Отказу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
failure
Translate
отказу -


Посттестовое обследование показало, что двигатель не приближается к отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post-test examination indicated the engine was not approaching failure.

Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Email loops may be caused accidentally or maliciously, causing denial of service.

Однако в более поздних камерах с электронным запуском чрезмерное или недостаточное напряжение или неправильная полярность могут привести к отказу от огня или повреждению камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with more recent cameras with electronic triggering, excessive or insufficient voltage, or incorrect polarity can cause failure to fire, or damage the camera.

Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a being suffers there can be no moral justification for refusing to take that suffering into consideration.

Минерализация ультразвуковых преобразователей требует технического обслуживания и потенциально может привести к отказу компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineralization of the ultrasonic transducers requires maintenance and potential for component failure.

В докладе отмечалось, что система кондиционирования воздуха близка к отказу, а крыша была скомпрометирована настолько сильно, что ее необходимо заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report noted that the HVAC system is close to failure, and the roof has been compromised so badly that it must be replaced.

Однако с тенденцией к постепенному отказу от легких пластиковых пакетов некоторые бакалейщики и покупатели снова перешли на бумажные пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the trend towards phasing out lightweight plastic bags, though, some grocers and shoppers have switched back to paper bags.

Вы должны передать им возможность помочь, а не заставлять их идти за ней, потому что это очень часто приводит к отказу от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be handing the opprutinity to help to them, not making them go fetch it, because that is very often a turnoff for people.

Он писал, что их реакция подготовила его к отказу от своей работы над паранормальными явлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote that their response prepared him for the rejection he experienced over his work on the paranormal.

Наихудшая инфляция произошла в 2008 году, что привело к отказу от валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst of the inflation occurred in 2008, leading to the abandonment of the currency.

Кризис аннулирования привел к частичному отказу от позиции вигов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nullification Crisis forced a partial abandonment of the Whig position.

Инъекция может привести к потере или повреждению данных, отсутствию подотчетности или отказу в доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injection can result in data loss or corruption, lack of accountability, or denial of access.

Ошибка целочисленного переполнения в обработке изображения Qt может потенциально привести к отказу от обслуживания или удаленному выполнению произвольного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An integer overflow flaw in the Qt pixmap handling could possibly lead to a Denial of Service or the remote execution of arbitrary code.

Я ищу оправдания этому отказу, который кажется несправедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seek a justification for this rejection that seems unfair.

Расходы на охлаждение привели к раннему отказу от низкотемпературных сверхпроводников для использования в магнитных подшипниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expense of refrigeration led to the early dismissal of low-temperature superconductors for use in magnetic bearings.

Пусть попытает счастья с дядей Уоткином, но если попытка повлиять на него... приведет к отказу дать Гарольду место викария,... ты знаешь, что может случиться, Берти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wish him luck with Uncle Watkyn. But if we don't stop that thing from influencing him, by making him refuse to give Harold a vicarage, we know what will happen, don't we, Bertie?

Нарушение координации сначала возникает с последующим параличом задних конечностей, передних конечностей, а затем приводит к дыхательному расстройству и отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incoordination first occurs followed by paralysis of the hind limbs, forelimbs, and then leads to respiratory distress and failure.

Гиперинфляция в Зимбабве была одним из немногих случаев, приведших к отказу от местной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperinflation in Zimbabwe was one of the few instances that resulted in the abandonment of the local currency.

Пользователи сообщают о неисправности кабелей дисплея, что приводит к неравномерному освещению в нижней части экрана и в конечном итоге к отказу дисплея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safe method for all shooters of military surplus ammunition is to assume the cartridge is corrosively primed unless certain otherwise.

Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work.

Какое отношение птицы имеют к отказу от наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does birding have to do with staying off drugs?

Некоторые призывают к полному отказу от этой концепции из-за ее расплывчатого, субъективного и субъективного характера, который делает ее склонной к злоупотреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have called for rejection of the concept altogether, due to its vague, subjective and judgmental nature that makes it prone to misuse.

Он пришел к отказу от государственного социализма и большого централизованного контроля, вместо этого делая акцент на локализованном управлении внутри социалистического общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to reject state socialism and large centralised control, instead emphasising localised administration within a socialist society.

В конце концов, это приведет к потере сознания, отказу органов и смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, unconsciousness, organ failure, and death will result.

Недавние исследования показывают, что индийская культура склоняется к отказу от традиционных браков по договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that Indian culture is trending away from traditional arranged marriages.

Кроме того, был выделен грант в размере 30 миллионов фунтов стерлингов на строительство велосипедных дорожек, детских площадок и поощрение детей к отказу от закусок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A £30 million grant was also issued to build cycle paths, playgrounds and encourage children to cut out snacks.

Однако этот термин относится к отказу любой субкультуры от соответствия господствующим нормам и ценностям, а не только к несоответствию внутри образовательной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the term refers to any subculture's rejection of conformity to prevailing norms and values, not just nonconformity within the educational system.

Нет, я не призываю ни к бездействию, ни к отказу от борьбы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I'm not advising a resignation or indifference.

Большинство ранних пятидесятнических деноминаций проповедовали пацифизм и приняли статьи о военной службе, которые призывали к отказу от военной службы по соображениям совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of early Pentecostal denominations taught pacifism and adopted military service articles that advocated conscientious objection.

Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst the dimensions of the baths were small, they provided a range of services.

Тенденция к отказу от небольших предложений может также рассматриваться как имеющая отношение к понятию чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tendency to refuse small offers may also be seen as relevant to the concept of honour.

Но чтобы предъявить иск по отказу в брачных отношениях, сначала нужна проверка на невинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she is to sue for non-consummation, then there'll have to be a virginity test, first.

Круз выиграл большинство делегатов в четырех западных конкурсах и в Висконсине, сохраняя надежный путь к отказу Трампу в выдвижении кандидатуры на первом голосовании с 1237 делегатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cruz won the most delegates in four Western contests and in Wisconsin, keeping a credible path to denying Trump the nomination on the first ballot with 1,237 delegates.

Толпа гостей, казалось, заполнила дом до отказу, и над ней - то чуть затихая, то усиливаясь - звучал неумолчный гул голосов, пронзительные женские возгласы, смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house seemed bursting with the crowd, and a ceaseless babble of talking and laughter and giggles and shrill feminine squeaks and screams rose and fell.

Если пользователь с Siemens S55 получит текстовое сообщение, содержащее китайский иероглиф, это приведет к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a user with a Siemens S55 received a text message containing a Chinese character, it would lead to a denial of service.

Превышение этого предела, как правило, приводит к взрывному отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceeding the limit tends to result in explosive failure.

Минерализация ультразвукообразных трейдеров требует технического обслуживания и потенциально может привести к отказу компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mineralization of the ultra-sonic traducers requires maintenance and potential for component failure.

Они предпочитают самообман отказу от своих желаний».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They prefer to lie than to become divorced from their desires.

Я готов к отказу на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm up for rejection next week.

Он жрет истцов, жрет дела, он жрет, он жует, он давится, он до отказу набивает себе брюхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's eating the plaintiff, he's eating the suits, he eats, he chews, he crams, he fills himself.

Потенциальная возможность конфликта интересов была одной из нескольких проблем, которые привели к отказу от судебного преследования по 23 делам в округе Коллин, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for conflict of interest was one of several concerns that led to the non-prosecution of 23 cases in Collin County, Texas.

По всем этим соображениям Анна не хотела ехать, и к этому ее отказу относились намеки записки княгини Тверской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all these considerations Anna had not meant to go, and the hints in Princess Tverskaya's note referred to her refusal.

Символизм картины изображает, как невозможно, чтобы его действия привели к отказу от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symbolism in the painting portrays how impossible it is for his actions to lead to giving up the world.

Воздействие ПД в высоковольтных кабелях и оборудовании может быть очень серьезным, что в конечном итоге приводит к полному отказу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of PD within high voltage cables and equipment can be very serious, ultimately leading to complete failure.

N1 так и не был введен в эксплуатацию; четыре испытательных пуска каждый привели к катастрофическому отказу корабля в начале полета, и программа была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N1 never became operational; four test launches each resulted in catastrophic vehicle failure early in flight, and the program was canceled.

Годы полного парентерального питания привели к отказу печени, в результате чего необходима мультиорганная донорская трансплантация тонкой и толстой кишки, желудка, поджелудочной железы и печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of T.P.N. has caused the liver to fail, resulting in the need for a multi-organ transplant of the small intestine, large intestine, stomach, pancreas, and liver.

Это, в частности, привело к отказу от теории контактного напряжения Вольты в пользу электрохимической теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in part, led to the rejection of Volta's contact tension theory in favor of electrochemical theory.

Случаи АКМ, происходящих из левого желудочка, приводят к отказу от названия АРВК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of ACM originating from the left ventricle lead to the abandonment of the name ARVC.

Старение и химические повреждения также могут привести к отказу загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aging and chemical damage can also cause boot failure.

Каждая часть сердца подвержена отказу или дисфункции, и сердце можно разделить на механическую и электрическую части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each part of the heart is susceptible to failure or dysfunction and the heart can be divided into the mechanical and the electrical parts.

Новая автоматизированная система подачи заявок была чрезвычайно жесткой, и любое отклонение приводило к отказу в предоставлении льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new automated application system was extremely rigid and any deviation would result in denial of benefits.

Когда это происходит, сервер, уязвимый к атакам teardrop, не может повторно собрать пакеты, что приводит к отказу в обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, a server vulnerable to teardrop attacks is unable to reassemble the packets - resulting in a denial-of-service condition.

Такие корректировки условий будут подлежать любому терминальному отказу от ответственности, который был подан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such term adjustments will be subject to any terminal disclaimer that has been filed.


0You have only looked at
% of the information