Во вторых, большинство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во вторых, большинство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
во вторых, большинство -



Они не только заманили его на стоянку, но и уворачивались от большинства камер слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did they lure him to the lot, but they managed to dodge most of the security cameras.

Во-вторых, стратегии реализации продукции, разработанные фермерами для преодоления этих трудностей, зачастую не оправдывают себя в существующей институциональной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment.

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

Во-вторых, необходимо гарантировать защиту договорных обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it's necessary to guarantee the contracted liabilities protection.

Во-вторых, более существенные социальные выгоды от инвестиции в инновации в области технологий использования возобновляемых источников энергии не могут быть в полной мере получены отдельными компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the larger social benefits of investing in innovation in renewable energy technologies cannot be fully captured by individual firms.

Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs.

Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers.

Во-вторых, на голове у него не нимб, а псориаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, that halo around his head, it's called psoriasis.

Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning.

Все же мнение большинства относят экстази к чему-то очень опасному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if you ask the public, they would probably rate ecstasy as something that was very dangerous.

ОК, во-первых, я не рыдала, я плакала, а во-вторых, это было не из-за того, что мы не можем связать одного из этих парней с убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, first of all, I did not cry, I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder.

Во-вторых, ее имя не Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And second, her name is not Charlie.

Во-вторых, не обращай никакого внимания на Даниэля и постарайся примкнуть к числу известных авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-then totally ignore Daniel and suck up to famous authors.

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

Во-первых, мы хотели, чтобы немцы думали, что у нас нет такого хорошего вооружения, а во-вторых, мы хотели заставить детей есть морковь, поэтому мы говорили детям, что она полезна для ночного зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A - we wanted the Germans to think we didn't have such a clever weapon, and secondly we wanted children to eat carrots, so we told children that it was very good for your night vision.

А во-вторых, она состоит только из чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two, it consists only of a number.

Во-вторых, закон гарантировал, что потомки Эдуарда VIII не будут претендовать на трон и что закон о королевских браках 1772 года не будет применяться к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the act ensured that any descendants of Edward VIII would have no claim to the throne, and that the Royal Marriages Act 1772 would not apply to them.

Точка зрения большинства летописцев весьма локализована, вплоть до того, что многие анонимные летописцы могут располагаться в отдельных аббатствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of view of most chroniclers is highly localised, to the extent that many anonymous chroniclers can be sited in individual abbeys.

Это верно для большинства мест, которые были сильно затронуты Атлантической работорговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a true of most locations that were heavily impacted by the Atlantic Slave Trade.

Согласно пресс - релизу, на всемирном финале 2005 года ученики школы Махариши заняли больше первых и вторых мест, чем любая другая школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2005 global finals, Maharishi School students took more first- and second-place awards than any other school, according to a press release.

Лидер большинства в сенате Гарри Рид приказал, чтобы Барриса выгнали из Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate Majority Leader Harry Reid ordered that Burris be turned away from the Senate.

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

Во-вторых, правила манипулирования символами, найденные в символьной логике, могут быть реализованы на вычислительной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the rules for manipulating symbols found in symbolic logic can be implemented on a computing machine.

Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects.

Во-вторых, использовать нападение как своего рода фактор устрашения, чтобы предоставить насильнику власть там, где эти действия обычно остаются безнаказанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is to use the assault as a sort of intimidation factor to grant the rapist power in a place where these actions generally go unpunished.

Во-вторых, Бертельсманн стал ответственным за поддержку клиентов для запуска операционной системы Microsoft Windows 95 в Германии, Австрии и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Bertelsmann became responsible for customer support for the launch of Microsoft's Windows 95 operating system in Germany, Austria, and Switzerland.

Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing.

Во-вторых, есть и другие гаплогруппы, которые признаются китайцами или другими Восточноазиатцами из Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, there are other haplogroups who are recognized as Chinese or other East Asians are from central Asia.

Как и у большинства видов птиц, у них есть паразиты, известны несколько видов эндопаразитарных трематод и некоторые виды Дигеней, которые передаются через рыб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most bird species, they have parasites, several species of endoparasitic trematodes are known and some Digenea species that are transmitted via fishes.

У большинства других источников есть сомнения по поводу существенных вопросов исторических фактов В НТВ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other sources do have doubts about material questions of historic facts in the NT?

Там, кажется, много претензий о размере шахт, крупнейших, вторых по величине и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be lots of claims about the size of mines, largest, second largest etc.

Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage.

Он также побил рекорд Coldplay для большинства альбомов, проданных за одну неделю в онлайн-магазине, продав 290 000 копий только на iTunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also broke Coldplay's record for most albums sold in one week on the online retailer, selling 290,000 copies on iTunes alone.

Статуи Гуаньинь являются широко изображаемым предметом азиатского искусства и находятся в отделах азиатского искусства большинства музеев мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statues of Guanyin are a widely depicted subject of Asian art and found in the Asian art sections of most museums in the world.

Во-вторых, конденсацию расплава этиленгликоля и адипиновой кислоты можно проводить при температуре 190-200 °С в атмосфере азота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, a melt condensation of ethylene glycol and adipic acid could be carried out at 190-200 °C under nitrogen atmosphere.

Даже несмотря на то, что пятая статья получила большинство в Сенате, ее оказалось недостаточно для удовлетворения конституционно необходимого большинства в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the fifth article gained a majority in the Senate, it was not sufficient to meet the Constitutionally required majority of two-thirds.

Во-вторых, он может не знать или не иметь оснований знать о нарушении или долге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, he might either lack knowledge or reason to know of the breach or duty.

Во-вторых, крайне важно учитывать их доходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it is critical to take into account their income.

Тем не менее, МРТ заменила сцинтиграфию в диагностике большинства из этих состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, MRI has replaced scintigraphy in the diagnosis of most of these conditions.

Для большинства стран требуется полная виза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most countries, a full visa is required.

Во-вторых, повышенная сенсибилизация может также стать хронической,продолжаясь далеко за пределами заживления тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concentration and resultant effect of most neurotransmitters, including endomorphins, is dictated by rates of synthesis and degradation.

Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a niche seems to be a path to success for most trucks.

После нескольких недель развития яйца большинства видов в умеренном климате переходят в диапаузу и зимуют в этом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few weeks of development, the eggs of most species in temperate climates go into diapause, and pass the winter in this state.

Во-вторых, восприятие запаха в высшей степени субъективно, это прежде всего функция опыта среди других факторов, приведенных далее в этом параграфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, odor perception highly subjective, it is first a function of experience among other factors given later in the paragraph.

Во-вторых, как и большинство теорий заговора, теории 11 сентября расходятся с общепринятым консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, as with most conspiracy theories, the 9/11 theories disagree with the mainstream consensus.

Во-вторых, сирийцы - это сирийские христиане, так почему же они снова перечислены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, Syriacs is Syriac Christians, so why is that listed again?

Во-вторых, это позволяет программисту ограничить область действия переменных, а иногда и других объектов, которые были объявлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it enables the programmer to limit the scope of variables and sometimes other objects that have been declared.

На данный момент-нет. Для большинства репозиториев эти метаданные просто не существуют или плохо контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment, no. For most repositories this metadata just doesn't exist or isn't well-curated.

Структура большинства статей журнала общественного здравоохранения отражает эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of most public health journal articles reflects this trend.

В соответствии с политикой должного и неоправданного веса мнение большинства должно получить больше места и экспликации, чем мнение меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the policy on due and undue weight, the majority view should receive more space and explication than the minority.

Их пол, скорее всего, определяется температурой, как и у большинства рептилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sex is most likely determined by temperature, like in most reptiles.

Индекс Биг-Мака нельзя использовать для большинства стран Африки, потому что в большинстве из них нет ресторана Mcdonald's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Big Mac Index cannot be used for most countries in Africa because most do not have a McDonald's restaurant.

Во-вторых, аргумент о скорости изменения языка основан на ошибочном анализе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the argument about rate of language change is based on flawed analysis of the data.

Во-вторых, она не очень структурирована и, следовательно, мало помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is secondly not very structured and hence of little help.

Во-вторых, такого консенсуса нигде не было, о чем ясно свидетельствуют дискуссии и сообщения без ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, no such consensus existed elsewhere as discussions and unanswered posts clearly show.

Попытки централизовать контроль вызвали недовольство большинства местных коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to centralize control displeased most local communists.

Во-вторых, в статье под названием Шотландская роль в основном говорится о постсоветской шотландской деятельности в империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly the article entitled 'Scottish Role' mainly talks about post-union Scottish activity within the empire.

Нефротоксический эффект большинства лекарственных препаратов более выражен у пациентов, уже страдающих почечной недостаточностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nephrotoxic effect of most drugs is more profound in patients already suffering from kidney failure.

Во-вторых, почему существует раздел о запрете курения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, why is there a section on smoking bans?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во вторых, большинство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во вторых, большинство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, вторых,, большинство . Также, к фразе «во вторых, большинство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information