Халат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- халат сущ м
- Bathrobe, dressing gown(купальный халат, халатик)
- robe, gown, smock(одежда, платье, блуза)
- банный халат – bath robe
- больничный халат – hospital gown
- coat(пальто)
- лабораторный халат – lab coat
- wrapper(обертка)
-
имя существительное | |||
bathrobe | халат, купальный халат | ||
robe | халат, одеяние, мантия, женское платье, широкая одежда, меховая полость | ||
dressing gown | халат, пеньюар | ||
wrapper | обертка, бандероль, халат, суперобложка, капот | ||
morning gown | халат | ||
whites | бели, одежда, халат, белая мука высшего сорта | ||
banyan | маклер, халат, рубашка, секретарь, управляющий, индийская смоковница | ||
banian | маклер, халат, рубашка, индийская смоковница, секретарь, управляющий |
- халат сущ
- пеньюар · пальто · платье · купальный халат · балахон · кимоно · рабочий халат · капот
одежда, пальто, лицо кавказской национальности, капот, халатик, азиат, балахон, кимоно, пеньюар
Халат Длинная одежда, обычно надеваемая поверх белья, а также поверх обычного платья или непосредственно на тело.
Женщину просят надеть смотровой халат, забраться на смотровой стол, лечь на спину с ногами в стременах. |
The woman is asked to put on an examination gown, get on the examination table, lay on her back with her feet in stirrups. |
Затем вы надели белый халат - возможно, ваша жена даже наложила вам кое-какой грим. |
You put on a white linen coat, perhaps your wife applied a trace of make-up. |
Неожиданно открылась дверь, и в темном дверном проеме замаячил бородатый мужчина, облаченный в белый халат. |
A door opened, and a face briefly appeared in the darkness, a bearded man wearing a white gown. |
Я положила подаренные мне Максимом щетки для волос, ночную сорочку, халат и шлепанцы, затем добавила платье и пару туфель. |
I packed the brushes Maxim had given me, a nightdress, my dressing-gown and slippers, and another dress too and a pair of shoes. |
What colour is her dressing-gown?' |
|
У Джо есть красный халат кимоно с восточными узорами на спине. |
Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back. |
Для взрослых халат-это длинная одежда с рукавами, похожая на Западный Альб, завязанная на талии обычно белым тканевым поясом или веревкой. |
For adults, the robe is a long, sleeved garment, similar to the Western alb, tied at the waist usually with a white cloth belt or rope. |
Когда её похоронили, она была одета в старый халат и домашние тапочки. |
Also, she was wearing an old housecoat and house slippers when she was buried. |
Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью. |
He changes into his dentist's coat and alters his appearance with the help of some cotton wool which he had brought for the purpose. |
Кельнер Ганс принес белоснежный кухонный халат. |
The waiter, Hans, brought a snow-white cook's apron. |
Одежду составляли коротенький черный шелковый халат, черные чулки и черные же туфли на шпильках. |
She wore a short black silk robe with matching heels and stockings. |
Вторую! - танцевальным движением через спину обернулась она, и он стащил другой рукав, халат остался у него на коленях, а она - пошла по комнате. |
'And the other!' Like a dancer she spun round and turned her back on him. He pulled off the other. The white coat fell on to his knees and she... walked about the room. |
Гунна также называлась кот, сюрко или халат. |
The gunna was also called a cote, surcoat or a robe. |
Набрось на себя эмоциональный халат, пожалуйста. |
Throw on an emotional robe, please. |
Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush. |
|
His pyjamas and dressing-gown were neatly arranged on a chair. |
|
Какого цвета ваш халат? |
The colour of your dressing-gown. |
Эта вонь сжигает тебе ноздри. Похоже малыш только что блеванул ей на халат. |
That smell burning your nostrils isn't just the baby throw-up on her jacket |
Как стерильный халат мог испачкаться краской, если он поступил из стерильной операционной? |
How could a sterile gown get smeared with paint when it came from a sterile operating theatre? |
I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps. |
|
Снимите халат, чувствую себя, как в дуpдoме. |
Take these scrubs off. I feel like in an asylum. |
Зубная щётка, нижнее бельё, лифчик, бикини, её рабочий халат, ракушки, фотографии, шкатулка с украшениями, которую я положил... |
A hairbrush, underwear, bra, bikini, lab coat, shells, photographs, little jewelry box that I put |
Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах. |
The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders. |
В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат |
Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe |
She was just coming from behind the screen, tying a white terry-cloth robe around her. |
|
Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room. |
|
White coat, stethoscope, pen in pocket. |
|
Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку. |
He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm. |
Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно. |
He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately. |
Кого волнует, что за халат она... |
Who cares what kind of robe she's. |
На нем был роскошный халат от Шарве. |
He was wearing a very expensive-looking Charvat dressing-gown. |
Put your robe on first, he said. |
|
Это не мой - значит, такой халат есть, но не у вас, а у кого-то другого. |
'That is not mine.' Meaning that such a thing does belong to someone else. |
In village cuckold but good, In wadded overall with hood |
|
Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы. |
I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature. |
Передайте-ка мне халат, - сказал он, - и хватит вам петушиться тут с вашим пистолетом. |
Pass me my dressing-gown, instead of fumbling about with your revolver, he said to the boy. |
I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed. |
|
Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке. |
Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water. |
Если мы подкинем халат в вентиляцию Бэль Рэв, я знала, что никто не усомнится... |
If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us... |
На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: ОТЕЛЬ РИТЦ, ПАРИЖ. |
The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram: HOTEL RITZ PARIS. |
I wrapped it in my, in my wife's housecoat. |
|
Christie, get out and dry off, choose a robe. |
|
Халат на нём был спереди кругло-охватывающий, сплошной, а сзади полы никак не сходились, и поворозки перетягивались через спину пиджака. |
It had no opening in front, while at the back its two edges were pulled tight across his jacket but still wouldn't meet. |
Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. |
Mark said he should be allowed... to wear a negligee. |
Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула. |
I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair. |
Спрыгнув с кровати, Сьюзен накинула халат и направилась к двери. |
Susan jumped out of bed, flung on a dressing-gown and crossed to the door. |
He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers! |
|
Oh don't forget the vinyl wrapper. |
|
Халат разошелся, мам. |
We've come apart there, Mom. |
Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат. |
I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on. |
Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе. |
Well, whatever the reason, the coat looks good on you. |
Домашний халат я узнаю. |
I know a dressing gown when I see it. |
Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав. |
The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve. |
Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью. |
As if in a daze, he let the bathrobe slip to the floor. With a groan, he sank to his knees beside the bed, holding himself. |
Майлз вернул стерильный халат медтехнику и отыскал в палате свой китель с коллекцией наград. |
Miles returned his sterile gear to a tech, and hunted up his tunic and its assorted decorations again. |
Халат и тапочки - часть чьей-то фантазии, вероятно, относящейся к семейной жизни. |
The housecoat and slippers feel like part of a fantasy, probably related to domestic life. |
- рабочий халат - smock
- женский халат - bathrobe for women
- купальный халат - bathrobe
- холщовый халат - canvas robe
- черный халат - black robe
- длинный восточный халат - caftan
- арестантский халат - prison cloak
- атласный халат - satin gown
- жёлтый халат - yellow robe
- красивый халат - a beautiful robe
- лабораторный халат - laboratory coat
- лёгкий халат - lightweight bathrobe
- медицинский халат - medical gown
- пёстрый халат - multicolored robe
- шелковый халат - silk robe
- белый халат - white coat
- белый лабораторный халат - white lab coat
- белый махровый халат - white bathrobe
- больничный халат - hospital gown
- домашний халат - home bathrobe
- запашной халат - wrap robe
- маскировочный халат - camouflage robe
- длиннополый халат - long-skirted robe
- кимоно халат - kimono bathrobe
- надеть халат - put on a robe
- халат махровый - terry bathrobe
- махровой ткани халат - terry-cloth robe
- халат и тапочки - bathrobe and slippers
- стеганый халат - quilted dressing gown
- пляжный халат - beach robe