Халат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Халат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bathrobe
Translate
халат -

  • халат сущ м
    1. Bathrobe, dressing gown
      (купальный халат, халатик)
    2. robe, gown, smock
      (одежда, платье, блуза)
      • банный халат – bath robe
      • больничный халат – hospital gown
    3. coat
      (пальто)
      • лабораторный халат – lab coat
    4. wrapper
      (обертка)

имя существительное
bathrobeхалат, купальный халат
robeхалат, одеяние, мантия, женское платье, широкая одежда, меховая полость
dressing gownхалат, пеньюар
wrapperобертка, бандероль, халат, суперобложка, капот
morning gownхалат
whitesбели, одежда, халат, белая мука высшего сорта
banyanмаклер, халат, рубашка, секретарь, управляющий, индийская смоковница
banianмаклер, халат, рубашка, индийская смоковница, секретарь, управляющий

  • халат сущ
    • пеньюар · пальто · платье · купальный халат · балахон · кимоно · рабочий халат · капот

одежда, пальто, лицо кавказской национальности, капот, халатик, азиат, балахон, кимоно, пеньюар

Халат Длинная одежда, обычно надеваемая поверх белья, а также поверх обычного платья или непосредственно на тело.



Женщину просят надеть смотровой халат, забраться на смотровой стол, лечь на спину с ногами в стременах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman is asked to put on an examination gown, get on the examination table, lay on her back with her feet in stirrups.

Затем вы надели белый халат - возможно, ваша жена даже наложила вам кое-какой грим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put on a white linen coat, perhaps your wife applied a trace of make-up.

Неожиданно открылась дверь, и в темном дверном проеме замаячил бородатый мужчина, облаченный в белый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door opened, and a face briefly appeared in the darkness, a bearded man wearing a white gown.

Я положила подаренные мне Максимом щетки для волос, ночную сорочку, халат и шлепанцы, затем добавила платье и пару туфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I packed the brushes Maxim had given me, a nightdress, my dressing-gown and slippers, and another dress too and a pair of shoes.

Вы не можете сказать, какого цвета ее халат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What colour is her dressing-gown?'

У Джо есть красный халат кимоно с восточными узорами на спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back.

Для взрослых халат-это длинная одежда с рукавами, похожая на Западный Альб, завязанная на талии обычно белым тканевым поясом или веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For adults, the robe is a long, sleeved garment, similar to the Western alb, tied at the waist usually with a white cloth belt or rope.

Когда её похоронили, она была одета в старый халат и домашние тапочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, she was wearing an old housecoat and house slippers when she was buried.

Он надел врачебный халат, и изменил внешность с помощью тампонов, взятых с этой целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He changes into his dentist's coat and alters his appearance with the help of some cotton wool which he had brought for the purpose.

Кельнер Ганс принес белоснежный кухонный халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter, Hans, brought a snow-white cook's apron.

Одежду составляли коротенький черный шелковый халат, черные чулки и черные же туфли на шпильках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a short black silk robe with matching heels and stockings.

Вторую! - танцевальным движением через спину обернулась она, и он стащил другой рукав, халат остался у него на коленях, а она - пошла по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And the other!' Like a dancer she spun round and turned her back on him. He pulled off the other. The white coat fell on to his knees and she... walked about the room.

Гунна также называлась кот, сюрко или халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunna was also called a cote, surcoat or a robe.

Набрось на себя эмоциональный халат, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw on an emotional robe, please.

Халат, ночная рубашка, тапочки... Зубная щётка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bed jacket, nightgown, slippers and toothbrush.

Пижама и халат Чарлза лежали аккуратно сложенные на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His pyjamas and dressing-gown were neatly arranged on a chair.

Какого цвета ваш халат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour of your dressing-gown.

Эта вонь сжигает тебе ноздри. Похоже малыш только что блеванул ей на халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That smell burning your nostrils isn't just the baby throw-up on her jacket

Как стерильный халат мог испачкаться краской, если он поступил из стерильной операционной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a sterile gown get smeared with paint when it came from a sterile operating theatre?

Надеваю халат и иду в ванную комнату, и включаю краны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps.

Снимите халат, чувствую себя, как в дуpдoме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take these scrubs off. I feel like in an asylum.

Зубная щётка, нижнее бельё, лифчик, бикини, её рабочий халат, ракушки, фотографии, шкатулка с украшениями, которую я положил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hairbrush, underwear, bra, bikini, lab coat, shells, photographs, little jewelry box that I put

Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders.

В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe

Рина выходила из-за ширмы, запахивая белый махровый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just coming from behind the screen, tying a white terry-cloth robe around her.

Мисс Энтуисл вздохнула, накинула халат и вышла в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Entwhistle sighed, snatched up a dressing-gown and marched into the sitting-room.

Белый халат, стетоскоп, ручка в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White coat, stethoscope, pen in pocket.

Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm.

Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately.

Кого волнует, что за халат она...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares what kind of robe she's.

На нем был роскошный халат от Шарве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wearing a very expensive-looking Charvat dressing-gown.

Сперва надень халат, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your robe on first, he said.

Это не мой - значит, такой халат есть, но не у вас, а у кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That is not mine.' Meaning that such a thing does belong to someone else.

В деревне, счастлив и рогат, Носил бы стеганый халат;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In village cuckold but good, In wadded overall with hood

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

Передайте-ка мне халат, - сказал он, - и хватит вам петушиться тут с вашим пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pass me my dressing-gown, instead of fumbling about with your revolver, he said to the boy.

Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.

Тем не менее Сара приготовилась к встрече, облачившись в атласный голубой халат и вскипятив воду на спиртовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, she made her preparations, slipping on a blue satin dressing gown and getting out her little spirit lamp and boiling up water.

Если мы подкинем халат в вентиляцию Бэль Рэв, я знала, что никто не усомнится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we put the lab coat in the Belle Reve air duct I knew that no one would question us...

На спинке кресла висел жаккардовый халат с монограммой: ОТЕЛЬ РИТЦ, ПАРИЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram: HOTEL RITZ PARIS.

Я завернул его в... в халат своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wrapped it in my, in my wife's housecoat.

Кристи, вылезай, вытирайся и выбирай халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christie, get out and dry off, choose a robe.

Халат на нём был спереди кругло-охватывающий, сплошной, а сзади полы никак не сходились, и поворозки перетягивались через спину пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had no opening in front, while at the back its two edges were pulled tight across his jacket but still wouldn't meet.

Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark said he should be allowed... to wear a negligee.

Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair.

Спрыгнув с кровати, Сьюзен накинула халат и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan jumped out of bed, flung on a dressing-gown and crossed to the door.

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

Да, и не забудь виниловый халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh don't forget the vinyl wrapper.

Халат разошелся, мам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come apart there, Mom.

Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on.

Ну, какой бы ни была причина, халат смотрится хорошо на тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whatever the reason, the coat looks good on you.

Домашний халат я узнаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a dressing gown when I see it.

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if in a daze, he let the bathrobe slip to the floor. With a groan, he sank to his knees beside the bed, holding himself.

Майлз вернул стерильный халат медтехнику и отыскал в палате свой китель с коллекцией наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miles returned his sterile gear to a tech, and hunted up his tunic and its assorted decorations again.

Халат и тапочки - часть чьей-то фантазии, вероятно, относящейся к семейной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The housecoat and slippers feel like part of a fantasy, probably related to domestic life.


0You have only looked at
% of the information