Надеваю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надеваю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put on
Translate
надеваю -


Вместо подарков, я всегда надеваю рубашку с глубоким вырезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In lieu of gifts, I always just wear a low-cut shirt.

Мне помогает медитация, когда я надеваю очки и слушаю музыку, закрываю глаза и расслабляюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meditation helped me a lot, I just turn on the sunglasses and I hear my music and I just close my eyes and relax.

Ну, то что я надеваю - это ... заявление ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what i wear is ..a statement..

И этот килт я всякий раз надеваю с гордостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kilt is the tartan and I wear it with pride every time I put it on.

Я надеваю перчатки для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put these gloves on for everybody.

И всё равно Эдди смотрит на меня убийственным взглядом каждый раз, когда я его надеваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eddie still greets me in a carnivorous frenzy every time I wear it.

Я надеваю ботинки спускаюсь вниз и ставлю варить кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tie my shoes and go downstairs to put the coffee on.

Я не всегда надеваю его, но никогда с ним не расстаюсь - ношу с собой в муфте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't always wear it. I carry it in my muff.

Я надеваю шляпу... и за моей спиной раздаются взрывы смеха

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on a hat... while laughers bursts out behind me.

Я боюсь, что пауки заползут мне в уши, поэтому иногда на ночь я надеваю колготки на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid of spiders crawling in my ears, so sometimes I sleep with a panty-ho on my head.

Я надеваю тот костюм робота и иду на Таймс-сквер, где раздаю листовки галереи игровых автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade.

Затем достаю из шкафа свой штатский костюм и надеваю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I take out my civilian clothes from the wardrobe and put them on.

Обычно я надеваю блузу, и это как сигнал к началу работы. Как ширма между мною и миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, usually when I put on my blouse, it's like wearing a uniform, a shield between me and the world.

Если же вы ничего не знаете, не можете догадаться или не имеете права сказать мне, я надеваю шляпу и отправляюсь к себе в банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not know, cannot guess, or are not at liberty to tell me, I shall take my hat and go back to my bank as came.

У меня также есть немного спортивной одежды, которую я надеваю на уроки физкультуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have some sports clothes, which I wear for PE (Physical Education) lessons.

Да, я знаю, что иногда они удаляются, как только я их надеваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know that sometimes they get deleted as soon as I put them on.

Надеваю халат и иду в ванную комнату, и включаю краны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps.

Каждое утро я поочередно натягиваю штанины на ноги и надеваю мою обувь с мягкой подошвой, и слышу тот же призыв, что и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every morning, I pull my pants on one leg at a time, and I slip on my soft-soled shoes, and I hear the same calling you do.

Я принимаю душ, кушаю быстро завтрак, надеваю что-то комфортное и иду на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take a shower, have a quick breakfast, wear something comfortable and leave for work.

Когда надеваю маску, я могу делать что угодно, быть кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I put that mask on, I can do anything. Be anything.

Привет Лив, это Оз, уже надеваю перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey Liv it's Oz, just putting on gloves here.

Для завербованных меч носят с белым поясом и медной пряжкой, когда надевают платье синего цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For enlisted, the sword is worn with a white waistbelt and brass buckle when wearing the Dress Blue coat.

Они часто надевают маскировку или завязывают глаза своим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will often wear a disguise or will blindfold their victims.

Спортивные свитера часто надевают на верхнюю часть спортивного комплекта во время поездки на спортивную площадку или с нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports sweaters are often worn on tops of sports kit while traveling to or from a sports ground.

Не зря же преступники надевают галстук, когда предстают перед судьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there is a reason why murderers put on monkey suits when they go in front of a judge.

В Керале белые сари с золотой каймой известны как Кавани и надеваются по особым случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kerala, white saris with golden border, are known as kavanis and are worn on special occasions.

Но иногда они надевают брюки только на одну ногу. Такие же, как мы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they put their pants on one leg at a time just like you and me.

Какой показ Вы парни, надевающие здесь сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of a show are you guys putting' on here today ?

Он говорит, что это ножи с запада, их надевают на ноги, чтобы рубить мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says they are knives from West. You put them on your feet to cut meat.

Униформы надевают на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear uniforms to battle.

Обычно защитные сапоги надеваются на передние и задние ноги лошади, чтобы уменьшить риск потенциальной травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly, protective boots are worn on the horse's front and hind legs to decrease the risk of potential injury.

Парик Мбукушу, африканки надевают его во время работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an Mbukushu wig, worn by African women when they work.

Поверх него обычно надевают королевскую мантию. Корона, скипетр и шар завершают наряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Huffington Post writer Karen Ocamb praised the writing and the creativity of the series.

Они надевают на своего друга Зака смирительную рубашку и конус, чтобы он не накачал их наркотиками, и пьют безалкогольное пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put their friend Zach in a straitjacket and cone to ensure he does not drug them and they drink non-alcoholic beer.

Когда женщины надевают помолвочное кольцо, это как когда Бильбо Беггинс надевает Кольцо в Хоббите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman puts on an engagement ring, it's like when Bilbo Baggins wears the One Ring in The Hobbit.

Так мужчины, изображая из себя священников или судей, надевают женское платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus men, when they wish to be priests or judges, dress up like women.

куда не пойдешь, везде надевают ракхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever you go everyone is tying rakhi.

Плохой пример женщины, надевающей маску на ребёнка, прежде чем на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was the bad example of a woman who puts on the child's mask before her own.

Когда такие мантии надевают на коронацию, их можно назвать коронационными мантиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When worn at a coronation, such mantles may be referred to as coronation mantles.

Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp.

Пациенты в депрессии надевают маску и скрывают боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressed patients tend to mask or hide pain.

Операторы рассматривают цель через освинцованный стеклянный экран, или если они должны оставаться в той же комнате, что и цель, надевают свинцовые фартуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operators view the target through a leaded glass screen, or if they must remain in the same room as the target, wear lead aprons.

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

Во время фехтования на шпагу надевают маленькую стальную насадку с тремя выпуклыми точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fencing, they fasten a little steel button on the end, and the button has three tiny points.

Люди привозят еду, получают еду, перевозят еду, водят еду, они надевают еду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans bring the food, take the food, ship the food, they drive the food, they wear the food!

Парни надевают смокинги, а девушкибальные платья, но можно и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific.

Улыбку, игравшую на ее губах, можно было сравнить со шляпой, поясом или брошкой, которые по желанию снимают и надевают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her smile was something like a hat or belt or ornament which one puts on or off at will.

Как и тот, который я надеваю, это дизайн Уолтера, но конкретное представление - это работа его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the one I put on there is Walter's design but the specific representation is his wifes work.

Все начинается с мужчины, надевающего кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You start with a guy putting on the shoes.

А по утрам, когда они встают, и облачаются, и надевают маски, кто их постигнет, кто разоблачит, кроме недремлющего ока, что сквозь покровы зрит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, when they are up and dress'd and their mask is on, who can perceive this save that eternal eye that sees through flesh and all?

Всё, что я надеваю... всю одежду я покупала ещё до рождения ребёнка, а сейчас мои размеры уменьшились, я не...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, everything I put on- all the clothes I had before the baby- I just fell like I'm not...


0You have only looked at
% of the information