Мы только говорим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы только говорим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we only speak
Translate
мы только говорим -

- мы

we

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Мы все теперь говорим так бессвязно... Я имел уже несколько раз удовольствие встречаться с вами, и даже раз мы были представлены друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all talking so disconnectedly. I have several times had the pleasure of meeting you, and once, indeed, we were introduced.

Мы здесь говорим о предполагаемой государственной ответственности во время резни на Пиацца Фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to talk about presumed governmental responsibility in the Piazza Fontana massacre.

Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it.

рекламой квартир и машин, пообщавшись с ними, я поняла, что по-настоящему их завлекала только реклама айфонов, обещавшая перенести их в мир высоких технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- and apartments and cars, through my conversations with them, I found out that the ads the actually enticed them the most were the ones for iPhones, promising them this entry into this high-tech life.

Он не только знако́м со стоицизмом, но подчеркнул, что в большинстве важных решений, переломных моментах, когда он отстаивал свои принципы и этику, он обращался к стоицизму и осмыслению страхов, что меня поразило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only was he familiar with stoicism, but he pointed out, for all of his most important decisions, his inflection points, when he stood up for his principles and ethics, how he had used stoicism and something akin to fear-setting, which blew my mind.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release.

Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive.

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I just hear this thing purring like a cat?

Только там более или менее нормальное место для снайпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's only one halfway decent sniper perch over there.

Только влажный блеск упругой золотой плоти выдает скрытое напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort coats the trained golden flesh with little moist highlights.

Вскоре я слушал некоторые другие песни Metallica - некоторые более старые, от 80-и я понял, что металл - только та музыка, которую я хотел слушать, и я отказался от рэпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon I listened to some other songs of Metallica - some oldy ones from the 80th and I understood that metal music was the only music I wanted to listen to and I gave up rap.

Корабль бейсибцев еще только лавировал в прибрежном течении, а торговцы уже выстраивались вдоль пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were lined up along the wharf before the Beysib ship cleared the offshore current.

Оно было хорошо заметно только в том месте, где заходило на белую полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact it was only just noticeable where it impinged on one of the white stripes.

Я слышал однажды, что демонов можно уничтожить только специально изготовленным оружием или путем сожжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had heard once that demons could only be destroyed by specially constructed weapons or by burning.

Тогда он начал что-то выкрикивать, но до Билли доносились только голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man began to shout, but the wind was wrong and Billy got only sounds, no words.

Потому что я думал, что придется грабить тот грузовик завтра только с этим тупицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was thinking that we're gonna have to rob that truck tomorrow with just this dummy.

Только тем, которые вызывают бурю в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the ones that stir a tempest in my heart.

Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction.

Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's dictating from memory every army training manual he can remember.

Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just spoke at a rally before the demonstration, then split.

Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower.

Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day.

Мы с вами часто говорим о мозговых штурмах, но редко можем увидеть или послушать настоящую мозговую бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one.

Мы говорим не о банальной жестокости бюрократа, который сидит в офисе и издает приказы или о жандарме, издающем исполнительные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not speaking here of the banality of evil of an anonymous bureaucrat sitting in an office giving orders or a gendarme executing orders.

Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never say they were killed or dead.

Мы говорим про обширную земельную площадь, в недрах которой есть минералы, и они весьма ценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a vast swathe of land, and on this land, in the earth, are minerals, things of great value.

Только один магазин поблизости привозит то количество Каттлеи Триана, о котором мы говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's only one store in 100 miles that imports the volume of Cattleya trianae that we're talking about.

Если мы говорим о крутых именах и нападающих, то...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, we're talking about big names and power hitters, then...

Мы говорим о Газолин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about Gasoline?

Мы говорим о жизни и смерти пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're speaking about a patient's possible mortality.

То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're really talking about here is permanent displacement.

Да, но мы говорим о сверх-мощной, производственного размера машинке для скотча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we're talking about a heavy-duty, industrial-sized tape gun.

Мы всем сказали, что говорим не о легализации. Мы говорим о лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about treatment, not legalization.

Совет новобрачным - мы говорим да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A word of advice to the newly married, we say yes.

Либо мы оба говорим неофициально, либо оба официально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we both speak informally or both speak formally.

Послушайте, госпожа, у нас здесь не выставка-продажа, ведь они - люди, о ком мы говорим здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, Madam, we are not in a market place, they're people we're talking about here.

Мы не особо много говорим в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not exactly chatting it up at the moment.

Иди и убивай своих братьев такой-то разновидности, говорим мы, иди и убей их столько, сколько сумеешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out and kill as many of a certain kind or classification of your brothers as you can.

Значит, мы говорим об одном и том же Джеке Хорне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're talking about the same Jack Horne.

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Мы говорим о торговом поезде, ковбой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about the freight train, cowboy!

Почему мы говорим с вами через это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are we talking through this?

Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice.

Мы говорим о мальчике, который прославился на весь мир тем, что обнюхивал свои пальцы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that that kid in world history who's always sniffing his fingers?

Нет, сэр. Мы говорим, что ваш клиент, отвёл своего друга в бар, где тот напился, и он сказал Нику, что будет ждать его снаружи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir, we're saying that your client took his buddy to a bar, where he got him good and drunk, and he told Nick that he would wait outside to give him a ride, drove him to a pre-dug grave,

Так что теперь всё дело было в том, что мы вдруг перестали быть группой. Мы вскрываем красивый фасад и говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the idea was that suddenly we're not a group, we are ripping open the facade and going,

Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives.

Мы говорим о разном и, хоть век проспорь, ни о чем не столкуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about different things, and if we were to argue for a hundred years, we wouldn't agree on anything.

В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match.

С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak.

В кратком обзоре статьи мы нигде не говорим, откуда взялся термин COFDM и что он означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a brief review of the article, nowhere do we say where the term COFDM comes from or what it means.

Погодите-разве мы говорим, что наличие нетрадиционных убеждений-это естественный результат необразованности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait- are we saying that having unconventional beliefs is the natural result of being uneducated?

Общепринятое мнение таково: мы взрослые люди и говорим, что трахаться-это не так уж и важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common opinion is that we're adults and saying fuck is no big deal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы только говорим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы только говорим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, только, говорим . Также, к фразе «мы только говорим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information