Мыслим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мыслим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think
Translate
мыслим -


Но понял, что мы не так мыслим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured out we're thinking wrong.

Поскольку теория изменений ориентирована на перспективу и логична, она отражает то, как мы мыслим логически –то есть если а, то в—и хронологически—сначала это, затем то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is forward looking and logical, Theory of Change reflects the way we think logically –that is, if a, then b—and chronologically—first this, then that.

Поскольку теория изменений ориентирована на перспективу и логична, она отражает то, как мы мыслим логически –то есть если а, то в—и хронологически—сначала это, затем то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is forward looking and logical, Theory of Change reflects the way we think logically –that is, if a, then b—and chronologically—first this, then that.

Мы мыслим по-разному в сравнении с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think differently to them.

Он бы сказал, что мы мыслим ограниченно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd say we're thinking too small.

Мы с вами похоже мыслим, с той только разницей, что вы безумны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resembles my own mind except that you happen to be insane.

Помилуй, мы мыслим так различно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, we think so differently.

Мы мыслим одинаково, Канцлер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are like- minded, Chancellor...

Я вломилась в офис Фиггинса и подложила ему все мыслимые и немыслимые уличающие доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke into Figgins' office and planted incriminating evidence of every conceivable variety.

Я подвел Вас всеми мыслимыми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have let you down in every conceivable way.

Власть эта казалась Белому Клыку необычайной, божественной властью, она выходила за пределы всего мыслимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his mind this was power unusual, power inconceivable and beyond the natural, power that was godlike.

Мы подвергли его химическому анализу, электроскопии, всем мыслимым тестам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has defied chemical analysis, the electroscope, every conceivable test.

В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, none of the conceivable counteracting factors could stem the tendency toward falling profits from production.

Она нарушила все мыслимые клятвы и правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She violated every oath and code of conduct that matters.

Мыслимо ли, что вторая стрела вообще не существует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it conceivable that the second arrow did not even exist?

Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves.

Хотя было бы неплохо иметь статьи на все мыслимые темы, это не сработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it might be nice to have articles on every subject imaginable, it won't work.

И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom?

Этот язычник объяснил, как люди мыслят в формах, где одна сторона двойной противоположности не может быть мыслима без ее дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Gentile expounded by how humans think in forms wherein one side of a dual opposite could not be thought of without its complement.

В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more cryptographic primitives are often used to develop a more complex algorithm, called a cryptographic system, or cryptosystem.

Главной темой сериала является секс практически любого мыслимого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overriding theme of the series is sex of almost any kind imaginable.

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastering their flag over every conceivable surface.

Из-за подземной обособленности этой каюты в ней царствовала какая-то странная, гудящая тишина, даже тогда, когда снаружи ее стягивал обручами весь мыслимый грохот стихий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The isolated subterraneousness of the cabin made a certain humming silence to reign there, though it was hooped round by all the roar of the elements.

Но за это вы получите почти все мыслимые штуковины которыми только возможно заполнить Porsche 911 прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for that you get just about every conceivable gizmo it's possible for Porsche to cram into a 911 right now.

У некоторых сострадание к женщине переходит все мыслимые пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some men compassion for a woman goes beyond all conceivable limits.

Этот язычник объяснил, как люди мыслят в формах, где одна сторона двойной противоположности не может быть мыслима без ее дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sub-lieutenant Oka Harumitzu at the trial said that the flyers were taken into Seletar Naval Base shortly after the planes were shot down.

Единственное мыслимое выражение - это способ, которым компилятор выбрал и упорядочил факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only conceivable expression is the manner in which the compiler has selected and arranged the facts.

Ничто из того, что отчетливо мыслимо, не предполагает противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, that is distinctly conceivable, implies a contradiction.

По моему мнению, утверждение может быть логически обоснованным только в том случае, если оно истинно в любом мыслимом контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion an assertion can be logically valid only if it's true in ANY conceivable context.

В конце концов, ни один из мыслимых противодействующих факторов не смог остановить тенденцию к падению прибыли от производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With its heavy dependence on oil and gas revenues Iran continues to explore for new sources of natural gas and oil.

Мы смотрели во всех мыслимых базах данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've looked at every conceivable database.

Ну, если можно выбирать, то это хорошо оборудованная лаборатория со всеми мыслимыми инструментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps, if I had to choose, a well-equipped laboratory with every conceivable instrument.

Существуют десятки - а может быть, и сотни-статей, которые не имеют никакой мыслимой причины быть включенными в энциклопедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are dozens - perhaps hundreds - of articles out there that have no conceivable reason for being included in an encyclopedia.

Ничто более совершенное не может быть мыслимо, так как каждая несовершенная вещь принадлежит другой вещи и нуждается в том, чтобы эта другая стала совершенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing more perfect should be conceivable, as every imperfect thing belongs to another thing and needs this other to become perfect.

Я не вижу никакой мыслимой причины объединять их. Тим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see no conceivable reason to merge it. Tim!

Мыслимо ли, чтобы у человека было такое лицо, такие налитые кровью глаза, такие ужасные губы, покрытые коркой засохшей пены!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mon Dieu! was it possible he had a countenance like that, his eyes full of blood and his lips covered with scabs?

Я провел все мыслимые анализы нервной системы, все, за исключением непосредственного рассечения мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've run every conceivable neural analysis- everything short of dissecting the brain itself.

Ты можешь выиграть все мыслимые награды и стать крупнейшей фигурой на голубом экране, и все равно быть изгнанным под насмешки с оскаровской вечеринки журнала Vanity Fair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could win every award in sight and be the biggest thing on the small screen, and you'll still get laughed out of the Vanity Fair Oscar party.

Только тогда можно было бы рассмотреть любой мыслимый набор процедур запуска или прерывания после взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then could any conceivable set of launch or post-liftoff abort procedures be contemplated.

Почти все мыслимые типы бумаги и клея использовались в какой-то момент; более подробное обсуждение см. В разделе бумага для почтовых марок и жевательная резинка для почтовых марок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every imaginable type of paper and adhesive has been used at some point; see postage stamp paper and postage stamp gum for a more detailed discussion.

В одном этом преступленье они совершают все мыслимые преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All crimes are summed up in this one. . . .

Я работаю со всей мыслимой быстротой, -ответил мистер Уэллс без тени раздражения, и только тут я заметил темные круги у него под глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am working as fast as I am able, Mr Wells said without rancour, and then I noticed how his eyes showed dark circles around them.

Сливная оспа пролилась по его лицу во всех мыслимых направлениях, и теперь оно напоминало замысловато изборожденное русло пересохшего потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A confluent small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up.

Мыслимо ли это - взять его себе в спутники жизни, следовать за ним по свету, быть может переселиться на юг? Но сколько она ни думала, решиться ни на что не могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pondered whether she could endure Braxmar as a life partner, follow him around the world, perhaps retransferring her abode to the South; but she could not make up her mind.

Обдумав все мыслимые и немыслимые варианты, я понял, что один из вас должен сказать, что Кевин его домогался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have considered every possible option - and I'm going to need one of you to say that Kevin touched you.

Эти мыслимые практические следствия и есть смысл концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those conceivable practical implications are the conception's meaning.

Я потянул за все мыслимые ниточки, но не смог достать нужный вам транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled every favor imaginable, and I can't get the transport that you need.

То есть ты говоришь, что не существует никакого мыслимого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what you're saying is that there is no conceivable

Дворкин, как самый значительный критик позитивизма, отвергает позитивистскую теорию на всех мыслимых уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dworkin, as positivism's most significant critic, rejects the positivist theory on every conceivable level.

Он использовался практически во всех мыслимых ролях: горизонтальный бомбардировщик, пикирующий бомбардировщик с малым углом атаки, ночной истребитель и бомбардировщик-разрушитель, а также в рейдах против судоходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used in practically every role imaginable; level bomber, shallow-angle dive bomber, night fighter, and bomber destroyer, as well as in anti-shipping raids.

Он написал произведения почти для всех мыслимых ансамблей, а также для электронных СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has written works for almost every conceivable ensemble as well as for electronic media.

Киберпространство также объединяет все мыслимые услуги и средства для ускорения отмывания денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyberspace also brings together every service and facility imaginable to expedite money laundering.



0You have only looked at
% of the information