Марксиста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но у вас, конечно, нет ни рабочих, которые бастуют, ни сына, который изображает марксиста. |
But you don't have any striking workers, or a son... who pretends to be a Marxist. |
Клементи описал Дорио как агента евреев и тайного, нераскаявшегося марксиста. |
Clémenti described Doriot as an agent of the Jews and a covert, unrepentant Marxist. |
В 1893 году он публично подтвердил свою позицию марксиста и социалиста. |
In 1893, he publicly affirmed his position as a Marxist and a socialist. |
Будучи ленинцем, Кастро продолжал критиковать марксиста-ленинца Иосифа Сталина, который был премьером Советского Союза с 1941 по 1953 год. |
Although a Leninist, Castro remained critical of Marxist–Leninist Joseph Stalin, who was the Premier of the Soviet Union from 1941 to 1953. |
Эта статья описывает Зинна как историка-марксиста, но, прочитав эту страницу, она, похоже, не подходит Зинну. |
This article describes Zinn as a marxist historian, but having read that page, it doesn't seem to fit Zinn. |
В честь аргентинского марксиста-революционера, который победил капитализм монополий, нео-колонизацию и империализм. |
After the Argentinean Marxist revolutionary who fought his way out of monopoly capitalism, neo-colonization and imperialism. |
Идеологический диверсионизм был культурной логикой, которая привела ортодоксального марксиста к формированию представлений об идеологической чистоте и нормализации в марксистской культуре. |
Ideological diversionism was a cultural logic that led way for orthodox Marxist to foster a notions of ideological purity and normalization in Marxist culture. |
Многие белые по-прежнему не хотели жить под властью чернокожего марксиста, а также опасались, что их дети не смогут найти работу. |
Many whites remained uneasy about living under the government of a black Marxist and they also feared that their children would be unable to secure jobs. |
Его привлекали социалистические доктрины раннего английского марксиста Генри Гайндмана, особенно его книга Англия для всех. |
He was attracted to the socialist doctrines of early English Marxist Henry Hyndman, particularly to his book England for All. |
Эта статья описывает Зинна как историка-марксиста, но, прочитав эту страницу, она, похоже, не подходит Зинну. |
Perhaps it's time to unplug our discussion on this issue, as it has been resolved by consensus. |
Сораль определил себя как марксиста и был членом Французской коммунистической партии в начале 1990-х годов. |
Soral defined himself as a Marxist, and was a member of the French Communist Party in the early 1990s. |
Но у вас, конечно, нет ни рабочих, которые бастуют, ни сына, который изображает марксиста. |
But you don't have any striking workers, or a son... who pretends to be a Marxist. |
Радикальные марксистские и другие афро-американских работников автомобильной промышленности впоследствии образуются барабану. |
Radical Marxist and other African-American auto workers subsequently formed DRUM. |
Он утверждает, что политика свободного рынка Рейгана была анафемой для таких марксистов, как Зинн. |
He states, Reagan’s free market polices were anathema to Marxists like Zinn. |
Главой АНК никогда не был Тамбо или Мандела, а скорее восточноевропейские марксисты. |
The head of the ANC was never Tambo or Mandela, but rather East European Marxists. |
Поэтому они могут сочетать некоторые марксистские концепции с идеями других теоретиков, таких как Макс Вебер—Франкфуртская школа является одним из примеров. |
They may therefore combine some Marxist concepts with the ideas of other theorists such as Max Weber—the Frankfurt School is one example. |
Во многих случаях эти правительства были непризнанными и часто имели марксистско–ленинских соперников. |
In many cases, these governments were unrecognised and often had Marxist–Leninist rivals. |
Жан-Поль Сартр, марксистский экзистенциалист и писатель, получивший Нобелевскую премию по литературе, описал этот процесс следующим образом . |
By far the widest use of liquid smoke is for the purpose of replacing direct smoking of food with onsite-generated smoke from wood. |
Вопрос о том, действительно ли пролетариат контролировал марксистско-ленинские государства, является предметом спора между марксизмом–ленинизмом и другими коммунистическими течениями. |
Whether the proletariat was actually in control of the Marxist–Leninist states is a matter of debate between Marxism–Leninism and other communist tendencies. |
В отличие от других марксистских организаций в Гватемале того времени, лидеры пгт верили, что массовое движение получит власть через выборы. |
Unlike other Marxist organizations in Guatemala at the time, PGT leaders trusted the mass movement to gain power through elections. |
В Европе по–прежнему сильны несколько марксистско-ленинских партий. |
In Europe, several Marxist–Leninist parties remain strong. |
Ряд историков также обсуждали марксистских историков и критически рассматривали их анализ истории Индии. |
Both executions were conducted near the palace in Jeddah, not in Deera Square. |
Наиболее авторитетными учеными марксистской историографии являются Р. С. Шарма, Ромила Тапар, Ирфан Хабиб, Д. Н.Джа и К. Н. Паниккар. |
The senior-most scholars of Marxist historiography are R. S. Sharma, Romila Thapar, Irfan Habib, D. N. Jha and K. N. Panikkar. |
Сианук расправился с марксистско-ленинским движением, число членов которого сократилось вдвое после окончания Гражданской войны. |
Sihanouk cracked down on the Marxist–Leninist movement, whose membership had halved since the end of the civil war. |
Либеральные историки подчеркивают беспорядки, вызванные войной, тогда как марксисты подчеркивают неизбежность перемен. |
Liberal historians emphasise the turmoil created by the war, whereas Marxists emphasise the inevitability of change. |
ЛТВ занимает центральное место в марксистской теории, которая утверждает, что рабочий класс эксплуатируется при капитализме и разделяет цену и стоимость. |
The LTV is central to Marxist theory, which holds that the working class is exploited under capitalism, and dissociates price and value. |
Падение марксистско-ленинских правительств в Восточной Европе оказало огромное влияние на политическую экономию организованной преступности. |
The fall of Marxist-Leninist governments in Eastern Europe had tremendous influence on the political economy of organized crime. |
Он получил степень магистра в июне 1978 года с магистерской диссертацией под названием Марксистская концепция вооруженного народа. |
He earned a master's degree in June 1978 with a masters thesis titled The Marxist Concept of an Armed People. |
Марксистские гуманисты, однако, решительно оспаривают это. |
Marxist humanists, however, strongly dispute this. |
Третьи прямо отвергают марксистскую экономику и делают упор на политику предполагаемых производственных отношений. |
Still others reject Marxian economics outright, and emphasise the politics of the assumed relations of production instead. |
В 1969 году Джеймсон вместе с несколькими своими аспирантами основал марксистскую литературную группу в Калифорнийском университете в Сан-Диего. |
In 1969, Jameson co-founded the Marxist Literary Group with a number of his graduate students at the University of California, San Diego. |
Эта группа связана с Международной марксистской тенденцией, которая претендует на секции в более чем 30 странах. |
The group is affiliated to the International Marxist Tendency, which claims sections in more than 30 countries. |
Маркса обвиняли в сексуальной слепоте. Марксисты считают, что положение женщины было само собой разумеющимся. |
Marx was accused of 'sex blindness' . It is believed by Marxist's that the position of a woman was taken for granted. |
Немецкая Крестьянская война свидетельствует о марксистском интересе к истории снизу и классовому анализу, а также о попытках диалектического анализа. |
In the mid-nineteenth century, bookbinders of home-grown literature typically hand-made their books and sold them in small quantities. |
В общем, в марксистских терминах наемные рабочие и зависимые от государства всеобщего благосостояния - это рабочий класс, а те, кто живет на накопленный капитал, - нет. |
In general, in Marxist terms wage labourers and those dependent on the welfare state are working class, and those who live on accumulated capital are not. |
«одним из самых непредубежденных марксистов и в полной мере осознавал ошибки марксистской терминологии — схоластической и догматической. |
“one of the most open minded of Marxists, and is fully aware of the misfits in Marxian terminology — scholastic and dogmatic. |
Альтюссер весьма критически относился к тому, что он считал опорой среди марксистских гуманистов на рукописи Маркса 1844 года. |
Althusser was quite critical of what he perceived to be a reliance among Marxist humanists on Marx's 1844 Manuscripts. |
Марксистское мышление использует неизбежные социально-экономические объяснения, и причины Мао были декларациями его энтузиазма. |
Marxist thinking employs imminent socioeconomic explanations and Mao's reasons were declarations of his enthusiasm. |
В 1971 году на Цейлоне произошло марксистское восстание, которое было быстро подавлено. |
In 1971, Ceylon experienced a Marxist insurrection, which was quickly suppressed. |
Марксистский ответ на этот господствующий взгляд состоит в следующем. |
The Marxian reply to this mainstream view is as follows. |
В 1999 году Янсунну создал марксистско-ленинскую Коммунистическую партию Бенина. |
In 1999, Yansunnu formed the Marxist-Leninist Communist Party of Benin. |
Его интерес к Сартру привел Джеймсона к интенсивному изучению марксистской теории литературы. |
His interest in Sartre led Jameson to intense study of Marxist literary theory. |
Коммунистическая партия Турции / марксистско-ленинская реорганизованная в период с 1973 по 1978 год. |
Communist Party of Turkey/Marxist-Leninist re-organized between 1973 and 1978. |
С помощью Клейтона Ван Лидеграфа метеорологическое подполье искало более марксистско-ленинский идеологический подход к поствьетнамской действительности. |
With the help from Clayton Van Lydegraf, the Weather Underground sought a more Marxist–Leninist ideological approach to the post-Vietnam reality. |
Возглавляемые сталинистами войска подавляли коллективы и преследовали как диссидентов-марксистов, так и анархистов. |
Stalinist-led troops suppressed the collectives and persecuted both dissident Marxists and anarchists. |
Те, кто называет себя автономистами, теперь варьируются от марксистов до постструктуралистов и анархистов. |
Those who describe themselves as autonomists now vary from Marxists to post-structuralists and anarchists. |
Либертарианские марксистские течения часто опираются на более поздние работы Маркса и Энгельса, в частности на Grundrisse и гражданскую войну во Франции. |
Libertarian Marxist currents often draw from Marx and Engels' later works, specifically the Grundrisse and The Civil War in France. |
Она породила в остальной Европе, Азии, Латинской Америке - фактически повсюду - особое движение, антисталинистское и марксистски левое. |
This led to a sort of emulating movement, an anti-Stalinist Marxist left, in, um, the rest of Europe, Asia, Latin America, basically everywhere. |
К 1888 году марксисты использовали социализм вместо коммунизма, поскольку последний стал считаться старомодным синонимом социализма. |
By 1888, Marxists employed socialism in place of communism as the latter had come to be considered an old-fashion synonym for socialism. |
Сначала коллективисты работали вместе с марксистами, чтобы подтолкнуть Первый Интернационал к более революционному социалистическому направлению. |
At first, the collectivists worked with the Marxists to push the First International in a more revolutionary socialist direction. |
Классические марксисты единодушно утверждали, что национализм-буржуазное явление, не связанное с марксизмом. |
Classical Marxists have unanimously claimed that nationalism is a bourgeois phenomenon that is not associated with Marxism. |
Есть несколько статей, которые считаются марксистскими и часть марксистских порталов, которые нашли там путь в шаблон капитализма. |
There are several articles that are considered marxist and part of the marxist portals that found there way into the capitalism template. |
Партия состояла в основном из немецких иммигрантов, которые привезли с собой в Северную Америку марксистские идеалы. |
The party was made up overwhelmingly of German immigrants, who had brought Marxist ideals with them to North America. |
Марксистско-ленинская правящая партия организует себя вокруг принципа демократического централизма, а через него и государство. |
The Marxist–Leninist governing party organises itself around the principle of democratic centralism and through it the state too. |
Были подвергнуты критике марксистские этапы истории, классовый анализ и теория социальной эволюции. |
The Marxist stages of history, class analysis and theory of social evolution have been criticised. |
Это привело к разрыву во всем мировом марксистско-ленинском движении, когда правительства Албании, Камбоджи и Сомали решили вступить в союз с Китаем. |
This resulted in a break throughout the global Marxist–Leninist movement, with the governments in Albania, Cambodia and Somalia choosing to ally with China. |
Работа муфавада-поля была положительно воспринята марксистскими критиками. |
That says nothing about whether or not plot sections contain or segregate spoilers. |
По мнению марксистов, в капиталистической экономике существуют стимулы для расширения тюремной системы и увеличения числа заключенных. |
According to Marxists, in capitalist economies incentives are in place to expand the prison system and increase the prison population. |