Набивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Трубка набивается и закуривается машинально и недокуренная опять выпадает из рук; язык что-то бормочет, но, очевидно, только по привычке. |
He filled his pipe and lighted it. It dropped from his nerveless fingers. His tongue mumbled something, but seemingly by force of habit only. |
В дамасских маршрутках обычно набивается гораздо больше семи пассажиров. |
In Damas Marshrutkas, generally far more than seven passengers are crammed. |
В дамасских маршрутках обычно набивается гораздо больше семи пассажиров. |
Technical writing encompasses the largest sub-field within technical communication. |
В Graoully был большой холст рисунок набивается сеном и двенадцать футов высотой. |
The Graoully was a large canvas figure stuffed with hay and twelve feet high. |
They stuffed a big, broad sack with straw and sewed it up for a mattress. |
|
Хима не единственная, кто испугался, когда Митци / шин заботится о ней/его дочери / сестре в школе, в то время как дома шин/Митци набивает лицо. |
Hima's not the only one freaked out as Mitzi/Shin cares for her/his daughter/sister at school, while back at the house Shin/Mitzi is getting busy stuffing face. |
The Mantis is padding his resume and possibly his costume. |
|
Она смотрит на хозяйку - та гремит чугунными конфорками и ожесточенно, с маху, по-мужски набивает дровами топку. |
She looks on while Mrs. Armstid at the stove clashes the metal lids and handles the sticks of wood with the abrupt savageness of a man. |
За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота. |
Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat. |
А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная. |
Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly. |
Он набивает свои карманы, а наших солдат подставляют под пули в войне, ...которая проиграна. |
He's lining his pockets while soldiers are massacred for a cause that is lost. |
Труд заключенных дешев, и он таким образом набивает свой карман. |
Prison labor is cheap an' the warden pockets the money. |
Курить трубку, - отвечает мистер Джордж и, невозмутимо придвинув свой стул к камину, берет с его решетки трубку, набивает ее, разжигает и спокойно начинает курить. |
For a pipe, says Mr. George, who with great composure sets his chair in the chimney-corner, takes his pipe from the grate, fills it and lights it, and falls to smoking peacefully. |
В какой-то миг книга наскучивает; один и тот же вид из окна, как ни прелестен, набивает оскомину. |
The pages of the book will become familiar; the beautiful corner of the road will have been turned too many times. |
Он кидается в укромный угол, где спрятаны плоды его нищенства, и набивает карманы пиджака первыми попавшимися под руку монетами. |
And then, seeing that there were two of us, she gave a cry of hope which sank into a groan as she saw that my companion shook his head and shrugged his shoulders. |
I'm tight with the guy who tats up the Toros Locos. |
|
Когда речь заходит о деньгах, кто-то набивает свои карманы, а кто-то дает взятки и погибает, как Несбит. |
Once money is involved, people, they start lining their pockets, right, greasing palms with other people and they end up dead, like Nesbit. |
Зелёная морская черепаха с удовольствием набивает свой лужённый желудок ядовитыми медузами. |
Green sea turtles love to fill their cast-iron stomachs with venomous jelly. |
А вы уже набиваете руку, Мэттью. |
Now you're getting the hang of it, Matthew. |
You cut a little hole in his mattress and you stuff sheep dung inside. |
|
Он открывает чемоданчик, быстро откладывает в сторону рулончики банкнот (их он унесет домой в дипломате Марка Кросса), затем набивает четыре мешочка монетами. |
He opens his case, quickly sets aside the rolls of bills (these he will carry home in his Mark Gross briefcase), then fills four bags with coins. |
Он набивает цену, вот что это значит. |
Your instructions were on the cassette. |
Хозяин садится в кресло, медленно набивает глиняную трубку, не отрывая восхищенного взора от книг. |
The landlord sits down in an armchair, fills a long clay pipe slowly-gloating over the books the while. |
Вы, гpингo, заявляетесь сюда, пpoжигаете деньги в казинo,.. ...набиваете каpманы бандитам у власти. |
You yankees you come here and you pour money into the casinos and into the pockets of the gangsters who run this country. |
Он жрет истцов, жрет дела, он жрет, он жует, он давится, он до отказу набивает себе брюхо. |
He's eating the plaintiff, he's eating the suits, he eats, he chews, he crams, he fills himself. |
Именно это они и делают, когда Макс набивает палатку игрушками. |
They do just that, when Max stuffs the tent with toys. |
Калеб набивает живот Цербера пачками тротила и взрывает труп. |
Caleb fills Cerberus' stomach with bundles of TNT and blows up the corpse. |
А много ли, позвольте вас спросить, думает мистер Хэнд о своем долге перед народом, когда набивает себе карман? |
Does Mr. Hand acknowledge any duty to the public where his special interests are concerned? |
Я приношу свои глубочайшие извинения всем, кого оскорбила ремарка набивает брюшко. |
I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my popping a chub remark. |
Вы пьёте вино, набиваете утробу, но при этом твердите о помощи малоимущим школам. |
You drink like holes, you empiffrez you and after, you want to help poor school. |
Neil Perry, on the other hand, stuffs roadkill. |
|
You set up one there, and you bang out 17 there. |
|
He's always stuffing his face when master's not looking. |
|
Тщетно садовник все подметает и подметает лужайку, туго набивает листьями тачки и катит их прочь, листья все-таки лежат толстым слоем, в котором можно увязнуть по щиколотку. |
Let the gardener sweep and sweep the turf as he will, and press the leaves into full barrows, and wheel them off, still they lie ankle- deep. |
So, you stand by and shake your pom-poms while Long and his buddies get rich. |