Многие из этих проблем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многие жители - many residents
многие женщины - many women
К сожалению, многие - unfortunately, many
в результате чего многие - leaving many
означает, что многие вещи - means many things
признал, что многие - recognized that many
многие люди приходят - many people come
многие из предложений - many of the proposals
многие наблюдения - many observations
многие ожидания - many expectations
Синонимы к многие: многие, много, многое
Антонимы к многие: мало, мало
Значение многие: Значительные по количеству (о ряде однородных единиц, предметов).
переделывать из старого - translate
белье из стирки - laundry
выходить из печати - go out of print
из совместных - out of joint
всасывание из-за борта - wing suction
находить выход из тупика - break the deadlock
медальон из форели - trout medallion
сиденье из массивной древесины с двумя углублениями в виде седла - saddled seat
рулет из спинной говяжьей мякоти - rolled ribs
действовать из гуманных побуждений - act on humanitarian grounds
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
из этих двух стран - from the two countries
каждый из этих двух - each of these two
в контексте этих - in the context of these
в отношении этих фактов - concerning these facts
в свете этих событий - in the light of these developments
для развития этих - for the development of these
в течение этих двух недель - during those two weeks
с целью решения этих проблем - with a view to solving these problems
представители этих - representatives from these
на основе этих элементов - based on these elements
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
проблема присоединения - join issue
Институт проблем рыболовства в Мексиканском заливе и Карибском море - Gulf and Caribbean Fisheries Institute
баланс платежных проблем. - balance-of-payments problem.
из-за технических проблем - due to technical issues
запах проблема - odour problem
классическая проблема - classical problem
Есть всего лишь одна проблема - there is only one problem
идти без каких-либо проблем - go without any problems
подняли несколько проблем - raised several concerns
я получил много проблем - i got a lot of problems
Одна из проблем клинической фототерапии заключается в том, что многие люди испытывают трудности с получением доступа к лечебному учреждению. |
One of the problems with clinical phototherapy is the difficulty many people have gaining access to a facility. |
Recent reviews have pointed out many of these issues. |
|
Многие другие процедуры используются хиропрактиками для лечения позвоночника, других суставов и тканей, а также общих проблем со здоровьем. |
Many other procedures are used by chiropractors for treating the spine, other joints and tissues, and general health issues. |
Многие из этих конфликтов и разрывов являются результатом проблем, вытекающих из более широких и национально специфических культурных представлений о женщинах. |
Many of these conflicts and ruptures are a result of issues arising from broader and nationally specifically cultural narratives around women. |
Многие проблемы беременности и родов связаны с развитием проблем поведения. |
Many pregnancy and birth problems are related to the development of conduct problems. |
У них нет проблем с алкоголем, наркотиками или умственных заболеваний. И многие из них - известные спортсменки. |
They don't have drug, alcohol, or mental health problems, and many of them are star athletes. |
Гражданские беспорядки создают многие из тех проблем, которые создает кампания повстанцев. |
Civil unrest creates many of the problems that an insurgency campaign does. |
Многие паттерны, заданные конкретной категорией проблем, определяют распределение обязанностей между объектами. |
Many patterns, given a specific category of problem, guide the assignment of responsibilities to objects. |
Многие из проблем - те же самые его родители, перед которыми стоят, когда они были его возрастом. |
Many of the problems are the same his parents faced when they were his age. |
Многие из проблем, связанных с фальсификацией заявок, являются результатом участия картеля. |
Many of the issues presented by bid rigging are the result of cartel involvement. |
Будучи социальной сатирой на североамериканский консюмеризм, многие критики часто цитировали роман как ранний пример феминистских проблем, обнаруженных во многих работах Этвуда. |
As a social satire of North American consumerism, many critics have often cited the novel as an early example of the feminist concerns found in many of Atwood's works. |
Многие из этих конфликтов и разрывов являются результатом проблем, вытекающих из более широких и национально специфических культурных представлений о женщинах. |
Many of these conflicts and ruptures are a result of issues arising from broader and nationally specifically cultural narratives around women. |
Я думаю, что большинство проблем Wp copyvio возникают из-за того, что многие люди наивны относительно того, что хорошо и не хорошо с точки зрения копирования. |
I think that the majority of Wp copyvio problems arise because many people are naive about what is OK and not OK in terms of copying. |
Длинные длины считывания, предлагаемые секвенированием третьего поколения, могут облегчить многие из проблем, с которыми в настоящее время сталкиваются сборки генома de novo. |
Long read lengths offered by third generation sequencing may alleviate many of the challenges currently faced by de novo genome assemblies. |
Многие из проблем, порождаемых глобализацией, связаны с отчуждением от местных общин и районов, а также с изменением условий труда. |
Many of the challenges created by globalization involve divestment from local communities and neighborhoods, and a changing landscape of work. |
Слушать экспертов, вероятно, лучше всего, хотя многие эксперты предлагали лоботомию полвека назад для некоторых психических проблем. |
Listening to experts is probably the best, even though many experts suggested lobotomy half a century ago for some mental problems. |
Многие из замечаний Комитета касались проблем равного пользования этими правами. |
Many of the Committee's observations have touched upon issues of equality in the enjoyment of these rights. |
Технические решения для проблем слежки, корпоративного контроля и ограничения доступа сейчас ищут многие. |
Many are already hard at work at technical solutions to surveillance, corporate control, and access restrictions. |
Многие оконечности алюминиевой проволоки, установленные в 1960-х и 1970-х годах, которые были правильно установлены, продолжают работать без проблем. |
Many terminations of aluminum wire installed in the 1960s and 1970s that were properly installed continue to operate with no problems. |
Боль в спине и шее считается специальностью хиропрактики, но многие хиропрактики лечат болезни, отличные от проблем с опорно-двигательным аппаратом. |
Back and neck pain are considered the specialties of chiropractic, but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues. |
Однако многие из этих проблем подвергают риску население как развитых, так и развивающихся стран. |
However, many of the same issues put populations at risk in developed as developing nations. |
Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем. |
Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems. |
Многие области математики начинались с изучения проблем реального мира, прежде чем лежащие в их основе правила и понятия были идентифицированы и определены как абстрактные структуры. |
Many areas of mathematics began with the study of real world problems, before the underlying rules and concepts were identified and defined as abstract structures. |
Это одновременно оптимальный способ для решения проблем, с которыми сталкиваются многие страны (например, что делать с космическим мусором), и отличная возможность сэкономить, достигнув при этом поставленной цели. |
It's at once the best way to solve problems that affect multiple nations, like what to do about space debris, and the best way to spend less and still accomplish the same goal. |
Многие полицейские силы имеют специальные подразделения для решения проблем общественного порядка. |
Many police forces have dedicated divisions to deal with public order situations. |
Хотя эксфильтрация Смита прошла без проблем, многие из тех, кто помогал ему выше, впоследствии были наказаны. |
Although the exfiltration of Smith went without a problem many of those mentioned above who helped him would later be punished. |
Многие из моих проблем придирчивы, но я хочу, чтобы эта статья была лучшей, что WP может предложить по баскетболу, особенно учитывая эту тему. |
Many of my concerns are picky, but I want this article to the best that WP has to offer on basketball, especially considering the subject. |
Выполнение этих обещаний и планов позволит решить многие из проблем, отмеченных Специальным представителем. |
Implementation of these promises and plans would go a long way towards addressing the problems which the Special Representative has raised. |
Многие государства сообщают также о наличии серьезных проблем, связанных с торговлей женщинами и эксплуатацией. |
Many States also reported severe problems with trafficking in women and exploitation. |
В деревнях близ Баян обо многие фермеры уехали, потому что урожай и скот не могли выжить, а оставшиеся фермеры страдали от проблем со здоровьем. |
In the villages near Bayan Obo, many farmers left because crops and livestock could not survive and the remaining farmers were affected with health problems. |
Многие из этих проблем поддаются лечению, если можно обнаружить их первопричину. |
Many of these problems are treatable, if the root cause can be discovered. |
Многие из этих ранних моделей страдали от проблем с трансмиссией, которая испытывала трудности с управлением большим весом автомобиля, если его слишком сильно толкать. |
Many of these early models were plagued by problems with the transmission, which had difficulty handling the great weight of the vehicle if pushed too hard. |
Когда-то я был пастухом, многие вещи я могу спустить для вас, без проблем. |
I was a goatherd manner, manny thing, I could have got them down for you, no problem. |
За последний месяц все это развивалось очень хорошо, и многие из моих проблем были решены. |
This has developed very well over the past month, and much of my concerns have been addressed. |
Многие из наиболее актуальных научных проблем, с которыми в настоящее время сталкивается человек, связаны с ограниченностью доступных материалов и способов их использования. |
Many of the most pressing scientific problems humans currently face are due to the limits of the materials that are available and how they are used. |
Многие виртуальные команды являются кросс-функциональными и акцентируют внимание на решении проблем клиентов или создании новых рабочих процессов. |
Many virtual teams are cross-functional and emphasize solving customer problems or generating new work processes. |
Концептуальная нить, проходящая через многие из проблем, взятых на себя терли, заключается в том, что они связаны с претензиями на привилегии руководителя. |
The conceptual thread running through many of the issues taken on by Turley, is that they involve claims of executive privilege. |
Многие из этих проблем проходят со временем, поскольку потребление пищи постепенно увеличивается. |
Many of these issues pass over time as food intake gradually increases. |
Многие человеческие культуры открыли методы подготовки для преодоления этих проблем. |
Many human cultures have discovered preparation techniques to overcome these problems. |
Хотя многие случаи ФП не имеют определенной причины, они могут быть результатом различных других проблем. |
While many cases of AF have no definite cause, it may be the result of various other problems. |
Многие устоявшиеся методы управления плохо подходят для решения более широких проблем, связанных с подготовкой и реализацией предложений. |
Many established management methods are ill-suited to deal with the broader issues associated with the production and delivery of proposals. |
Муниципальные дороги города также страдают от тех же проблем с финансированием, что и трамваи, причем многие из них находятся в очень плохом техническом состоянии. |
The city's municipal roads also suffer from the same funding problems as the trams, with many of them in a very poor technical state. |
Многие цистоскопы имеют дополнительные трубки, чтобы направлять другие инструменты для хирургических процедур для лечения проблем с мочеиспусканием. |
Many cystoscopes have extra tubes to guide other instruments for surgical procedures to treat urinary problems. |
В результате мы имеем версию Андриса, которая еще длиннее и не затронула многие из проблем га, которые были затронуты в первом предложении. |
The result is we have Andries' version that is even longer and has not addressed many of the GA concerns which were addressed in the first proposal. |
На странице обсуждения освещаются многие из этих проблем в дополнение к проблемам афинян, изложенным здесь. |
The Talk Page highlights much of these problems in addition to Athenean's concerns outlined here. |
При наличии надлежащих технических условий проектирования, процедур монтажа подрядчика и надзора за строительством многие из этих проблем, вероятно, можно предотвратить. |
With proper engineering design specifications, contractor installation procedures, and construction oversight many of these problems can likely be prevented. |
Одна из главных проблем антиангиогенетических препаратов заключается в том, что многие факторы стимулируют рост кровеносных сосудов в нормальных или раковых клетках. |
One of the main problems with anti-angiogenesis drugs is that many factors stimulate blood vessel growth in cells normal or cancerous. |
Многие полагают, что семейные консультации могут помочь выяснить причину проблем в семье. |
Many consider marriage counseling to be a useful tool for illuminating the root of a couple's problem. |
Многие исследования искали корреляцию между наблюдением ареста родителей и широким спектром физиологических проблем. |
Many studies have searched for a correlation between witnessing a parent's arrest and a wide variety of physiological issues. |
В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения. |
Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes. |
Поэтому многие люди любят ездить в теплые края: в Аризону, Калифорнию или Флориду на Рождество. |
And, so, lots of people like to go to a warm place: Arizona or California, or Florida during Christmas. |
Оно должно найти решение этому затянувшемуся конфликту и положить конец войнам, унесшим многие молодые жизни и ресурсы региона. |
It must find a solution to this prolonged conflict and the wars that have destroyed many young men and resources in the region. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Необходимы также срочные меры в отношении проблем, касающихся хлопка, которые должны быть безотлагательно рассмотрены в ходе переговоров в рамках ВТО на основе инициативы по хлопку. |
Urgent action was also needed with regard to cotton, which should be tackled immediately in the WTO talks based on the cotton initiative. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс. |
It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars. |
Я вышел из игры, когда узнал, что многие программы не реализовывали второй этап. |
I cut ties when I learned many of the facilities weren't implementing the second phase. |
Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику. |
But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source. |
В то время как пол хочет, чтобы Риана показала камеру регентам, Брон не хочет, из-за проблем, которые Пол причинил их семье. |
While Paul wants Riana to show the camera to the Regents, Bron is reluctant, due to the trouble Paul caused for their family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многие из этих проблем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многие из этих проблем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многие, из, этих, проблем . Также, к фразе «многие из этих проблем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.