Надбавку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надбавку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowance
Translate
надбавку -


5 сентября 2019 года аэропорт Кызыл получил надбавку на международные рейсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 September 2019, Kyzyl Airport received the allowance for international flights.

Кроме того, в Советском Союзе люди, работающие с секретной информацией, получали надбавку к зарплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in the Soviet Union, people working with classified information received a salary bonus.

Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance.

Тогда мне стоит получать надбавку, а? За то, что работаю с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should get a bonus, then, shouldn't I, working with you.

Персоналу лаборатории дают надбавку за риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tech area staff now qualify for hazard pay.

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

Это сказал ему Йоссариан, который устраивал так, что доктор получал свою надбавку за полетное время, не влезая обратно в утробу матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been told this by Yossarian, who made it possible for Dan Daneeka to collect his flight pay each month without ever climbing back into the womb.

Вы получаете какую-то надбавку за опасность на подобных заданиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you fellas get, you know, danger money for doing gigs like this?

Я плачу высокую зарплату и надбавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm paying top salaries and a bonus.

Повышение цен на зерно на срезе катапульты и надбавку за дополнительные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher price for grain at the catapult head, plus a bonus for increased shipments.

Мне дадут надбавку за то, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get some sort of bonus for this...?

Судоходные компании требуют надбавку за риск, который представляют пираты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the shipping concern charges a premium for the risk the pirates present.

DCC позволяет продавцу, банку продавца или оператору банкомата взимать надбавку к используемому обменному курсу, иногда до 18%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCC allows the merchant, merchant's bank or ATM operator to charge a markup on the exchange rate used, sometimes by as much as 18%.

И они даже решили сделать надбавку 25 центов в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they even decided to throw in a extra 25 cents an hour.

Периферийное отделение в Иордании сообщило о том, что один из технических работников получал надбавку на иждивенцев за свою работающую супругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jordan field office reported that a clerk had been receiving dependency allowance for his wife although the wife was employed.

Хельга, принеси мне надбавку за продажи, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helga, may I have the sales bonus, please?

Льготы включают в себя, в частности, выплату помощи в жилищном строительстве и топливную надбавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits include the Housing Assistance Payment, and the Fuel Allowance, among others.

Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present.

Ставка компенсации включает общую надбавку и надбавку за пробег к ставкам возмещения расходов на техническое обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reimbursement rate consists of a general increment and a distance related increment of the maintenance costs.

Мы не получаем надбавку, повышение, или проигрываем сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we lose that raise or that promotion or that deal.

Чтобы устранить этот дисбаланс, ISTHA начала взимать с пользователей I-Pass трехцентовую надбавку за каждый из их сборов в Индиане, начиная с 1 января 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this imbalance, ISTHA began charging I-Pass users a three-cent surcharge on each of their Indiana tolls, effective January 1, 2010.

мы возьмём сверхурочные и специальную надбавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, we will charge you Overtime and special allowance.

Но он еще был старшим сержантом армейского резерва и получал дополнительную годовую надбавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he belonged to his Army Reserve unit as a master sergeant and earned another extra grand a year.



0You have only looked at
% of the information