Мы сидели до вторых петухов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что мы можем - what we can
, Мы рекомендуем нашим клиентам - , we recommend our customers
В этом разделе мы рассмотрим - in this section we will explore
Вот как мы это делаем - this is how we do it
к тому времени, мы получаем - by the time we get
время мы делаем - time we are doing
везде, где мы смотрим - wherever we look
где мы живем и работаем - where we live and work
где мы рекомендуем - where we recommend
как мы благодарны - how grateful we are
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Сидели - sat
изумлённые зрители сидели, затаив дыхание - audience sat in unbreathing astonishment
Вы сидели на - you been sitting on
И мы сидели - And we sat
сиделись - were sat
мы сидели на - we were sitting on
мы сидели до вторых петухов - we sat till the second cock
они сидели там - they sat there
они сидели - they were seated
фонтан, вокруг которого они сидели - the fountain, where they were sitting around
Синонимы к сидели: работать, находиться, висеть, располагаться, трудиться, пребывать, трудящийся, восседать, компакт-диск
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
сводить до минимума - skeletonize
до свидания - bye
оказывать медицинскую помощь (до) - give medical care (to)
до девяток - up to the nines
полировать до зеркального блеска - give a mirror-like polish
время производственного цикла от заготовки до готового изделия - material to end product lead time
до костей - to the bone
отложить решение вопроса до утра - sleep on a problem
охотник до сенсаций - the hunter for sensations
до девятого этажа - up to the ninth floor
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
во-вторых - Secondly
из вторых рук - secondhand
а во-вторых, - but secondly
время для выдвижения и ввода в бой вторых эшелонов - follow-on forces closure time
во-вторых, большинство - secondly most
во-вторых, и большинство - secondly and most
во-вторых, что - secondly that
сплит-вторых точность - split-second accuracy
четыре вторых - four-two time
спектры вторых гармоник - second-harmonic spectra
до петухов - before cocks
до вторых петухов - to the second cock
петухов - cocks
пение петухов - crow
мы сидели до вторых петухов - we sat till the second cock
половая способность петухов - fertility in male chickens
Синонимы к петухов: река, голуба, Петя, петля, Петька, машка, задирать, петушок, вояка
Когда мы еще верили в идолов и были язычниками, здесь сидели и искали истину. |
When we still believed in idols and were Gentiles staying here and looking for the truth. |
Она вкалывала, как проклятая, чтобы получить дело Меса Верде, пока вы с Говардом сидели, хихикая и потягивая скотч. |
She worked her butt off to get Mesa Verde while you and Howard sat around sipping scotch and chortling. |
Они сидели в салоне тонущего корабля и смотрели на Уинстона сквозь темную воду. |
They were in the saloon of a sinking ship, looking up at him through the darkening water. |
Мы забрасывали лески и сидели там часами, только я и он. |
We'd throw in a line and sit there for hours, just me and him. |
My sisters... and Anna... are taking turns staying up. |
|
Собравшиеся на церемонии выпуска курсанты и их родители сидели молча, скудно чествуя президента жидкими аплодисментами. |
The cadets and the parents gathered for the graduation ceremony sat silently through several of the president’s applause lines. |
Быстро, как только мог, он устремился к купе первого класса и нашел одно, где только и сидели два угрюмых офицера-летчика. |
He made as quickly as he could for a first-class compartment, and found one occupied only by two morose officers of the Arm?e de l'Air. |
По остеклованной дороге прокатили мимо пять автобусов, заполненных мальчиками и девочками; одни пели, другие сидели в обнимку, молча. |
Five bus-loads of boys and girls, singing or in a silent embracement, rolled past them over the vitrified highway. |
Он всегда требовал, чтобы все разошлись по своим комнатам и сидели там, раз он перестал разглагольствовать. |
He always wanted everybody to go back to their own room and shut up when he was finished being the big shot. |
Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер. |
Then you'd pass by this big glass case, with Indians inside it rubbing sticks together to make a fire, and a squaw weaving a blanket. |
Они сидели в дворницкой, а проходившая в эта время мимо г-жа Лорилле нарочно плюнула у самой двери и удалилась с вызывающим видом. |
When Madame Lorilleux went by, she acted out spitting before the concierge's door. |
Мой отец сказал, что видел, как вы с Риком так уютненько сидели в кафетерии, что теперь мне нужно будет разыграть разрыв с ним. |
My father said he saw you and Rick getting all cozy in the cafeteria, so now I have to fake break up with him. |
Они сидели в воде, глядя на остроконечные вершины гор и на белые скалы Аризоны. |
They lay in the water and looked across at the sharp peaks called Needles, and at the white rock mountains of Arizona. |
У стола сидели три Комитетчика, имен которых Рубашов не знал. Малютка Леви с изувеченным плечом, борец Поль и писатель Билл. |
Round the table sat hunchbacked Little Loewy, ex wrestler Paul, the writer Bill and three others. |
Мы даже в камере сидели! |
We even went to the holding cell. |
Прошло пять или десять лет, и однажды тихим летним вечером сидели они опять, Г ордон и Дудоров, где-то высоко у раскрытого окна над необозримою вечернею Москвою. |
Five or ten years went by, and one quiet summer evening they were sitting again, Gordon and Dudorov, somewhere high up by an open window over the boundless evening Moscow. |
Opposite me were the other three. |
|
Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел. |
They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River. |
Теперь в креслах сидели свои люди... и дружно отклоняли все поправки. |
Now they sat-and voted down amendments. |
Пока вы тут втроем сидели понурые, мы проиграли одну-две монеты... |
While you three were sitting here looking glum, we were losing our coin to two... |
Как и прежде вечерами - до десяти часов -они сидели вместе: разговаривали, читали, разбирали его рукописи. |
It was still their habit to spend the evening together, till ten o'clock. Then they would talk, or read together, or go over his manuscript. |
Старшины сидели по обе стороны, а леди стояла по правую руку моего господина. |
The chiefs sat on each side, and the lady remained by my master's right hand. |
Они сидели друг против друга в поезде, и Филип, слушая ее с сочувствием, был на седьмом небе. |
They were sitting opposite one another in the train, and Philip, listening sympathetically to what she said, was quite happy. |
Чувак, за этим столом сидели самые продвинутые мошенники мира. |
There were some world-class cheaters at that table, man. |
Me and my friends were sitting over there drinking. |
|
They were sitting in the large drawing room. |
|
Were we out at the pool last night? |
|
Sometimes, we'd just sit out and wait for the stars. |
|
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый князь), очевидно в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая слова, чтобы не молчать. |
All were sitting like so many priests' wives on a visit (so the old prince expressed it), obviously wondering why they were there, and pumping up remarks simply to avoid being silent. |
Однако в дни, когда мы жили в Блумсбери и на театральных премьерах сидели рядом в последних рядах партера, мы считали друг друга большими умниками. |
But in the days of Bloomsbury lodgings and first-night pits we thought each other clever. |
Сейчас все они сидели прямо и внимательно слушали. |
At this stage they sat straight and alert. |
The two women and Davidson were in the same, positions as when he had left them. |
|
Майор отдал приказ седлать коней, и, прежде чем успел высохнуть пот на усталых лошадях, драгуны уже снова сидели на них. |
The major made known its tenor by ordering boots and saddles to be sounded; and before the sweat had become dry upon the horses, the dragoons were once more upon their backs. |
They sat in silence for a long time after that. |
|
They sat in the grass for a long while, sneezing and dusting themselves off. |
|
К тому же они сидели на противоположной стороне, не так далеко от нее. |
And they were sitting on the opposite side not too far away from her. |
Шила платья для бедных, посылала дров роженицам. Однажды Шарль, придя домой, застал на кухне трех проходимцев - они сидели за столом и ели суп. |
She sewed clothes for the poor, she sent wood to women in childbed; and Charles one day, on coming home, found three good-for-nothings in the kitchen seated at the table eating soup. |
За пять минут до моего ареста... Ну, то есть, май ведь был, мы долго у неё сидели в садике. |
'Five minutes before I was arrested. It was in May. We'd been sitting together in the little garden of her house. |
Люди в сараях сидели, сбившись в кучу; на них надвигался ужас, и лица у них были серые от ужаса. |
In the barns, the people sat huddled together; and the terror came over them, and their faces were gray with terror. |
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
Сыновья лейтенанта сидели на зеленой скамейке в городском саду, значительно поглядывая на подъезд Геркулеса. |
The Lieutenant's sons were sitting on a green bench in the public garden, glancing pointedly at the doors of the Hercules. |
Как бы мне хотелось быть с тобою рядом чтобы мы сидели вместе в доме, построенном твоим отцом и смотрели на озеро и на небо. |
I wish somehow I could be there with you that we could sit together and look out over the water and the light in this house your father built. |
They sat side by side, staring off into the distance. |
|
Ma'am, I want you to sit down in the chair and keep your hands on the table. |
|
Люди завывали от смеха, а потом десять секунд спустя сидели со слезами на глазах, а потом снова завывали от смеха. |
People were howling with laughter and then in tears ten seconds later and then howling with laughter again. |
Они сидели в кабинете Конрада Моргана. |
They were seated in Conrad Morgan's office. |
Мужчины сидели в кабинете Мачады. |
The two men were seated in Machada's office. |
They were very quiet and still for some minutes. |
|
Я обвела взглядом комнату, где мы сидели, и у меня появилось удивительное ощущение, что мосье Пуаро сказал истинную правду мы все отправляемся в путешествие. |
Then I looked round the room we were sitting in and I got a queer feeling that what M. Poirot said was true we were all starting on a journey. |
Единственное, что я помню, это то, что мы сидели прямо позади скамейки запасных. |
The only thing I remember is the fact that we were sitting there right behind the home bench. |
Тем временем глыбы, брошенные Майком, кончились, и мы все сидели как на иголках, пока младшенький запускал свои первые снаряды по самым коротким и скоростным траекториям. |
And that ended Mike's rocks and we all went into alert while we got first of Junior's rocks flung high and fast. |
Два пожилых человека сидели в комнате, меблированной в высшей степени современно. |
Two elderly men sat together in a room whose furnishings were of the most modern kind. |
Unless you want to sit here and braid each other's hair all night. |
|
Он рассказывал,как вы вместе сидели И смотрели вдаль через море |
He said that you would sit and you'd look out together, beyond the fjord, to the sea. |
The men sat on the hardware porch, not blinking or swallowing. |
|
Вы действительно думаете, что я поверю, что вы просто сидели и позволяли вашему боссу уводить вашу жену от вас? |
Do you actually expect me to believe that you just sat by and let your boss take your wife away from you? |
We sat there together without saying anything. |
|
Мы знаем, что люди, которые сопровождали Мухаммеда в Мубахилу, где все сидели, как только люди, которые никогда не лгали, сопровождали его. |
We know that people that had accompanied Mohammad to 'Mubahila' where all sidique, as only people who never lied accompanied him. |
Зрители, скорее всего, сидели прямо на травянистых склонах, в то время как каменная кладка в основном использовалась для вомитории и подпорных стен. |
Spectators likely sat directly on the grassy slopes, while the masonry was primarily used for the vomitoria and retaining walls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы сидели до вторых петухов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы сидели до вторых петухов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, сидели, до, вторых, петухов . Также, к фразе «мы сидели до вторых петухов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.