Миллиону - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Говорят, что ее заработок приближается к ?1 миллиону. |
Her pay-off is said to be close to £1 million. |
Соотношение скоростей между заряженными частицами в проводнике и квантами поля составляет порядка одного к миллиону. |
The speed ratio between charged particles in a conductor and field quanta is on the order of one to a million. |
Невероятные цифры потерь были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв каждое. |
The unbelievable casualty figures were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Подняв свой первый раунд, новая компания получила прибыль в первый же год, и ее продажи в 1998 году приблизились к 1 миллиону долларов США. |
After having raised its seed round, the new company made a profit in its first year, and its sales in 1998 approached US$1 million. |
Я имею в виду, что для любого человека вероятность стать успешным актёром — один к миллиону. |
I mean, the odds of anyone becoming a successful actor are like a million to one. |
Но, сэр... Вероятность этого - один к миллиону. |
But, sir, mass expansion is one in a million. |
К 1988 году Шер стала одной из самых состоятельных актрис десятилетия, зарабатывая по 1 миллиону долларов за фильм. |
By 1988, Cher had become one of the most bankable actresses of the decade, commanding $1 million per film. |
В 1983 году IPC выплатила по 1 миллиону долларов каждой из дочерей Пиатта. |
IPC paid $1 million to each of Piatt's daughters in 1983. |
Во внесудебном порядке в августе 1995 года федеральное правительство присудило Рэнди Уиверу 100 000 долларов, а его трем дочерям-по 1 миллиону долларов. |
In an out-of-court settlement in August 1995, the federal government awarded Randy Weaver $100,000 and his three daughters $1 million each. |
После этого основная часть еврейской эмиграции отправилась в Израиль, приблизившись к миллиону человек в следующем десятилетии. |
After that the bulk of Jewish emigration went to Israel, nearing a million people in the following decade. |
Эта благотворительная организация оказывает поддержку примерно одному миллиону жертв преступлений в год. |
The charity offers support to around one million victims of crime per year. |
Каждый год артрит приводит к почти 1 миллиону госпитализаций и почти 45 миллионам амбулаторных посещений медицинских центров. |
Each year, arthritis results in nearly 1 million hospitalizations and close to 45 million outpatient visits to health care centers. |
Yeah, and the odds of you being off your rocker are a million percent. |
|
Так что если я когда-либо встречу своего антипода мы аннигилируем с энергией, эквивалентной миллиону атомных бомб сброшенных на Хиросиму. |
So if I ever do meet my doppelganger, we would explode with an energy equivalent to a million Hiroshima-sized atom bombs. |
Сокращения Mbbl и MMbbl относятся к одной тысяче и одному миллиону баррелей соответственно. |
The abbreviations Mbbl and MMbbl refer to one thousand and one million barrels respectively. |
Если мы выберемся отсюда, вы должны будете дать нам по миллиону долларов. |
If we get out of here, I want you to give each of us a million dollars. |
Афины, Киркли, Великобритания, Стокгольм и Варшава получили по 1 миллиону евро каждый. |
Athens, Kirklees, United Kingdom, Stockholm, and Warsaw were awarded €1 million each. |
Ставки на спред в последние годы стали одним из основных рынков роста в Великобритании, а число игроков приближается к миллиону. |
Spread betting has been a major growth market in the UK in recent years, with the number of gamblers heading towards one million. |
Лафнер должен выплатить компенсацию в размере 19 миллионов долларов, по 1 миллиону долларов за каждую из жертв. |
Loughner must pay a restitution of $19 million, $1 million for each of the victims. |
а у Спаркл - приближается к миллиону. |
Sparkle is closing in on a million. |
Это равноценно миллиону экземпляров сегодня. |
It is the equivalent of a million copies today. |
Кто-нибудь может сказать мне нечто вдохновляющее по поводу презентации, пока я ещё не вышел с ней к миллиону людей? |
Can somebody please tell me something encouraging about this presentation before I go out there in front of a million people and do it? |
Создание сети резервов предоставило бы рабочие места более, чем миллиону людей, плюс все производные рабочие места и вторичная выгода. |
A creation of a network of reserves would provide direct employment for more than a million people plus all the secondary jobs and all the secondary benefits. |
Невероятные цифры потерь в Европе были отрезвляющими—два огромных сражения привели к более чем миллиону жертв в каждом. |
The unbelievable casualty figures in Europe were sobering—two vast battles caused over one million casualties each. |
Хьюстон, Филадельфия, Чикаго и Санта-Моника получили по 1 миллиону долларов. |
Houston, Philadelphia, Chicago, and Santa Monica each were awarded $1 million. |
Я с глубоким чувством выражаю свое сочувствие миллиону ни в чем не повинных людей. |
I offer my sympathy, with deep emotion, to a million innocent people. |
Они могут увеличивать свою численность по миллиону за каждые четыре минуты. |
They can multiply at the rate of a million every four minutes. |
Количество этих людей уже приближается к миллиону. |
The number of these people is already in the millions. |
Each roof tile is worth several million won. |
|
Вообще-то более разумной была бы ставка один к миллиону. Но стоило принять первую ставку — и поток прорвался. |
A million-to-one odds would have made more sense. From the moment the first bet was accepted, the floodgates opened. |
Они торгуются по миллиону долларов на рынке колекционеров, и это без звездной родословной. |
They fetch up to a million dollars on the collector's market, and that's without the celebrity pedigree. |
Чтобы дать миллиону голодающих мужчин, женщин и детей надежду на достойное существование |
To give millions of starving men, women and children a chance at more than just subsistence. |
Скачок в распределительной коробке - шанс один к миллиону. |
Power surge to the junction box- one-in-a-million event. |
Она обратилась к миллиону своих сторонников в Твиттере и заявила, что ее «трясет». |
She took to her million-plus followers on Twitter and declared that she was “shaking.” |
Общая сумма наследства подходит к миллиону. |
The total value of the estate was close on to a million. |
Считается, что в общей популяции CyN имеет частоту один к одному миллиону. |
It is considered that in the general population, CyN has a frequency of one in one million. |
Как сообщает агентство Синьхуа, организаторы призывали к миллиону протестующих. |
According to Xinhua News, organizers were calling for a million protesters. |
Еще десять кораблей были отрезаны от конвоя, их общая стоимость приближалась к 1 миллиону долларов. |
Ten more ships were cut out of the convoy, their total value approaching $1 million. |
Один из тех случаев, которые прокручиваешь в голове по миллиону раз... и четко понимаешь, что это просто совершенно чудовищное происшествие. |
It's one of those things you replay a million times in your head... and you see how clearly it was just a complete freak thing. |