Мои самые близкие друзья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где мои сыновья - where my sons are
мои герои - my heroes
мои груди - my breasts
мои заметки - my notes
мои обязанности входит - my duties include
мои связи - my connections
Мои соболезнования в связи с вашей потерей - so sorry for your loss
мои собственные ответы - my own answers
ответ на все мои проблемы - the answer to all my problems
разделяет мои взгляды - share my views
Синонимы к мои: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
по самые уши - to the ears
выполняет самые лучшие - performs best
использовать самые последние - use most recent
самые важные дни вашей жизни - the most important days of your life
самые важные вещи в жизни - the most important things in life
Мои самые искренние благодарности - my most sincere thanks
самые разнообразные культуры - the most diverse cultures
самые романтичные отели - the most romantic hotels
Самые яркие воспоминания - most vivid memories
самые красивые фотографии - the most beautiful pictures
близкие люди - close people
иметь близкие отношения - have close relations
близкие друзья с - close friends with
близкие интервалы - close intervals
близкие конкуренты - close competitors
близкие семейные отношения - close family relations
другие близкие родственники - other close relatives
Источники, близкие к - sources close to
очень близкие родственники - very close family
наши близкие - our loved ones
Синонимы к близкие: свои, семья, семейные, семейство, одной масти, семейный круг, домашние, домочадцы, присные, чада и домочадцы
всем моим друзьям - to all my friends
замечательные друзья - wonderful friends
друзья на Facebook - friends on facebook
друзья приходят и уходят - friends come and go
друзья трудно найти - friends are hard to come by
я хочу быть друзьями - i want to be friends
ни мои друзья - neither my friends
Мы просто друзья - we're just friends
они были нашими друзьями - they were our friends
перестать быть друзьями - stop being friends
Синонимы к друзья: Друзья!, Ребята!
Антонимы к друзья: соперник, враг, противник, засранец, ссора, враг
Были некоторые сцены радости, когда семьи и друзья воссоединялись, но в большинстве случаев надежды умирали, поскольку близкие не появлялись вновь. |
There were some scenes of joy as families and friends were reunited, but in most cases hopes died as loved ones failed to reappear. |
Мои родители - близкие друзья одного владельца парикмахерской |
My parents are close one who has a hairdresser. |
Даже самые близкие друзья не знают об этом. |
Not even my best friends knew about it. |
Хотя Вуди и Джесси иногда спорят друг с другом, они все еще близкие друзья. |
Although Woody and Jessie argue with each other sometimes, they are still close friends. |
Его расспросы убедили его, что город благосклонно относится к нему и что самые близкие друзья уговаривают его вернуться. |
His inquiries assured him that the city was kindly disposed towards him and that his closest friends urged him to return. |
Мы твои близкие друзья. |
We're your bosom friends. |
Знаешь, это всегда приятно когда близкие друзья находятся вместе. |
You know, it's always good when close friends are out together. |
Нет, скорее пошёл на пьянку. И валяется сейчас в канаве, думает, почему его друзья и близкие не ищут его. |
No, more likely he went on a bender and he's facedown in a gutter somewhere, wondering why his friends and family aren't searching for him right now. |
А что, мы такие близкие друзья? |
What, because we're such great friends? |
8 июня 1991 года Спрингстин и Сциалфа поженились в своем доме в Лос-Анджелесе на очень закрытой церемонии, на которой присутствовали только члены семьи и близкие друзья. |
On June 8, 1991, Springsteen and Scialfa married at their Los Angeles home in a very private ceremony, only attended by family and close friends. |
Самые близкие друзья Карлайла критиковали его за эту позицию, но вместо того, чтобы отступить, он стал упрямым и замкнутым. |
Carlyle's closest friends criticized him for his stand, but rather than back down he grew contrary and isolated. |
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. |
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. |
С тех пор, как вы впервые рассказали нам о своих кошмарах, вся жизнь Рэймонда Шоу, его прошлое, его привычки, его друзья и близкие прошли самую тщательную проверку. |
Since you first brought your recurring dream to our attention, Raymond Shaw, his life, background, habits, friends and associates have been under scrupulous examination. |
Родственники Норбу и его близкие друзья, его племянник Нгодруп и семья попросили разрешения посетить горячие источники в цанге. |
Norbu's relatives and close associates, his nephew Ngodrup and family asked permission to visit hot springs in Tsang. |
We've always been around the same close circle of friends. |
|
Но... нет причин, почему бы я не мог устроить здесь небольшой званый ужин субботним вечером, чтобы ты и твои близкие друзья |
But... there is no reason I couldn't host a little dinner party here on Saturday night that you and all your closest friends |
Также принято, чтобы близкие и друзья ели тела умерших в обряде, подобном Святому Причастию. |
It is also customary for loved ones and friends to eat the bodies of the dead in a rite similar to Holy Communion. |
Мои близкие друзья зовут меня Пупс. |
Those in my intimate circle call me Fats. |
One might say we are intimate friends. |
|
у меня есть очень близкие друзья из всех трех стран и более, Индии, Пакистана и Бангладеш, но почему Бангладеш никогда не признают? |
i have very close friends from all 3 countries and more, india, pakistan and bangladesh but why is bangladesh never recognised? |
Его семья и близкие друзья всегда знали его под фамилией Дэвид. |
He was always known to his family and close friends by his last given name, David. |
В 1913 году он начал брать уроки пилотирования на авиабазе Истчерч, хотя близкие друзья уговаривали его остановиться, учитывая связанные с этим опасности. |
In 1913 he began taking flying lessons at Eastchurch air station, although close friends urged him to stop given the dangers involved. |
Приветствую! Друзья и близкие. |
Greetings, friends and loved ones. |
Как правило, мы не можем сказать всего даже нашим мамам, но близкие друзья умеют слушать. |
However, we can’t tell everything even to our mothers, but our close friends are good at listening. |
Словно мы давно знакомы и близкие друзья а вовсе не те, кто мы есть на самом деле. |
I pretend that we're the oldest and dearest friends as opposed to what we actually are. |
В близкие друзья выбираю себе людей красивых, в приятели - людей с хорошей репутацией, врагов завожу только умных. |
I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their good intellects. |
Они наши самые близкие друзья. |
They're our best friends. |
Впервые в моей жизни погибли близкие друзья – да еще так много сразу. |
It was the first time in my life that a close friend had died and now so many at once. |
На панихиде присутствовали близкие родственники и друзья, а надгробную речь произнес Уэйн Флинт. |
The service was attended by close family and friends, and the eulogy was given by Wayne Flynt. |
Выглядит немного эксклюзивно, у тебя теперь появились другие близкие друзья. |
Well, it seems a bit exclusion-y, I mean, since you do have other close friends. |
Укажите ка мне хорошего доктора, которого самые близкие друзья когда либо видели в шутливом расположении духа (на практике). |
I defy you to show me a man at the head of our profession who has ever been discovered in high spirits (in medical hours) by his nearest and dearest friend. |
Her intimate circle of friends who are confused by her death, are introduced. |
|
Он, очевидно, основывал характер Холли на нескольких разных женщинах, все его друзья или близкие знакомые. |
He apparently based the character of Holly on several different women, all friends or close acquaintances of his. |
Даже близкие друзья мадемуазель Бакли не должны навещать её. |
Not even Mademoiselle's dearest friend is to be allowed in. |
Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги. |
Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts. |
Хотя его мать, сестры и немногие близкие друзья никогда не сомневались в его болезни, состояние здоровья Гейси так и не было окончательно диагностировано. |
Although his mother, sisters, and few close friends never doubted his illness, Gacy's medical condition was never conclusively diagnosed. |
Но еще секунду назад вы говорили что почти не знаете Бурмана, а теперь вдруг вы самые близкие друзья? |
But just a second ago, you said you barely knew Boorman and now all of a sudden you're best friends? |
Это наши самые близкие друзья. |
Those are some of our closest friends. |
Близкие друзья команды, которые понимали намерения, стоящие за игрой, были приглашены провести тестирование и дать обратную связь. |
Close friends of the team who understood the intentions behind the game were invited to playtest and give feedback. |
Мои близкие друзья будут задеты, если я исключу их из списка. |
A few of my closest friends would be hurt to be excluded. |
Не нужно никуда ехать, мои работники — мои самые близкие друзья. |
There's no driving, no commute, my engineers are my most trusted friends. |
Some fifty guests, intimate friends, had been invited. |
|
Даже близкие друзья Эразма поначалу относились к нему скептически и предупреждали о возможной опасности для него самого, если он таким образом нападет на устоявшуюся религию. |
Even Erasmus' close friends had been initially skeptical and warned him of possible dangers to himself from thus attacking the established religion. |
Теперь я притворюсь, что твои слова не задели меня, но я знаю, что в глубине души мы очень близкие друзья. |
Now I pretend your words did not wound, but I know that at heart we are very dear friends. |
Они поженились на частной церемонии, в которой приняли участие их семья и близкие друзья, 13 сентября 2013 года. |
They got married in a private ceremony which was attended by their family and close friends, on 13 September 2013. |
Получил magaly близкие друзья актеров, Николас Duvauchelle, с которым она познакомилась на съемках сериала, представили модель Джои Старр, который встретил в городе Ле-Баль-ДЕЗ-актрисами и картине polisse. |
Karole is close friends to the actors, Nicolas Duvauchelle, whom she met on the set of the series, Braquo and JoeyStarr, who met during Le bal des actrices and Polisse. |
Если вы настроили индивидуальную аудиторию для предыдущей публикации (например, выбрали параметр Друзья кроме знакомых или Близкие друзья), то с помощью этого инструмента вы не сможете изменить аудиторию таких публикаций. |
If you have shared a previous post with a Custom audience such as Friends except Acquaintances or Close Friends, this tool will not change the audience for those past posts. |
Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения. |
Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday. |
They will serve you devotedly, like an intimate friend. |
|
При рождении человека с нами только самые близкие люди - это наши родители, друзья же появляются на разных этапах жизненного пути. |
Since the man`s birth we are surrounded by only close people they are our parents,but friends appear on a different stages of our life way. |
Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания. |
My friends gave me this job, a simple place to live. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
Источники, близкие к официальным, сообщают, что поиски возможного серийного убийцы продолжаются и усиливаются. |
But sources close to the probe say the hunt for a possible serial murderer is underway and intensifying. |
Друзья, семья, люди, которым вы что-либо завещаете, имена, которые нам нужно будет добавить. |
Friends, family, people you bequeath to, names we need to add. |
У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым. |
I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized. |
A new career, new acquaintances... |
|
И у вас были близкие отношения с ней? |
And you've been intimate with this person? |
Поднимите ваши головы, друзья Эммануила, и вкусите удовольствие, которое посылает Иисус, пусть ничто не заставляет вас медлить, но спешите по старому доброму пути. |
Lift up your heads, Immanuel's friends And taste the pleasure Jesus sends Let nothing cause you to delay But hasten on the good old way. |
Друзья, которые документировали свою жизнь, использовали оба местоимения для We'Wha. |
Friends who documented their life used both pronouns for We'wha. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мои самые близкие друзья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мои самые близкие друзья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мои, самые, близкие, друзья . Также, к фразе «мои самые близкие друзья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.