Начинались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начинались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
started
Translate
начинались -


Монфермейль кончился, начинались поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was no longer Montfermeil; it was the open fields.

Туры в Академию проходили в апреле, у участников было несколько месяцев, чтобы попрактиковаться, так как живые шоу не начинались до августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Academy Rounds took place in April, the contestants had a few months off to practice as the live shows did not begin filming until August.

Как же Променад-концерты начинались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did the Proms start?

Графства начинались как конторы, получавшие определенную долю судебных издержек в графстве; постепенно они превратились в почетные звания с жалованьем в 20 фунтов стерлингов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earldoms began as offices, with a perquisite of a share of the legal fees in the county; they gradually became honours, with a stipend of £20 a year.

Они точно так же начинались как рабочая мужская одежда, но теперь также носят гораздо более широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They similarly started as working men's wear, but are now also much more widely worn.

Они всегда появлялись ближе к закату, когда начинались сумерки и день сменялся ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always appeared close to sunset, as afternoon transitioned into evening.

Хочется, чтобы уроки начинались чуть попозже, а то утром еще совсем темно особенно зимой и все время хочется спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that the lessons start a bit later , because it is still dark in the morning especially in winter and I want to sleep all the time .

Игра имитировала Реальное время; поезда бежали к расписанию, и ключевые сюжетные события начинались в точно определенные моменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game simulated 'real time'; trains ran to a time table and key plot events began at exactly specified moments.

Эти предпосылки были своего рода идеализацией, которую индивиды должны были сделать, чтобы коммуникация и аргументация только начинались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These presuppositions were the kinds of idealization that individuals had to make in order for communication and argumentation to even begin.

Пони-Экспресс, Орегон-Трейл, Санта-Фе-Трейл и Калифорния-Трейл начинались в Миссури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pony Express, Oregon Trail, Santa Fe Trail and California Trail all began in Missouri.

Разбрасыватели навоза начинались как наземные агрегаты, которые могли тянуть лошадь или упряжка лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manure spreaders began as ground-driven units which could be pulled by a horse or team of horses.

Крепления шахты начинались уже выше кротовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strengthening of the shaft began above the mole system.

Существует много различных версий искусства, которые начинались на санскрите и были переведены на другие языки, такие как персидский или Тибетский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many different versions of the arts which began in Sanskrit and were translated into other languages, such as Persian or Tibetan.

В 2015 году цены начинались с $ 314 и выросли до $434 за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, prices started at $314 and rose to $434 for the year.

Оба холодных периода сравнимы по продолжительности и интенсивности с более старыми Дриями и начинались и заканчивались довольно резко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both cold periods are comparable in duration and intensity with the Older Dryas and began and ended quite abruptly.

Они начинались как двумерные рисунки, и в течение некоторого времени, по крайней мере в Европе, Земля считалась плоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began as two-dimensional drawings, and for some time at least in Europe, the Earth was thought to be flat.

Девицы в беде начинались как эксперимент по возрождению репертуарной системы театра Стивена Джозефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damsels in Distress began as an experiment to revive the Stephen Joseph Theatre's repertory system.

За приземистыми зданиями складов и фабрик начинались бесконечные ряды крыш с дымящими трубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above and beyond the hunched warehouses and factories was an undulating roof of housetops and smoking chimneys.

Большие трущобы начинались на окраинах колониальных центров Латинской Америки, где существовала сознательная сегрегация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large slums started at the fringes of segregation-conscious colonial city centers of Latin America.

То же самое относится и к трелям, которые в эпоху барокко и классицизма начинались бы с добавленной, верхней ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same applies to trills, which in the Baroque and Classical periods would begin with the added, upper note.

Наш директор хотел вернуться к фильмам которые начинали этот жанр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he wanted to do a throwback, our director, to films that really started this genre.

Около двенадцати часов здесь уже начинали собираться девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls began to assemble about twelve o'clock.

Хозяйство было аграрным, и дети крепостных крестьян начинали работать, как только могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy was agrarian and the children of serfs started work as soon as they were able.

Она была в бикини и плавала на плоту, и я просто таращился на неё, пока у меня глаза не начинали косить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a bikini and floating on a raft. And I just stared at that thing until I was cross-eyed.

мы оба начинали шестерками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're both ouysiders, starting out as club waiters...

Дело осложнялось тем, что Эдвард и Леонора совсем не разговаривали друг с другом. Только если с ними был кто-то третий, они начинали обмениваться репликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the complication caused by the fact that Edward and Leonora never spoke to each other except when other people were present.

Часто после небольшой практики люди, подобные ему, начинали думать, что могут выполнять работу судебно-медицинского эксперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't uncommon for a little experience to begin seducing someone like him into believing he could do the forensic scientist's and medical examiner's work.

В то время, в Адской Кухне, когда мы только всё начинали, то между копами и мафиози было особое взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in Hell's Kitchen, when we were coming up, the cops and the wise guys, we had an understanding.

Часто куртизанки, служащие в этом качестве, начинали свою карьеру как проститутки, хотя многие приходили в эту профессию другими путями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, courtesans serving in this capacity began their career as a prostitute, although many came to the profession by other means.

Если приедете на машине, то возвратиться должны на то же место, откуда и начинали поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want go by car, you must come back from top Kraková hoľa, this same way.

Хакворт держался на почтительном расстоянии, потому что вблизи картинки на волосах начинали рябить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked across the park for half a mile or so, and Hackworth kept his distance because when he got too close to her, the images in her hair bewildered his eyes.

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style.

Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting.

Энди и я начинали весьма и весьма неплохо, но последние пару недель я была страшно занята, так что, думаю, он чувствует себя брошенным, и ведёт себя прохладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold.

Когда мы начинали об это думать, нас тормозили эти две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when we were starting to think about this, we were blocked by these two things.

Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working.

Мы вместе начинали в министерстве юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We came up together at the justice department.

Минутами, собравшись с силой, они начинали вырываться, извиваясь всем телом и волоча за собой висевших на них товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At moments, gathering their strength, they would try to tear free, their whole bodies writhing and dragging the comrades who were hanging on to them.

Они начинали на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started on a street corner.

Начинали бы уж...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ought to have begun by now.

Оба начинали как фигуры в более или менее сатирической литературе, но достигли своей известности, когда были приняты в политические карикатуры и другие визуальные средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both began as figures in more or less satirical literature, but achieved their prominence when taken in to political cartoons and other visual media.

И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it.

Когда мы начинали, эмоции машин были первичными - любовь, ненависть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, when we started, the hosts' emotions were primary colors. Love, hate.

Мы вернулись... Вернулись к тому, с чего начинали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're back to... we're back to where we started?

Если вы начинали разроботки в Метрополисе, но собираетесь запускать продукт в Нэшнл Сити, вы будете следовать правилам минздрава, касающихся распространения лекарств в разных штатах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you started development in Metropolis but... But you're launching in National City, are you following FDA regulations for distributing drugs across state lines?

Я хотел напомнить себе о том, с чего мы начинали, прежде чем окунуться в это снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be reminded of our initial instincts before jumping back into it.

Но все же их было слишком много. Они полностью окружили нас, и как только стая приходила в движение, волны тел начинали колыхаться со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I knew there were too many of them. They were all around us and when they began to move, they'd move on every side.

Начинали мы со старого фургона, одного усердного работника, крупного местного спонсора и $50 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started with an old van, a super-fantastic human being, a great local nonprofit and $50,000.

Они начинали в Брисбене как G-Men в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began in Brisbane as the G-Men in 1964.

Они верили, что должны защищать своих мертвецов, когда они переезжают, и начинали перезахоронять их каждый раз, когда большая деревня мигрировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that they had to protect their dead when they moved, and they started to rebury them every time a large village migrated.

Мы начинали как группа старой волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started off as an old fashioned band.

Вы начинали с акварели, а затем обвели контур...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, do you start with watercolor and then outline with rapidograph...

Жоржа начинали раздражать эти предисловия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew impatient at these preliminaries, and exclaimed,

Когда ведра были налиты водой и хворост нарублен, дети начинали несмело, робко бродить между палатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the water was carried and the wood cut, the children walked shyly, cautiously among the tents.

Гидра, Сороконожка, Ц.И.И. ... были также созданы необычайно прекрасными учеными, мужчинами и женщинами, которые начинали с тем же безграничным потенциалом, как у вас или у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydra, Centipede, A.I.M. ... were also made up of extremely brilliant scientists, men and women who started with the same unlimited potential as you or I.

Темно-русые мягкие волосы его почти еще и не начинали седеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His soft dark brown hair had scarcely yet begun to turn grey.

Тогда мы вновь открываем окно, и мы снова там, откуда начинали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we open the window again, and we're right back where we started.

Было отмечено, что особенно часто эти тирады начинали раздаваться в самые патетические моменты выступлений Сноуболла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noticed that they were especially liable to break into 'Four legs good, two legs bad' at crucial moments in Snowball's speeches.



0You have only looked at
% of the information