Прояснилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выясниться, объясниться, прояснить, разгуляться, просветлеть, озариться, высветиться, разъясниться, ставший отчетливо различивым
Изображение прояснилось, и стало заметно, что решетка снова переместилась на запад. |
The image in the panel cleared, and I saw that the grid had moved back to the west once again. |
Лицо настоятельницы, до этой минуты мрачное и встревоженное, прояснилось. |
The prioress's face, up to that moment troubled and clouded, grew serene once more. |
Внезапно ее лицо прояснилось. - Знаете, у меня будет ребенок. |
Then she brightened up. Did you know? I'm going to have a baby. |
В любом случае, в конце концов всё прояснилось, поскольку одного из вас я разговорила. |
Anyway, it all makes sense in the end, so long as I got one of you to talk. |
В голове у старика теперь совсем прояснилось, и он был полон решимости, хотя и не тешил себя надеждой. |
The old man's head was clear and good now and he was full of resolution but he had little hope. |
Он стал яростно тереть глаза и, когда зрение прояснилось, увидел перед собой не лошадь, а большого бурого медведя. |
He rubbed his eyes savagely to clear his vision, and beheld, not a horse, but a great brown bear. |
Когда мои мысли таким образом прояснились, прояснилось и лицо Джо, словно он одновременно со мной тоже принял какое-то решение. |
As I cleared, Joe cleared, and it seemed as though he had sympathetically arrived at a resolution too. |
Пожалуй, нет смысла дожидаться, чтобы прояснилось. |
Well, I don't suppose it's any good waiting for it to clear up. |
Looks like you're in the clear with hamilton. |
|
Постепенно лицо его прояснилось, и он начал улыбаться - медленные и растянутые улыбки сменяли одна другую. |
Gradually his countenance cleared, and he began to smile long, slow smiles. |
Кровь привела Маргарет в чувство, хотя ее сознание так и не прояснилось. |
The blood-flowing had made Margaret conscious-dimly, vaguely conscious. |
Небо прояснилось, полоса лунного света, падавшая на шоссе, протянулась в нашу комнату. |
Outside it had become clearer and a patch of moonlight fell across the path and into the room. |
Л., тогда все бы прояснилось. |
L. it should clear up the whole business. |
Питье и еда временно облегчили страдания его тела, и в голове у него прояснилось. |
Drink and food eased his bodily wretchedness for a while and cleared his head. |
Теперь когда все прояснилось, если кто и будет встречается с моим папой, я думаю, здорово, что это будешь ты. |
When all is said and done, if anybody's gonna date my dad, I guess I'm glad it's you. |
It seems everything is cleared after the attack. |
|
Все сразу прояснилось. |
All was suddenly illuminated. |
Наконец я отвел от него глаза и увидел, что завеса града прорвалась, небо прояснилось и скоро должно появиться солнце. |
At last I tore my eyes from it for a moment and saw that the hail curtain had worn threadbare, and that the sky was lightening with the promise of the Sun. |
К счастью, руководство по стилю наконец-то прояснилось. |
Mercifully, the Manual of Style has finally been clarified. |
При слове деньги у Скарлетт сразу прояснилось в голове и все ее внимание сосредоточилось на собеседнике. |
At the word money, her mind came back to him, crystal clear. |
Хорошо, мои извинения, формулировка была немного двусмысленной, но теперь все прояснилось. |
Ok, my apologies, the wording was slightly ambiguous but all has been clarified now. |
Это одновременно прояснило бы структуру дерева, показанного на изображении, и соответствовало бы подписи. |
The milk shark has the widest distribution of any Rhizoprionodon species. |
И тогда для Майкла все прояснилось. |
And that's when it dawned on Michael. |
Мой путь позора оставил мне кучу мозолей, и ничего не прояснил. |
My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity. |
I was just clarifying the bed issue. |
|
Я считаю, что это означает, что вся эта дискуссия, хотя она многое прояснила, показывает . |
I believe that this means that all of this discussion, whilst it has clarified a lot of things, shows . |
Я не все еще мог вспомнить, но тер глаза ладонями и хотел, чтобы в голове прояснилось. |
I couldn't remember all of it yet, but I rubbed my eyes with the heels of my hands and tried to clear my head. |
I clarified the language a bit, hopefully this straightens things out. |
|
Мы же вместе прояснили терминологию. |
We clarified nomenclature together. |
В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом. |
In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet. |
Ваше очень полезное резюме здесь прояснило вашу позицию и ваш вклад, и я сожалею, что был слишком критичен на этой странице. |
Your very helpful summary here has clarified your position and your contributions, and I am sorry for being overly critical on this page. |
Мы уже прояснили тему супружеской конфиденциальности. |
You have already ruled on spousal shield. |
Зрение немного прояснилось. |
His vision cleared slightly. |
Он прояснил себя как деист в своей автобиографии 1771 года, хотя все еще считал себя христианином. |
He clarified himself as a deist in his 1771 autobiography, although still considered himself a Christian. |
И это... многое прояснило для меня, Марси. |
And it really- it clarified things for me, Marcy. |
Хотя расследование и прояснило ситуацию, нетрадиционный образ жизни сэра Артура по-прежнему вызывал у некоторых удивление. |
Although cleared by an investigation, Sir Arthur's unconventional lifestyle continued to cause some raised eyebrows. |
She prayed that his wits would be likewise clarified. |
|
К тому времени, когда погода прояснилась, ВВС были заняты подготовкой к операции Опера. |
By the time the weather cleared, the IAF was preoccupied with preparations for Operation Opera. |
That's what I thought at first, but now it's all clear. |
|
После великолепного куриного супа и многочисленных холодных кушаний, сопровождаемых превосходным шабли, похоронная атмосфера несколько прояснилась. |
After the delicious chicken soup, and plenty of cold viands accompanied by an excellent chablis, the funeral atmosphere lightened. |
Но когда его зрение прояснилось, выяснилось, что он ошибся с местом. |
The moment his vision cleared, however, he realized he'd made a mistaken assumption. |
In fact, the count's face brightened. |
|
И по дороге на ланч, пока мы ехали на ланч, всё ка как бы прояснилось. Мы вышли из тумана. |
And on the way to lunch, driving to lunch, everything sort of cleared up again, you know, we were in a fog. |
Но поездка в Северную Ирландию кое-что для меня прояснила: роман между мной и Маргарет привлек общественный интерес. |
But one thing the trip to Northern Ireland has made very clear to me is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye. |
На следующий день немного прояснилось, и Макфейлы, осужденные на две недели безделья в Паго-Паго, принялись устраиваться. |
It was fine enough next day, and the Macphails, condemned to spend a fortnight of idleness at Pago-Pago, set about making the best of things. |
Теперь у вас есть факты (если они, конечно, вас интересуют); у вас есть разные точки зрения в том виде, в каком я их прояснил или счел возможным прояснить. |
You have the facts for the trouble of finding them; you have the points of view as far as I could ascertain or put them. |
Это бы многое прояснило, позволило бы вам действовать намного эффективнее. |
It would certainly clear things up a lot and make your operations together more effective. |
Облако мути осело не скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин, почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким. |
As the dust settled, one of the ocean's thousands of unknown species swam over to inspect the odd newcomer. |
Вы прояснили мне некоторые вещи |
You cleared some stuff up for me. |
Но до того как Феникс взлетел, прояснилась еще одна страница в истории воды на Марсе. |
But before Phoenix has even had a chance to make it off the launch pad, a new wrinkle in the saga of Water on Mars has revealed itself. |
К 17 декабря погода достаточно прояснилась, чтобы ось могла начать крупную операцию. |
By 17 December, the weather had cleared sufficiently for the Axis to begin a major operation. |
- все прояснилось - all cleared
- окончательно прояснилось - finally cleared
- не прояснило - failed to clarify