archdiocese of São Luís do Maranhão is Catedral Metropolitana Nossa Senhora da Vitória. |
В Сан-Луисе находится федеральный университет Мараньян. |
São Luís is home of the Federal University of Maranhão. |
Со временем он начал выступать на ЛГБТ-парадах в различных городах Мараньяна и стал известен ЛГБТ-сообществу штата. |
With time, he started performing in LGBT parades in diverse cities of Maranhão and became known by the state's LGBT community. |
Государство было создано благодаря экономическому успеху Штатов Гран-пара и Мараньян. |
The state was created because of the economic success of the State of Grão-Pará and Maranhão. |
In Maranhão, I heard axé and Bahia pagode. |
|
Только когда эти вторжения прекратились окончательно, колониальное правительство решило создать независимое от остальной части страны государство Гран-пара-Э-Мараньян. |
Only when those invasions ceased permanently did the colonial government decide to create the state of Grão-Pará e Maranhão, independent from the rest of the country. |
Регги в Мараньяо имеет свои особенности, такие как мелодия и способ танца, а также имеет свои собственные радио и телевизионные программы. |
Reggae in Maranhão has its own characteristics, such as melody and the way of dancing, as well as having its own radio and television programs. |
Индейцы, коренные народы Бразилии, обитали главным образом в Пиауи, Мараньяо, пара и Амазонасе. |
The Indians, the indigenous peoples of Brazil, were found mainly in Piauí, Maranhão, Pará and Amazonas. |