Перевозят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевозят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carry
Translate
перевозят -


На таких лодках в этой дельте перевозят боеприпасы, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boats are running supplies in this delta, Captain.

Белуги перевозят детали самолетов с заводов на конечные сборочные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belugas carry aircraft parts from factories to final assembly lines.

Триады в Соединенных Штатах также перевозят большие количества кетамина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triads in the United States also traffic large quantities of Ketamine.

После первичного осмотра на месте преступления, останки перевозят в медицинскую лабораторию института для дальнейшего анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial exam is done at the crime scene, the remains are brought to the Jeffersonian's Medico Legal lab for further analysis.

Договорившись с американскими военными о цене, подрядчик нанимает пакистанских субподрядчиков (перевозчики и мойщики), которые перевозят технику и готовят ее к отправке морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the U.S. military agrees to a price, the contractor hires Pakistani subcontractors — truckers and cleaners — to move the gear and prepare it for voyage.

Каждый год отрасль добавляет новые корабли к общему флоту, суда, которые больше, более сложные и роскошные, и которые перевозят большее количество пассажиров и экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, the industry adds new ships to the total fleet, vessels that are bigger, more elaborate and luxurious, and that carry larger numbers of passengers and crew.

Паромы перевозят транспортные средства, а также пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferries transport vehicles as well as passengers.

Каждый будний день пять судов перевозят около 65 000 пассажиров на 109 морских прогулках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each weekday, five vessels transport about 65,000 passengers on 109 boat trips.

Кости разбиваются, их перевозят в Нивервилл, штат Нью-Йорк, и бросают на дно озера Киндерхук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bones are broken up and they are transported to Niverville, New York and thrown in the bottom of a Kinderhook Lake.

Перевозят документы от одного пункта к другому, доставляя информацию начальству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll carry files from station to station, relaying information up the chain of command.

В течение 90 минут в день их перевозят в большую клетку для упражнений; в течение этого времени клетки обыскивают на предмет контрабанды или незаконных предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 90 minutes a day, they are transported to a large cage for exercise; during this time, cells are searched for contraband or illegal items.

Для зарубежных и дальних поездок президента перевозят на самолете Aero Commander 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For overseas and long distance travel the president is transported on an Aero Commander 500.

DEOs можно увидеть, как они перевозят, бронируют и охраняют федеральных заключенных, находясь под стражей в USMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DEOs can be seen transporting, booking and securing federal prisoners while in USMS custody.

Твои друзья из ЮНИТ перевозят ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your UNIT friends are transporting their nuclear missile.

Люди привозят еду, получают еду, перевозят еду, водят еду, они надевают еду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans bring the food, take the food, ship the food, they drive the food, they wear the food!

Организованные преступные синдикаты якобы перевозят жертв сексуальной торговли из Китая через Филиппины в другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized crime syndicates allegedly transport sex trafficking victims from China through the Philippines en route to other countries.

Желающие водители останавливают и перевозят женщину в медицинское учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willing drivers stop and transport the woman to a health facility.

Корзина для салата имеет несколько назначений. Сперва в ней перевозят подследственных из разных тюрем столицы во Дворец правосудия для допроса судебным следователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused are, in the first instance, despatched in the prison van from the various prisons in Paris to the Palais de Justice, to be questioned by the examining judge.

Плавучие суда перевозят нефтяные буровые установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Float-on/float off vessels transport oil drilling rigs.

В Великобритании свеклу перевозят тягачом, а местные фермеры-Трактором и прицепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK, beets are transported by a hauler, or by a tractor and a trailer by local farmers.

Этноистория сообщает, что во времена Колумба Майя гребли на 20-футовых каноэ, перевозя большое количество товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnohistory reports, at the time of Columbus, 20-foot long canoes rowed by Maya, transporting large quantities of goods.

Пароход Павон погиб, перевозя 1500 голландских солдат, большинство из которых были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steamer Pavon was lost while carrying 1,500 Dutch soldiers most of whom were killed.

Два дальнобойщика перевозят грузы из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two truckers hauling freight from New York.

Снаружи Шиганшина, пик и Магат наблюдают, как уходят воздушные корабли Марли, прежде чем Ханджи сталкивается с ними, перевозя тяжело раненного Леви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside Shiganshina, Pieck and Magath watch the Marley airships leave, before Hanji runs into them, transporting a heavily wounded Levi.

Прибывающие стажеры перевозятся на базовую военную подготовку ВВС на военно-воздушную базу Лэкленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inbound trainees are transported to Air Force Basic Military Training at Lackland Air Force Base.

Находясь в Британии, он зарабатывал свою летную зарплату, перевозя Супермаринные Спитфайры с завода на аэродромы Королевских ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Britain, he earned his flight pay by ferrying Supermarine Spitfires from the factory to Royal Air Force aerodromes.

Розничным торговцам, перевозящим скоропортящиеся продукты питания, такие как мясо, молочные продукты и свежие продукты, как правило, требуются холодильные камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers carrying highly perishable foodstuffs such as meat, dairy and fresh produce typically require cold storage facilities.

В настоящее время курьеры ежегодно перевозят за границу более 115 000 секретных и Секретных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couriers now transport more than 115,000 classified and sensitive materials overseas every year.

Железнодорожная станция Сити - энд-Саут-Лондон была открыта в 1890 году с помощью электровозов, перевозящих вагоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City & South London Railway tube opened in 1890 with electric locomotives hauling carriages.

На своем следующем рейсе в Нью-Йорк, перевозя 104 пассажира, судно столкнулось с тяжелой погодой, потеряв мачту и три лопасти винта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her next crossing to New York, carrying 104 passengers, the ship ran into heavy weather, losing a mast and three propeller blades.

А если они перевозят большое количество иностранной валюты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about if they're transporting a large amount of foreign currency?

Он планирует перехватить и захватить военный конвой, перевозящий два миллиона патронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plans to intercept and hijack a military convoy transporting two million rounds of ammunition.

Несколько ног позволяют несколько различных походок, даже если нога повреждена, что делает их движения более полезными в роботах, перевозящих предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple legs allow several different gaits, even if a leg is damaged, making their movements more useful in robots transporting objects.

В 1825 году капитан Чарльз Аркколл отправил менестреля во второе плавание, перевозя осужденных в Новый Южный Уэльс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1825 Captain Charles Arckoll sailed Minstrel on a second voyage transporting convicts to New South Wales.

VE04 Когда аэрозольные упаковки перевозятся в целях переработки или удаления в соответствии со специальным положением 327, применяются положения VE01 и VE02 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VE04 When aerosols are carried for the purposes of reprocessing or disposal under special provision 327, provisions of VE01 and VE02 are applied.

Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters.

Кроме того, паромы дальнего следования обслуживают острова Токио и перевозят пассажиров и грузы в внутренние и иностранные порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, long-distance ferries serve the islands of Tokyo and carry passengers and cargo to domestic and foreign ports.

Три гранаты перевозятся в трубчатом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three grenades are carried in a tubular magazine.

Такие суда ходят на небольшие расстояния и мало что перевозят, но они имеют существенное значение в общей площади судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such craft go short distances, and carry little, but they are essential in the total area of ships.

Сплит также становится главным пунктом назначения круизных судов, с более чем 260 посещениями судов, перевозящих 130 000 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Split is also becoming a major cruise ship destination, with over 260 ship visits, carrying 130,000 passengers.

Сначала меня перевозят в суд для моего предсудебного разбирательства А теперь перевозят сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm being transported to court for my new pre-trial hearing, and then I get railroaded back here?

Многие тлингитские женщины работали упаковщицами у старателей, например, перевозя припасы и оборудование, а иногда и своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Tlingit women worked as packers for the prospectors, for example, carrying supplies and equipment, sometimes also transporting their babies as well.

В контексте ужесточения осады целями для израильских ВВС и флота стали автотранспортные средства, перевозящие продовольствие и строительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a further intensification of the siege, transport vehicles carrying food and construction materials became targets for the Israeli air force and navy.

На следующий день 32 самолета С-47 вылетели в Берлин, перевозя 80 тонн грузов, в том числе молоко, муку и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day 32 C-47s lifted off for Berlin hauling 80 tons of cargo, including milk, flour, and medicine.

K-MAX может вернуться к своей прежней работе, перевозя древесину и борясь с пожарами, но при этом ему не нужен будет пилот в кабине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The K-MAX could go back to its original duties hauling logs and fighting fires, but without the need to put a human pilot in the cockpit.

Однако мои грузовики уже сейчас перевозят максимальный объём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, my trucks are already at maximum capacity.

Чтобы не привлекать внимание, перевозя беглого дворянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to call attention to the transport of an exiled noble.

В 1852 году Великобритания совершила свое первое путешествие в Мельбурн, Австралия, перевозя 630 эмигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852, Great Britain made her first voyage to Melbourne, Australia, carrying 630 emigrants.

Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds.

Харьковские автобусы перевозят около 12 миллионов пассажиров ежегодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kharkiv buses carry about 12 million passengers annually.

По состоянию на июнь 2014 года, 32 поезда в неделю, перевозящие нефть Bakken, проходили через округ Джо-Дэвисс в Северо-Западном Иллинойсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 2014, 32 trains per week carrying Bakken oil traveled through Jo Daviess County in northwestern Illinois.

Звездолеты такого класса не перевозят грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starships do not transport cargo.

Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview.

В сельских районах Индии молоко ежедневно доставляется домой местными молочниками, которые перевозят большие партии молока в металлических контейнерах, обычно на велосипеде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural India, milk is home delivered, daily, by local milkmen carrying bulk quantities in a metal container, usually on a bicycle.

Но когда голова отделена от тела, по правилам их перевозят раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the head is detached from the body, it's standard procedure to transport them separately.

Мы берем машину, Они перевозят Руфино. мы встречаемся с ними здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ditch the truck, they ship off Rufino, we meet them here.



0You have only looked at
% of the information