Медленный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: slow, sluggish, long, leisurely, creeping, tardy, dilatory, slack, unhurried
медленный переворот назад с приходом на одну ногу - slow walkover backward
медленно умирать - linger
идет медленно развиваться - has been slow to develop
медленно восходящая бледная луна - rising slow, blank, the moon
неприемлемо медленно - unacceptably slow
медленная экономическая среда - slow economic environment
медленно вырезать - slow cut
медленно добавляют - slowly added
медленно и четко - slowly and clearly
режим медленного скачкообразного перемещения - slick-slip behavior
Синонимы к медленный: медленный, тихий, неторопливый, ленивый, медлительный, вялый, крадущийся, легкий, осторожный
Значение медленный: Совершающийся с небольшой скоростью, неторопливо протекающий (о действиях).
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
дурной человек - a bad person
невысокий коренастый человек - a short, stocky man
неумелый человек - dub
человек, работающий сдельно - workman
хваткий и удачливый человек - go-getter
человек, поддающийся гипнозу - hypnotist
человек права - man of law
Хороший человек! - Good man!
легендарный человек - legendary man
миллион человек - million people
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
У Истории невероятно медленный пульс: человек измеряет время годами, она - столетиями; возможно, сейчас едва начинается второй день творения. |
History had a slow pulse; man counted in years, history in generations. Perhaps it was still only the second day of creation. |
Прогресс медленный в этих отдаленных местах Но мудрый человек однажды сказал |
Progress is...slow on this remote plateau, but a wise man once said, |
Его эксперимент включал в себя медленный свет, а также пропускание света через вакуум. |
His experiment involved slow light as well as passing light through a vacuum. |
Потенциально медленные ротаторы оценивают период своего вращения на основе фрагментарной кривой освещенности. |
Potentially slow rotators have their rotation period estimated based on a fragmentary light curve. |
Постепенно лицо его прояснилось, и он начал улыбаться - медленные и растянутые улыбки сменяли одна другую. |
Gradually his countenance cleared, and he began to smile long, slow smiles. |
Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме. |
Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Позднее тем же утром в школе Колумбайн мой сын Дилан и его друг Эрик убили 12 учеников и учи́теля и ранили более 20 человек, после чего лишили себя жизни. |
Later that morning, at Columbine High School, my son Dylan and his friend Eric killed 12 students and a teacher and wounded more than 20 others before taking their own lives. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
Игра, в которой человек противопоставляет свой разум разрушающей силе болезни. |
It is a game in which man pits his brain against the forces of destruction and disease. |
Почему при таком богатстве возможностей человек выбирает путь наёмного убийцы? |
Why, given every other possible option, does a man choose the life of a paid assassin? |
Единственным исключением был весьма тучный молодой человек в белом, правда забрызганном грязью, одеянии служителя Бастарда. |
An exception was an obese young man in the white garb, grimed from the road, of a divine of the Bastard. |
Only you could hear the murmur of 50,000 people in a big hole. |
|
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. |
A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood. |
Вам очень повезло, что такой замечательный человек оказался вашим отцом. |
You're very fortunate to have such a fine man for a father. |
Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА. |
This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA. |
You speak in riddles to me, white man. |
|
Впервые в истории за президента боливийцев проголосовало более 2 миллионов человек. |
For the first time a President of the Bolivians has received more than 2 million votes. |
В марте 2010 года от тропического циклона «Хьюберт» в регионе, в частности на Мадагаскаре, пострадало около 370000 человек в регионе. |
In March 2010, tropical cyclone Hubert affected some 370,000 people in the region, particularly in Madagascar. |
В настоящее время численность персонала многонациональных сил, высадившегося в Гаити, составляет 12000 человек. |
Currently there are 12,000 personnel of the multinational force ashore in Haiti. |
По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше. |
Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher. |
Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить. |
There's some people I want you to meet. |
Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами. |
Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly. |
24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене. |
A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours. |
Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности. |
The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs. |
Согласно проведенной в 1984 году национальной переписи общее население страны насчитывает примерно 7 млн. человек. |
The previous national census, conducted in 1984, had put the total population at roughly 7 million. |
Чрезвычайно медленным является прогресс в деле обеспечения чистой водой, в области санитарии, а также в предоставлении всем детям возможности посещать школы. |
Progress in providing clean water and sanitation and in ensuring that all children are able to attend school is painfully slow. |
Хотя реформы только начинают претворяться в жизнь, медленные успехи их осуществления объясняются тем, что страна почти все время находится в состоянии чрезвычайного положения. |
While reforms are just beginning to come to fruition, progress is slow because of the country's almost constant state of national emergency. |
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. |
Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty. |
Спешить бы надо и сегодня, но сегодня был по расписанию медленный всеобщий обход, не пропуская ни одной хирургической койки. |
They should have hurried today as well, only the timetable decreed that there should be a slow, general round, taking in every single surgical case. |
Назограстральные трубки медленны, в случае перфорации кишечника, тогда все содержимое прольется внутрь и ко всему прочему добавится сепсис. |
NG tubes are slow, and if the bowel perforates, then everything's gonna spill into her body and we'll be dealing with sepsis on top of that. |
Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений. |
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution. |
Медленным и мучительным сложением, и вы сможете быть совершенно уверены что формула, о которой вы оба мечтаете, будет абсолютно неверна. |
By slow and painful addition, and then you can be absolutely certain that whatever formula you two can dream up will be quite wrong. |
И после того, как выдвинулись самые медленные... мы сели в наши Ягуары, и встретились в условленном месте, что бы увидеть, сколько всего там было. |
And after the slowest had turned up... we climbed into our Jags and headed for the meeting point to see how much stuff was there. |
Крейг Джеймс был медленным по сравнению с Дикерсоном. |
Craig James was slow compared to Dickerson. |
Ну тогда Вашей жене придётся наблюдать за Вашим медленным самоубийством, Ваш сын будет умолять Вас жить, надеясь, что Вы не разозлитесь, и не набьёте ему ещё парочку синяков. |
Oh, so your wife gets to watch you commit slow-motion suicide, your son gets to beg you to live, hoping that you won't fly into a rage, give him a few more bruises. |
Slow metabolism, I guess. |
|
Пообедав в винном погребке на площади Этуаль, возле Триумфальной арки, он медленным шагом двинулся по кольцу внешних бульваров и, придя домой, сел за работу. |
Having dined at a wine shop near the Arc de Triomphe, he walked slowly home along the outer boulevards and sat down at his table to work. |
But he's been too slow. |
|
Панча среди них не было, потому что проблемы с машиной задержали его старт, и он был занят, проходя мимо более медленных машин с задней части поля, когда лидеры разбились. |
Panch was not among them because car trouble delayed his start and he was busy passing slower cars from the rear of the field when the leaders crashed. |
С 1980-х годов число образованных американцев продолжало расти, но более медленными темпами. |
Since the 1980s the number of educated Americans has continued to grow, but at a slower rate. |
Такие изменения обусловлены более медленным или быстрым непрерывным повышением темпов роста производительности в секторе. |
Such change is driven by slower or faster continuous improvement in sector productivity growth rate. |
На Восточном фронте продвижение было очень медленным. |
On the eastern front, progress was very slow. |
Расширение программы женской легкой атлетики в соответствии с мужской было медленным. |
The expansion of the women's athletics programme to match the men's was a slow one. |
Рейхспост имел особую эффективную систему FDM для медленных каналов телекса. |
Reichspost had a particular efficient FDM system for slow telex channels. |
Танцы в Болливуде могут варьироваться от медленных танцев до более оптимистичного танца в стиле хип-хоп. |
The dances in Bollywood can range from slow dancing, to a more upbeat hip hop style dance. |
Таким образом, наиболее важными показателями тревожности при собеседовании являются медленный темп речи и низкая самоутверждаемость. |
Thus, the most important indicators of interview anxiety are slow speech rate and low assertiveness. |
Лошадь стандартной породы, используемая для упряжных гонок, быстрее, но может тянуть меньше веса, чем бельгийская лошадь, используемая для тяги тяжелого плуга на медленных скоростях. |
A Standardbred horse used for harness racing is faster but can pull less weight than a Belgian horse used to pull a heavy plow at slow speeds. |
Болт стартовал самым медленным из девяти соперников и должен был восстанавливать грунт в холодных условиях и против встречного ветра 0,9 м/с. |
Bolt made the slowest start of the nine competitors and had to recover ground in cold conditions and against a 0.9 m/s headwind. |
На следующий день было пасмурно, а позже пошел сильный дождь, делая движение медленным и трудным. |
The next day was overcast and it later began raining heavily, making movement slow and difficult. |
Рытье было очень медленным процессом, оно требовало удаления порчи, кирпичей и каменных работ, и ему помогали другие заключенные, отвлекая охрану. |
The digging was a very slow process, it required the removal of spoil, bricks and stone work, and was aided by other prisoners distracting the guards. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Ноль не принадлежит ни к одному из списков, следовательно, более медленные ответы. |
Zero belongs to neither list, hence the slower responses. |
Была предпринята попытка диффузии хрома, но от нее отказались из-за медленных скоростей диффузии хрома в корунде. |
Chromium diffusion has been attempted, but was abandoned due to the slow diffusion rates of chromium in corundum. |
В настоящее время, имея 20 автомобилей, Q1 работает в течение 18 минут и устраняет самые медленные пять водителей. |
Currently, with 20 cars, Q1 runs for 18 minutes, and eliminates the slowest five drivers. |
Хэнк Стьювер, пишущий для Вашингтон Пост, чувствовал, что, несмотря на высокие амбиции, пилотный эпизод был медленным и сонным. |
Writing for The Washington Post, Hank Stuever felt that despite high ambitions the pilot episode was slow and drowsy. |
Это включало в себя запись медленных эфиров для печатных оценок-навык, который позже оказался важным. |
This included writing down slow airs for printed scores – a skill which later proved important. |
Он был универсалом, который бил левой рукой и бил левым вооруженным медленным средним, способным разбить мяч в обе стороны. |
He was an allrounder who batted left-handed and bowled left armed slow-medium, able to have the ball break both ways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медленный человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медленный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медленный, человек . Также, к фразе «медленный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.