Мокрое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мокрое дело, убийство
Нельзя? - Он смотрит на ту часть полотенца, с которой она нос к носу, полотенце мокрое и облепило. - Полотенце - тоже непорядок? |
No? He looks down at the part of the towel she's eye to eye with, and it's wet and skin tight. Towels against ward policy too? |
Румяное и мокрое лицо Кити было обращено к нему и робко улыбалось из-под изменившей форму шляпы. |
Kitty's rosy wet face was turned towards him, and she smiled timidly under her shapeless sopped hat. |
Тут все мокрое. |
It's kind of wet down here. |
Wet drowning is caused by water entering the lungs. |
|
Когда мастерская начнет напоминать сцену из сериала Декстер, мы можем начинать наше мокрое дело. |
With the shop resembling a scene from dexter, The wet work can begin. |
Чье-то мокрое лицо придвинулось вплотную к Зое. |
Somebody's wet face pushed close up to Zoe. |
Он открыл саквояж и выбросил на пол шелковое подвенечное платье, пару белых атласных туфелек и веночек с вуалью - все грязное и совершенно мокрое. |
He opened his bag as he spoke, and tumbled onto the floor a wedding-dress of watered silk, a pair of white satin shoes and a bride's wreath and veil, all discoloured and soaked in water. |
You know she whip you when you get your dress wet. Versh said. |
|
The assassin gripped the wet towel and began rubbing it over his face, sinking it around and into the sockets of his eyes and across the exposed flesh of his neck. |
|
Оно было мокрое, в глазных впадинах еще лежал снег, и это производило странное впечатление, как будто скульптор, лепивший маску, недоделал ее и оставил слепой. |
It was wet and made a strange impression with the hollows of the eyes still filled with snow: as though a sculptor had left a mask unfinished and blind. |
Мокрое складывание-это техника оригами, разработанная Акирой Есизавой, которая использует воду для увлажнения бумаги, чтобы ею было легче манипулировать. |
Wet-folding is an origami technique developed by Akira Yoshizawa that employs water to dampen the paper so that it can be manipulated more easily. |
Слушай, приятель. Если бы ты попробовал провернуть такое в наших краях, от тебя бы мокрое место осталось. |
Listen, mate... if you tried that where we come from... you'd last about as long as a snowflake in summer. |
А то как же? Их ловят за какое-нибудь мокрое дело, только и всего; как будто корсиканец может не мстить. |
Because they are pursued for having made a stiff, as if it was not in a Corsican's nature to revenge himself. |
Мокрое складывание оригами позволяет получить еще больший диапазон форм. |
Wet-folding origami allows an even greater range of shapes. |
Альбер сидел, уронив голову на руки; он поднял лицо, пылающее от стыда и мокрое от слез, и схватил Бошана за руку. |
Albert held his head between his hands; he raised his face, red with shame and bathed in tears, and seizing Beauchamp's arm, |
There's a wet spot on my ceiling, and water dripping down from it. |
|
Свободной рукой, тыльной стороной ладони, Пэдди утер свое мокрое от слез лицо, потом присел перед женой на корточки, тихонько погладил ее колени. |
Paddy wiped the tears from his face with the back of his free hand, then squatted down in front of her, patting her lap gently. |
Of course, I'd love to see you as a crater. |
|
Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное. |
My bath towel was wet, so it was of no use. |
Стоило им сомкнуть свои массивные, твердые, как валуны, плечи, и от него осталось бы мокрое место. |
They had only to press their massive, toughened, boulderous shoulders against him to crush all life from his body. |
Мокрое крыло - это техника аэрокосмической техники, в которой конструкция крыла самолета герметизируется и используется в качестве топливного бака. |
A wet wing is an aerospace engineering technique where an aircraft's wing structure is sealed and used as a fuel tank. |
О вы должны немного пощекотать его разбудить и приложить мокрое махровое полотенце |
Oh, you have to nip that in the bud. Wake him up, wet washcloth |
Виноградники тоже поредели и оголились, и все кругом было мокрое, и бурое, и мертвое по-осеннему. |
The vineyards were thin and bare-branched too and all the country wet and brown and dead with the autumn. |
Для окраски рождественской елки образец экстрагируют стерильной водой, чтобы сделать мокрое крепление на предметном стекле микроскопа. |
For the Christmas Tree Stain, the sample is extracted with sterile water in order to make a wet mount on a microscope slide. |
Что-то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. |
It flopped into something moist, and the general fell from his horse in a pool of blood. |
Дай мне скинуть мокрое платье, и тогда я все тебе расскажу, Нелли, - ответил он. |
'Let me get off my wet clothes, and I'll tell you all about it, Nelly,' he replied. |
Ты собираешься продолжать как большое мокрое разглагольствующее полотенце? |
Are you going to go on, like, a big wet towel rant? No. |
Надо ж было приземлиться в единственное мокрое место на этом вонючем холме! |
Wouldn't you know we'd land in the only patch of wet ground on this stinking hill? |
Имеется керамическое покрытие для ободьев, которое может уменьшить износ, а также улучшить как мокрое, так и сухое торможение. |
A ceramic coating for the rims is available which may reduce wear and can also improve both wet and dry braking. |
Милдред стояла перед ним униженная, беспомощная; ему так хотелось обнять ее и покрыть поцелуями мокрое от слез лицо. |
She was standing before him humble and unresisting. He wished to take her in his arms and cover her tear-stained face with kisses. |
Измученная до крайности, не в силах сделать ни шагу, я упала на мокрое крыльцо. |
Worn out, indeed, I was; not another step could I stir. |
Суп - это устаревшее понятие. Я готовлю что-то горячее и мокрое для этих бедных дьяволят. |
Soup's a loose term, I make something hot and wet for the poor devils. |
Но времени для раздумий не было: Мелани просила пить, просила сменить мокрое полотенце на лбу, помахать на нее, отогнать мух, садившихся на лицо. |
But there was no time for thinking now, as Melanie called for water, for a cold towel on her head, to be fanned, to have the flies brushed away from her face. |
Некоторые бумажные изделия покрываются-в основном пластиком-или обрабатываются для повышения прочности на мокрое или жиростойкости. |
Some paper products are coated - mostly with plastic - or treated to improve wet strength or grease resistance. |
Он достал из кармана льняной носовой платок и вытер мокрое лицо. |
He extracted a linen handkerchief from his pocket and wiped the tears away from his face. |
Он почувствовал сильнейшее возбуждение. Он схватил мокрое полотенце из ванной и уткнулся в него губами. Запах её тела разнесся по нему, и он расстегнул молнию брюк. |
He felt an erection begin. He picked up the damp washcloth from the tub and brought it to his lips. The odor of her body swirled around him as he unzipped his trousers. |
Он схватил мокрое полотенце из ванной и уткнулся в него губами. |
He picked up the damp washcloth from the tub and brought it to his lips. |
— Господи, да я — единственный, кто может туда пойти, — сказал я. — Так что давайте прекратим эту болтовню, и я пойду к ним. Тэкка они просто превратят в мокрое место. |
“I'm the one to go, by God,” I said. “So let's just cut out this jabbering and I'll go on down there. They'd mop up the place with Tuck.” |
Они вернулись, вытирая руки о полы пальто, словно там, внизу, они трогали и переворачивали что-то мокрое; но, к счастью, мои опасения оказались напрасными! |
They came back, wiping their hands upon their coats, after turning over something wet; but thank God it was not what I feared! |
В то же время мужчина в своей квартире смотрит на экран и прикасается к нему через мокрое оконное стекло. |
At the same time, a man in his apartment looks at the screen and touches it through the wet window pane. |
Я должна была оставить от нее мокрое место на корте и забыть об этом. |
I should have left a Marsha Myers skid mark on the court and never looked back. |
Руари перевернул посох и пристально вгляделся в оставшееся на его конце мокрое пятно. |
Ruari reversed the staff to get his own closer view of the remaining gook. |
Вдруг мне представилось его тело, голое и мокрое, ощущение его кожи, скользкой от мыла. |
I had a sudden image of his body wet and naked, the feel of his skin slick with soap. |
- прикладывать что-л. мокрое - put smth. wet
- мокрое обогащение - wet treatment
- мокрое шлифование - wet polishing
- мокрое прядение - damp spinning
- мокрое кручение - wet twisting
- мокрое гниение - soggy breakdown
- мокрое сжигание - wet combustion
- мокрое грохочение - wet screening
- мокрое шелушение - wet scouring
- мокрое рафинирование - wet refining
- "мокрое" формование слоистых пластиков - wet lay-up
- мокрое измельчение - wet ground
- мокрое белье - wet laundry
- мокрое дело, убийство - wet work / affair
- мокрое охлаждение - wet cooling
- мокрое покрывало - a wet blanket
- мокрое лицо - wet face
- мокрое месиво - wet mess
- мокрое место порно HD - wet place porno HD
- мокрое обслуживание - wet maintenance
- мокрое окисление - wet oxidation
- мокрое отверстие - wet hole
- мокрое платье липло у нее к ногам - dress hung dabby about her legs
- мокрое помещение - wet room
- мокрое производство - wet production
- мокрое разделение - wet separation
- мокрое смещение - wet offset
- мокрое удаление - wet removal
- мокрое удаление дыма - scavenging of smoke
- мокрое химическое травление - wet chemical etching