Мерная аспект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мерная лента - measuring tape
мерная линия - measured course
1 мерная - 1 dimensional
более мерная - more dimensional
мерная рейка - measuring batten
карманная мерная рулетка - push-pull rule
рулетка, мерная лента - tape line
мерная деталь - dimensional detail
мерная линейка для измерения объёмов брёвен - hull calipers
мерная строительство - dimensional construction
имя существительное: aspect, facet, side, phase, complexion, light, end
нравственный аспект - moral dimension
каждый аспект - every aspect
аспекты государственной политики - public policy aspects
аспекты личности - aspects of the person
еще один критический аспект - another critical aspect
исследования во всех аспектах - research into all aspects of
контролирующий аспект - controlling aspect
с различными аспектами - with various aspects
содействие учету гендерных аспектов - promoting gender mainstreaming
ракеты во всех их аспектах - missiles in all their aspects
Синонимы к аспект: сторона, взгляд, момент, план, мнение, точка зрения, подход, расстояние, грань, угол зрения
Антонимы к аспект: всеобщность, многогранность, полная картина
Значение аспект: Точка зрения, взгляд на что-н..
Но редактор, создавший статью, настаивает на том, что мы должны следовать формату статей для книг, а это означает, что аспект теории периферии остается без упоминания. |
But the editor that created the article insists that we should follow the format of articles for books, which means that the fringe theory aspect goes without mention. |
Эти изменения имеют как негативный аспект, так и позитивный. |
These span a negative dimension, as well as a positive one. |
В теме социального положения интересен тот аспект, что все живые существа устанавливают иерархию. |
What's interesting about social rank is that across all living beings, they will structure themselves by hierarchy. |
Целевая группа планирует включить этот аспект в число своих главных приоритетов. |
The Task Force plans to tackle this aspect as one of its top priorities. |
На данном заседании будет также рассмотрен глобальный аспект измерения устойчивого развития. |
The session will also address the global dimension of measuring sustainable development. |
Для достижения первой цели участники декларации прежде всего обязались учитывать аспект культурного многообразия как в плане содержания образования, так и в плане его организации. |
Regarding the first objective, the signatories pledged above all to introduce an intercultural dimension into both course content and organization. |
Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным - а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения - от этого проблема лечения старости только усугубляется. |
And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear - and we might be in range of doing something about aging - this becomes part of the problem. |
Самый ужасающий аспект внешней политики администрации Буша - это её движущая сила, лежащая в её основе теория мироустройства. |
The most terrifying aspect of the Bush administration's foreign policy is the motivating theory of the world that underlies it. |
Хорошо, нам все же стоит проработать денежный аспект. |
Okay, we still need to pursue the money angle. |
Медбрат де ла Серда, можно мне уточнить в отношении утверждения то, какой именно его аспект вы находите оскорбительным? |
Uh, Nurse De La Serda, can I just clarify with regard to the allegation, which aspect of it did you find abusive? |
Повествование влияет на каждый аспект жизни каждого человека в вербальных и невербальных предложениях, чтобы кто-то верил или действовал определенным образом. |
Narration affects every aspect of each individual's life in verbal and nonverbal bids for someone to believe or act in a certain way. |
Он решил принять любовь, аспект, о котором он боялся говорить раньше. |
He decided to embrace love, an aspect he was afraid to talk about before. |
Синекдоху часто используют как тип персонификации, придавая человеческий аспект нечеловеческой вещи. |
Synecdoche is often used as a type of personification by attaching a human aspect to a nonhuman thing. |
Ученые оценивают этот аспект качества воды, измеряя биохимическую потребность воды в кислороде или количество О2, необходимое для восстановления ее нормальной концентрации. |
Scientists assess this aspect of water quality by measuring the water's biochemical oxygen demand, or the amount of O2 needed to restore it to a normal concentration. |
Начало промышленной революции ознаменовало собой важный поворотный момент в истории человечества; почти каждый аспект повседневной жизни в конечном счете был так или иначе затронут. |
The onset of the Industrial Revolution marked a major turning point in human history; almost every aspect of daily life was eventually influenced in some way. |
Я думаю, что чувственный аспект и неприятный аспект обязательно должны присутствовать, и примеров не может быть достаточно. |
I think the sensory aspect and the unpleasant aspect must necessarily be present, and examples cannot suffice. |
В английской версии аспект невесты отброшен и заменен раздражением, что ее отец слишком занят наукой, чтобы проводить с ней время. |
In the English version, the bride aspect is dropped and replaced with an annoyance that her father is too busy with science to spend time with her. |
Вопрос в том, имеет ли данный аспект познания только практическую ценность или же он каким-то образом конституирует познание и, возможно, само сознание. |
The issue is whether the situated aspect of cognition has only a practical value or it is somehow constitutive of cognition and perhaps of consciousness itself. |
Эта статья, как и многие другие, посвященные удобрениям, подчеркивает питательный аспект. |
This article, like many on fertilizers, emphasises the nutritional aspect. |
Ален аспект провел серию экспериментов по тестированию Белла, которые проверяли неравенство Белла с помощью установки типа ЭПР. |
Alain Aspect performed a series of Bell test experiments that test Bell's inequality using an EPR-type setup. |
Этот аспект культуры конвергенции больше относится к производству средств массовой информации, охватывая изменения, в которых отрасли и средства массовой информации расширялись и перекрывались. |
This aspect of convergence culture refers more to the production of media, encompassing a change where industries and mediums of media have expanded and overlapped. |
Анимус-это контрасексуальный аспект женской психики, ее внутренний личностный маскулинный образ, воспринимаемый одновременно как сложный и архетипический образ. |
Animus – the contrasexual aspect of a woman's psyche, her inner personal masculine conceived both as a complex and an archetypal image. |
Реформаторски настроенные китайские интеллектуалы начали рассматривать бинтование ног как аспект своей культуры, который необходимо устранить. |
Reform-minded Chinese intellectuals began to consider footbinding to be an aspect of their culture that needed to be eliminated. |
Очевидный рационально-математический аспект дизайна соответствует Ионийской греческой культуре с ее сильными традициями натурфилософии. |
The evident rational-mathematical aspect to the design suits Ionic Greek culture, with its strong tradition of natural philosophy. |
Сжатие его поэтического ученичества и зрелости в столь короткое время - это лишь один замечательный аспект творчества Китса. |
The compression of his poetic apprenticeship and maturity into so short a time is just one remarkable aspect of Keats' work. |
Знание - еще один важный аспект творчества. |
Knowledge is another important aspect of creativity. |
Другой аспект этого движения отражен в истории евреев Греца. |
Another aspect of this movement is reflected in Graetz's History of the Jews. |
Эти структуры передают напряжение, аспект и модальность, часто в слитых формах. |
These structures convey tense, aspect and modality, often in fused forms. |
Вы начинаете говорить: о, в науке есть порядок и духовный аспект. |
You start to say, 'Oh, there is an order and a spiritual aspect to science. |
На этот аспект позже повлияли ритмы иностранцев, сначала фокстрот в 1940-х годах, а затем Болеро в 1950-х. |
This aspect was later influenced by the rhythms of foreigners, first by foxtrot in the 1940s and then bolero the 1950s. |
Другой спорный аспект касается темы психоделических веществ. |
Another controversial aspect concerns the topic of psychedelic substances. |
Единственный опасный аспект срыва-это отсутствие высоты для восстановления. |
The only dangerous aspect of a stall is a lack of altitude for recovery. |
Светская мораль-это аспект философии, который имеет дело с моралью вне религиозных традиций. |
Secular morality is the aspect of philosophy that deals with morality outside of religious traditions. |
Хотя квантование было впервые открыто в электромагнитном излучении, оно описывает фундаментальный аспект энергии, не ограничивающийся только фотонами. |
While quantization was first discovered in electromagnetic radiation, it describes a fundamental aspect of energy not just restricted to photons. |
Фома Аквинский рассматривал сексуальную мораль как аспект добродетели воздержания и включал Писание во все свои повествования. |
Thomas Aquinas dealt with sexual morality as an aspect of the virtue of temperance, and incorporates Scripture throughout his account. |
Критический аспект теста Тьюринга состоит в том, что машина должна выдавать себя за машину своими высказываниями. |
A critical aspect of the Turing test is that a machine must give itself away as being a machine by its utterances. |
Аспект избегания определяется как поведение, которое приводит к упущению неприятного события, которое в противном случае имело бы место, с целью предотвращения тревоги. |
The avoidance aspect is defined as behaviour that results in the omission of an aversive event that would otherwise occur, with the goal of preventing anxiety. |
И наоборот, Танатос, возможно, возник как простой аспект Гермеса, прежде чем позже стать отличным от него. |
Conversely, Thanatos may have originated as a mere aspect of Hermes before later becoming distinct from him. |
Ральф Питерс в статье о гражданских беспорядках 2005 года во Франции писал, что апартеид Франции имеет ярко выраженный расовый аспект. |
Ralph Peters, in an article about the 2005 civil unrest in France, wrote that France's apartheid has a distinctly racial aspect. |
Ричард Бартл утверждал, что этот аспект отрицает всю идею собственности в виртуальных мирах, и поэтому в отсутствие реальной собственности не может происходить никакой реальной торговли. |
Richard Bartle argued that this aspect negates the whole idea of ownership in virtual worlds, and thus in the absence of real ownership no real trade may occur. |
Как правило, аспект разбросан или запутан как код, что затрудняет его понимание и поддержку. |
Typically, an aspect is scattered or tangled as code, making it harder to understand and maintain. |
Это, безусловно, заметный аспект распространения интернет-феноменов. |
It is definitely a notable aspect of the spread of Internet phenomena. |
Каждый персонаж представляет собой аспект собственной личности пастиса и его мировоззрения. |
Each character represents an aspect of Pastis' own personality and world view. |
Эммерих заявил, что он откликнулся на аспект брака и семьи. |
Emmerich stated that he responded to the aspect of marriage and family. |
Как уже было сказано, признаки времени часто связаны с признаками других словесных категорий, таких как аспект и настроение. |
As has already been mentioned, indications of tense are often bound up with indications of other verbal categories, such as aspect and mood. |
Особенно важный аспект связан с феноменом энтропии жадности. |
A particular important aspect relates to the phenomenon of 'avidity entropy'. |
Однако это был лишь один аспект происхождения ноябрьского погрома 1938 года. |
This, however, was only one aspect of the origin of the November 1938 pogrom. |
Задний островок проецируется преимущественно на Дорсальный аспект латерального и на центральные миндалевидные ядра. |
The posterior insula projects predominantly to the dorsal aspect of the lateral and to the central amygdaloid nuclei. |
Это важный аспект расизма, который до сих пор не был рассмотрен. |
It is a relevant aspect of racism that has not been addressed. |
Последний основной аспект TCP-это контроль перегрузки. |
The final main aspect of TCP is congestion control. |
Один традиционный аспект классической музыки, который Хиндемит сохраняет, - это идея диссонанса, переходящего в созвучие. |
One traditional aspect of classical music that Hindemith retains is the idea of dissonance resolving to consonance. |
Почти все в этом образе имеет символический аспект. |
Almost everything within the image has a symbolic aspect. |
Очень важно, чтобы мы обновили этот аспект рекомендуемого контента, ИМО. |
It is important that we revamp this aspect of featured content, IMO. |
Цель ни в коем случае не состоит в том, чтобы устранить аспект заметности, а просто попытаться перефразировать то, что есть. |
The intent is not in any way to remove the aspect of notability, merely an attempt to reword what is there. |
Аспект-маркер-Ма - всегда, всегда, вообще обычно добавляет два высоких тона, один на-ма - себе и один на предпоследнем слоге. |
The aspect-marker -má- 'always, ever, generally' usually adds two high tones, one on -má- itself and one on the penultimate syllable. |
Балонг отмечает как отрицание, так и фазальный аспект пока, обозначая еще нет. |
Bal'ong marks both negation and the phasal aspect 'yet', denoting 'not yet'. |
Одним из аспектов является фальсифицируемым, другой аспект не является. |
One aspect is falsifiable, the other aspect is not. |
Секс-туризм возник в конце 20-го века как спорный аспект Западного туризма и глобализации. |
Sex tourism emerged in the late 20th century as a controversial aspect of Western tourism and globalization. |
Обратите внимание, что это обсуждение не должно изменять какой-либо аспект соглашений об именовании этого WikiProject. |
Note this discussion is not to modify any aspect the naming conventions of this WikiProject. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мерная аспект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мерная аспект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мерная, аспект . Также, к фразе «мерная аспект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.