Налоговое подразделение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращать налоговую базу - shrink tax base
введение налогов - administration of taxes
директор окружного отделения налогового управления - district director of internal revenue
в налоговом году - in the tax year
запрос стенограммы налоговой декларации - request for transcript of tax return
налоговые декларации подаются - tax returns are filed
немецкое налоговое законодательство - german tax law
против уклонения от уплаты налогов - against tax evasion
своевременная уплата налогов - timely payment of taxes
присутствие, подлежащее регистрации/ налоговое - registrable presence
имя существительное: subdivision, unit, subunit, element, partition, outfit
одно подразделение - one division
бизнес-подразделение консалтингового - business-units consulting
для сформированных полицейских подразделений - for formed police units
корпорация подразделение - corporation division
подразделение секретариата - unit of the secretariat
транспортное подразделение - transportation division
тренажёр для подразделений бронекавалерийского полка - armored cavalry trainer
проективное подразделение - projective subdivision
цепное подразделение - chain subdivision
организационные подразделения - organisational entities
Синонимы к подразделение: разделение, подразделение, распределение, классификация, шкала, разбиение, деление, членение, дифференциация, отделение
Значение подразделение: Часть, раздел чего-н., входящий в состав более крупной части.
Самым наглядным примером служит история из середины '70-х, когда сайентологи заходили в подразделения Минюста и Налогового управления США и в больших количествах тащили оттуда документы. |
The best example is, in the mid '70s, scientologists were walking in to these department of justice offices and IRS offices and taking documents out by the yard. |
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют команду элитного подразделения под названием Специальный корпус. |
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. |
Как смогло маленькое закрытое подразделение выйти на руководящие позиции в такой масштабной войне? |
How had such a small covert unit taken over the largest conventional war on the planet? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности. |
These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security. |
Подразделения по сбору оперативной информации, выделенные для борьбы с этими преступлениями, являются сравнительно новыми и пока не функционируют в полном объеме. |
Intelligence units dedicated to these crimes are relatively new and not yet widely operational. |
Как правило, чаще всего раскрываются такие преступления, как финансовый обман и налоговое преступление. |
Generally, the predicative crimes are mostly financial fraud and tax crime. |
Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. |
Между тем МИД и Минобороны России опровергали сообщения украинских военных и НАТО о присутствии российских подразделений на Украине. |
That being said, Russia’s MFA and Ministry of Defence deny statements made by Ukrainian soldiers and NATO about the presence of Russian detachments in Ukraine. |
Переписными районами называют небольшие относительно постоянные статистические подразделения округов или их статистический эквивалент, обычно устанавливаемый местными пользователями данных. |
Census tracts are small, relatively permanent statistical subdivisions of a county or statistically equivalent entity, usually delineated by local data users. |
Входят ли в организацию другие системы обмена сообщениями или подразделения, для которых требуются другие ограничения на размер сообщения? |
Does my organization include other messaging systems or separate business units that require different message size limits? |
Бюро дипломатической безопасности США. Лос-Анджелесское подразделение. |
DIPLOMATIC SECURITY SERVICE- LOS ANGELES DIVISION |
Вы сказали, что когда небольшое взрывное устройство сработало перед зданием налоговой инспекции, туда приехали пожарные из ближайшей пожарной части? |
You said when the small explosive ignited in front of the I.R.S. building, the responding Firemen came from a nearby station? |
Я передам это в Налоговое управление. |
I will get these to the Revenue office. |
Я агент внутренней налоговой службы США. |
An agent for the Internal Revenue Service. |
My SEAL team was war criminals. |
|
Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома. |
(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond. |
Если Вы посмотрите на фото-разведовательный анализ, то увидите, что Индия выдвинула новые подразделения в свои военные структуры на границе. |
Look at the photos. India's moved new units into their force structures. |
Если вы из налоговой, вид на жительство у меня есть. |
If you come from INS, I have a green card. |
На другой день, под предлогом поездки в налоговое управление,.. |
The next day, on the pretext of taking care of some old taxes, |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
Подразделение Chevron выиграло 30 000 000 долларов США от Toyota и Panasonic, а производственная линия для больших батарей NiMH была закрыта и демонтирована. |
Chevron's unit won a US$30,000,000 settlement from Toyota and Panasonic, and the production line for the large NiMH batteries was closed down and dismantled. |
Император пожертвовал 100 000 ре на поддержку нового подразделения, которое было подчинено двору. |
The emperor donated 100,000 ryō to underwrite the new unit, which was subordinate to the court. |
Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву. |
PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa. |
Верховный суд материковой Танзании имеет три подразделения-коммерческое, трудовое и земельное – и 15 географических зон. |
The High Court of mainland Tanzania has three divisions – commercial, labour, and land – and 15 geographic zones. |
Во время войны за независимость он служил лейтенантом в подразделении патриотической милиции, пока британцы не оккупировали Нью-Йорк. |
During the Revolutionary War, he served as a lieutenant in a patriot militia unit, until the British occupation of New York City. |
НДС был введен в Китае в 1984 году и находится в ведении Государственной налоговой администрации. |
VAT was implemented in China in 1984 and is administered by the State Administration of Taxation. |
Многие из первых контрас были бывшими членами подразделения Национальной гвардии режима Сомосы, и многие все еще были лояльны Сомосе, который жил в изгнании в Гондурасе. |
Many of the initial Contras were former members of the Somoza regime's National Guard unit and many were still loyal to Somoza, who was living in exile in Honduras. |
В августе 2010 года сотрудники налоговой службы создали для конференции обучающий видеоролик на тему Звездного пути. |
In August 2010, the members of the Internal Revenue Service created a Star Trek themed training video for a conference. |
Программа SESAR, начатая в 2004 году, является технологическим подразделением инициативы ЕС единое европейское небо по интеграции систем ОрВД государств-членов ЕС. |
Initiated in 2004, the SESAR programme is the technological arm of the EU's Single European Sky initiative to integrate EU Member States' ATM systems. |
Он начал свою карьеру в качестве финансового аналитика в компании Baring Securities в Мексике для Robert Fraser & Partners LLP, налоговой и корпоративной финансовой фирмы. |
He started his career as a financial analyst with Baring Securities in Mexico for Robert Fraser & Partners LLP, a tax and corporate finance firm. |
Подразделение базировалось в берлинском дворце, где Либкнехт провозгласил свободную Социалистическую Республику 9 ноября 1918 года. |
The unit was based in the Berlin Palace, where Liebknecht had declared the Free Socialist Republic on 9 November 1918. |
Тем не менее, американские подразделения все еще используются во многих ситуациях. |
Nonetheless, US units are still used in many situations. |
Таможенное и акцизное Управление по-прежнему подчинялось Министерству финансов при национальном налоговом и таможенном управлении. |
The Customs and Excise Authority remained subject to the Ministry of Finance under the National Tax and Customs Administration. |
27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения. |
On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit. |
Он возглавлял и был заключен в тюрьму за участие в налоговом восстании, которое иногда называют собачьей налоговой войной. |
He led and was imprisoned for, his part in the tax revolt sometimes called the Dog Tax War. |
Чаны были предметом многих научных исследований в США и являются одной из самых спорных тем налоговой политики. |
VATs have been the subject of much scholarship in the US and are one of the most contentious tax policy topics. |
В настоящее время президент Барак Обама наметил план по утроению налогового кредита на уход за детьми до 3000 долларов на каждого маленького ребенка. |
Currently, President Barack Obama has outlined a plan to triple the child tax care credit to $3,000 per young child. |
Viacom была первоначально основана в 1952 году как подразделение CBS, отвечающее за синдицирование сетевого программирования, называемого CBS Films. |
Viacom was originally established in 1952 as a division of CBS responsible for syndicating the network's programming, called CBS Films. |
Подкуп налоговых чиновников может уменьшить налоговые платежи фирмы, если предельная ставка взятки ниже официальной предельной налоговой ставки. |
Bribing tax officials can reduce tax payments of the firm if the marginal bribe rate is below the official marginal tax rate. |
Коньерс и Ламар С. Смит внесли резолюцию с просьбой предоставить доступ к налоговой декларации судьи в рамках расследования. |
Conyers and Lamar S. Smith introduced a resolution asking to access the judge's tax returns as part of the investigation. |
В 1979 году налоговое управление США наложило арест на имущество Льюиса, чтобы компенсировать налоговый долг в размере 274 000 долларов. |
In 1979, the IRS seized property from Lewis to compensate a $274,000 tax debt. |
Летное подразделение состояло из 47 офицеров и 429 рядовых и поддерживалось целым армейским подразделением. |
The flying unit consisted of 47 officers and 429 enlisted men and was backed by an entire service arm. |
В налоговой отчетности по налогу на прибыль это уменьшение налогооблагаемого дохода, как признание определенных расходов, необходимых для получения дохода. |
In income tax statements, this is a reduction of taxable income, as a recognition of certain expenses required to produce the income. |
Пик налоговой карьеры Опельта пришелся на 1839 год, когда он стал высокопоставленным членом Земского совета в Дрездене. |
The peak of Opelt's tax-auditing career was in 1839, during which he became a high-ranking member of the county council in Dresden. |
Я добавил раздел о парках, причем каждому парку был дан свой собственный подраздел. |
I have added a section on parks, with each park being given its own sub-heading. |
Он продал свой флагманский каталог бизнеса и свое подразделение женской одежды Newport News и объявил, что Eddie Bauer Inc. |
It sold its flagship catalog business and its Newport News women's apparel unit and announced that Eddie Bauer Inc. |
Официальная девиантность и коррупция имели место как на индивидуальном, так и на уровне подразделений с момента основания КНР. |
Official deviance and corruption have taken place at both the individual and unit level since the founding of the PRC. |
Совокупное налоговое бремя штата и местных налогов в Массачусетсе возросло во время губернаторства Ромни. |
The combined state and local tax burden in Massachusetts increased during Romney's governorship. |
Однако IRS теперь требует, чтобы бартерные обмены были зарегистрированы в соответствии с Законом о налоговом равенстве и фискальной ответственности 1982 года. |
However the IRS now requires barter exchanges to be reported as per the Tax Equity and Fiscal Responsibility Act of 1982. |
Это оказало постоянное давление на городской совет, чтобы он одобрил заявки на развитие подразделений за пределами городской окраины. |
This has put continuing pressure on the city council to approve development applications for subdivisions outside of the city fringe. |
Финансовое положение Феодосия, должно быть, было тяжелым, поскольку ему приходилось оплачивать дорогостоящую кампанию из уменьшенной налоговой базы. |
Theodosius's financial position must have been difficult, since he had to pay for expensive campaigning from a reduced tax base. |
Последний фильм финансировался за счет средств немецкого налогового убежища. |
The latter film was financed with German tax shelter money. |
Возросшее налоговое бремя легло главным образом на крестьян, еще больше увеличив разрыв между бедными и богатыми. |
The increased tax burden fell mainly on the peasants, further widening the gap between poor and wealthy. |
Базирующийся в налоговой гавани Монако клуб сумел избежать последствий повышения налогов в соседней Франции. |
Based in the tax haven of Monaco, the club managed to avoid the effects of tax increases in neighboring France. |
Однако беспартийный Центр налоговой политики вмешался в это нарушение. |
The nonpartisan Tax Policy Center has, however, stepped into the breach. |
Я обратился к этому с несколькими новыми подразделами в разделе Истории. |
I've addressed this with a few new subsections in the History section. |
В ночь на 14 апреля Мейснер и Вулф находились на десятом этаже здания налогового управления, где размещалось управление международных операций. |
On the night of April 14, Meisner and Wolfe were on the tenth floor of the IRS building housing the Office of International Operations. |
Операция случайный урожай была направлена на документирование преступной деятельности налоговой службы. |
Operation Random Harvest sought to document criminal activity on the part of the IRS. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налоговое подразделение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налоговое подразделение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налоговое, подразделение . Также, к фразе «налоговое подразделение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.