Самые романтичные отели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в самые кратчайшие сроки - as soon as possible
(самые) искренние, сердечные, тёплые поздравления - deepest / heartiest / hearty / sincere / warm / warmest congratulation
даже самые основные - even the most basic
самые красивые места в Европе - the most beautiful places in europe
самые основные принципы - the most basic principles
самые блестящие умы - most brilliant minds
наши самые лучшие - our very best
наши самые лучшие пожелания - our very best wishes
самые актуальные вопросы - the most urgent issues
тут у нас собрались самые разные люди - we're a mixed bad here
запах романтического стиля - romantic fragrance
романтическая - romantic
романтичную - romantic
романтическое рандеву - romantic rendezvous
безнадежный романтик - hopeless romantic
быть более романтичным, чем - be more romantic than
или романтический - or romantic
любовь романтика - love romance
романтический ужин для двоих - romantic dinner for two
самый романтичный - is the most romantic
две другие отели - two other hotels
как отели d - both hotels d
другие отели - other hotels
дешевые отели - cheap hotels
отели расположены - hotels are located
найдены отели - hotels found
немногие отели - the few hotels
отели в этом районе - hotels in the area
отели, а также - hotels as well as
предоставляет дешевые и роскошные отели - provides cheap and luxury hotels
Синонимы к отели: гостиница, отель
Самые романтические истории рассказывают о том, как Якудза принимают сыновей, которых бросили или изгнали их родители. |
The most romantic tales tell how Yakuza accept sons who have been abandoned or exiled by their parents. |
В интервью 2003 года Фалькон заявил, что его самые долгие романтические отношения с женщиной длились один год. |
In a 2003 interview, Falcon stated that his longest romantic relationship with a woman lasted for one year. |
Иногда самые романтические моменты, по-хорошему, могли бы хорошенько напугать тебя. |
Sometimes the most romantic moments can just creep up on you... |
Ты познаешь самый романтичный город в мире, используя для этого самые лучшие возможности. |
You're going to experience the most romantic city in the world in best possible way there is to experience it. |
Те лагерные футболки, не подходящие по размеру, мусор повсюду, холодный от сырости пол... это были самые романтичные три минуты в её жизни. |
Those ill-fitting camp shirts, the filthy space, the cold, dank floor... it was the most romantic three minutes of her life. |
Нил, чутко улавливавший настроение собеседника, понял: этот брак затронул в душе мисс Гриффит самые снобистские и самые романтические струны. |
Neele, who was quick to catch the moods of human beings, realised that this marriage had thrilled the snob and the romantic in Miss Griffith. |
Вижу, даже самые блестящие физики иногда ошибаются, - не без удовольствия констатировал он. |
I'm relieved to see that even brilliant physicists make mistakes. |
My parents are the best! |
|
Миссионеры-иезуиты пробирались в самые дальние уголки Востока. |
Jesuit missionaries had traveled to the far corners of the East. |
Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен. |
Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories. |
На стенках лифта висели все те же самые устаревшие объявления. |
The same outdated notices were still taped to the elevator walls. |
Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами. |
Romantic relationships between superiors and their employees lead to fraud, corruption, and misuse of public funds. |
Но удивительно то, что это самые основы современной Периодической таблицы. |
But it's remarkable that this is the foundations of the modern periodic table. |
Когда партнер прикасается к женским соскам, гладит их и ласкает, в мозгу запускаются те же самые механизмы и реакции, что и при выкармливании и выхаживании ребенка. |
When a partner touches, massages or nibbles a woman’s breasts, it sparks the same series of brain events as nursing. |
Но сейчас самые большие проблемы Aquila носят нормативно-правовой характер. |
Right now the biggest challenge Aquila faces is regulatory. |
Вопросы задавались самые обычные — о Китае, о комплектовании личного состава и координации между службами разведсообщества. |
There were fairly routine queries about China, recruiting, and coordination between the intel services. |
Я тоже встал; и, стараясь принять самые учтивые позы, мы молча стояли друг против друга, словно две фарфоровые собачки на каминной доске. |
'I had risen too, and, trying to throw infinite politeness into our attitudes, we faced each other mutely, like two china dogs on a mantelpiece. |
Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают. |
Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish. |
Огорчала бережливого старика и манера Лестера носить даже самые дорогие костюмы всего несколько месяцев, а потом выбрасывать. |
Again, Lester's expensive clothes, which he carelessly threw aside after a few month's use, were a source of woe to the thrifty old German. |
И будьте все свидетелями тому, как даже самые чудовищные грешники могут стать светочами веры. |
Let all here witness, that even the most prodigious sinners can become beacons of faith. |
Поэтому он разговаривал только на самые общие темы и всеми силами старался завоевать расположение Харниша. |
So he talked in large general ways, and did his best to be agreeable and win Daylight's friendship. |
Он первым испил из источников, питающих самые глубокие корни нашей веры. |
The first one drinks from profane sources... and Lope in the deepest roots of our faith. |
Hunters think they're so cool. |
|
Только самые проворные и подвижные еще решались иметь с ним дело. |
Only the exceptionally quick and able-bodied would attempt to do business with him. |
This is the longest forty seconds of my life... |
|
Кол-пак, старина! - ответил Вотрен и, хлопнув ладонью по голове папаши Горио, нахлобучил ему шляпу по самые глаза. |
Corn on your foot, old man! said Vautrin, and he drove Father Goriot's cap down over his eyes by a blow on the crown. |
Дронго прибегает к обману только в самые суровые зимние месяцы. |
The drongo is only deceitful in the hardest winter months. |
Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью. |
She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods. |
Самые, мол, отменные механизмы оставляют масляные пятна или осыпают вас искрами. |
The very best machines make oil-stains or splutter. |
Как ни странно, но самые невероятные и катастрофические события обычно происходят именно с вашими знакомыми или в их присутствии. |
There are certain strange and moving catastrophes that would seem either to have occurred to, or to have been witnessed by, nearly every one you meet. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Даю тебе слово, это будут вторые самые незабываемые 45 секунд в твоей жизни. |
I promise you it'll be the second-most exhilarating 45 seconds of your life. |
The most important moments in our country's history have been born of self-interest. |
|
Кондитер и я, мы тут самые старые жильцы. У него тоже было здесь своё горе... |
The confectioner and I are the oldest tenants in the house and he too has had his vicissitudes. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение. |
Egg was clearly seeking for a more romantic explanation. |
Это самые простые в использовании принтеры на рынке. |
They're the easiest to use printers in the market. |
Эти свечки предназначались для нашего романтического ужина на балконе под звуки океана. |
Uh, these were supposed to be for a romantic dinner on our balcony as we were serenaded by the sounds of the ocean. |
Случается, что олень уже взят за рога - и вдруг его как не бывало; он уходит, хотя бы даже вся свора собак повисла на нем. Тут самые опытные охотники разводят руками. |
It sometimes happens that a stag is lost head and horns; that is to say, he escapes although he has the pack on his very heels, and then the oldest huntsmen know not what to say. |
Я была несправедлива и вела себя неправильно, хотя у меня и были самые лучшие намерения. |
I have been unfair and I've behaved badly. Even though my intentions were good. |
Только в самые-самые секретные минуты, когда мы с ней вместе, видно, что Фиа не бесчувственная, и даже тогда она ни словечка не скажет. |
It's only in the most private part of our life together that she ever displays any feeling, and even then she never speaks. |
Я не очень хорошо владею древнесредненемецким. А интернет-переводчики не самые точные вещи в мире. |
I mean, I'm not fluent in Althochdeutsch, and Internet translators aren't the most reliable things in the world. |
Послушай, а давай покажем друг другу наши самые любимые и самые нелюбимые места? |
Look, why don't we take each other to, like, our most favorite spot and our least favorite spot in the whole world? |
It gets heaviest ten minutes before kickoff. |
|
Самые лучшие и благородные чувства обнаруживались в безыскусственных излияниях отцовской любви, к которым поощряло его сочувствие леди Джейн и ее дочки. |
The very best and honestest feelings of the man came out in these artless outpourings of paternal feeling in which he indulged in their presence, and encouraged by their sympathy. |
Я ему голову по самые гланды откушу, если у него билета не будет. |
I'll bite his head off throat if he doesn't have a ticket. |
О, а это те самые ароматизаторы на травах, о которых я тебе говорил. |
Oh, this is the herbal aromas I was telling you about. |
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду. |
If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. |
Экранное шоу наркоманов охватывает самые разные темы в кино и на телевидении. |
The Screen Junkies Show covers a variety of topics in film and television. |
Несмотря на ее отрицания, быстро становится очевидно, что она использовала самые личные детали их романа в пьесе. |
Despite her denials, it is quickly obvious that she has used the most personal details of their affair in the play. |
Самые известные современные первомайские традиции, соблюдаемые как в Европе, так и в Северной Америке, включают танцы вокруг майского столба и коронование королевы мая. |
The best known modern May Day traditions, observed both in Europe and North America, include dancing around the maypole and crowning the Queen of May. |
Среди выступающих - самые разные влиятельные люди. |
Speakers include a wide variety of influential individuals. |
В декабре 2005 года журнал Forbes с помощью Ассоциации индустрии игрушек проанализировал самые популярные американские игрушки по десятилетиям. |
A December 2005 article in Forbes magazine analyzed the most popular American toys by decade, with help from the Toy Industry Association. |
Оправдательный приговор также не исключает судебного преследования за те же самые преступления в соответствии со статутом другой юрисдикции. |
An acquittal also does not bar prosecution for the same offenses under a statute of a different jurisdiction. |
Клуб долларового бритья поддерживали самые разные венчурные капиталисты. |
Dollar Shave Club was backed by a variety of venture capitalists. |
Самые ранние формы письменного общения возникли в Шумере, расположенном в Южной Месопотамии около 3500-3000 до н. э. |
The earliest forms of written communication originated in Sumer, located in southern Mesopotamia about 3500-3000 BCE. |
В Великобритании Polydor выпустила сборник хитов с одним диском из Tales под названием The Very Best of the Bee Gees, в котором содержались их самые большие британские хиты. |
In the UK, Polydor issued a single-disc hits collection from Tales called The Very Best of the Bee Gees, which contained their biggest UK hits. |
Самые ранние известные экземпляры книги Исайи из свитков Мертвого моря использовали парашотные деления, хотя они несколько отличаются от Масоретских делений. |
The earliest known copies of the Book of Isaiah from the Dead Sea Scrolls used parashot divisions, although they differ slightly from the Masoretic divisions. |
Самые ранние письменные описания сложных кодексов гигиены можно найти в нескольких индуистских текстах, таких как Манусмрити и Вишну пурана. |
The earliest written account of Elaborate codes of hygiene can be found in several Hindu texts, such as the Manusmriti and the Vishnu Purana. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «самые романтичные отели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «самые романтичные отели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: самые, романтичные, отели . Также, к фразе «самые романтичные отели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.