Нам обязательно нужно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нам обязательно нужно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we definitely need
Translate
нам обязательно нужно -

- обязательно [наречие]

наречие: necessarily, surely, for sure, obligatorily

словосочетание: without fail, and no mistake, make no mistake

- нужно

вспомогательный глагол: must



Это вопрос на миллион долларов, но только лишь потому, что индекс перепроданный, не обязательно нужно делать вывод, что он сделает (или должен сделать) отскок обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a million dollar question, but just because the index is oversold it does not necessarily mean it will or should bounce back.

Судя по полученным вчера ненавистническим высказываниям в Twitter в ответ на приведенные мною цитаты с заседания форума, такое различие нужно провести обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the number of hate-tweets I got yesterday when I was relaying quotes from the meeting, this is a distinction that definitely needs to be made.

А, вот, что нам не нужно так старые обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we don't need are old liabilities.

Романтические, обременённые взаимными обязательствами отношения, именно то, что нужно Буту, чтобы почувствовать себя счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committed romantic dyad is exactly the kind of relationship Booth seems to require to be happy.

Напиши, что мы согласны. Но до каникул нам обязательно нужно с ним встретиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him okay, but we do have to make sure that we meet up before we all go off for break.

Добавьте отказ от ответственности, делайте то, что вам нужно, но накопление средств не обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add a disclaimer, do what you need to do, but a fund drive is not necessary.

Смотри, обязательно нужно приземлиться справа от той замерзшей лужи, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we're gonna have to make sure to land to the right of that patch of ice, okay?

И все эти мечты не обязательно совпадали с тем, что мне было нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what I want isn't necessarily what I need.

Он подошел ко мне, похлопал по плечу и сказал, 'Да, тебе обязательно нужно выучить тувинский, потому что это обязательно нужно, чтобы присутствовать в Кызыле на тозан-беш, что значит 95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he comes up to me and taps me on the shoulder And says, 'Yes it is necessary for you to learn Tuvan because, it is necessary that you be present in Kyzyl in dozam-besh which is '95.

Мне действительно нужно идти, но мы обязательно поиграем в эту игру позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really have to go, but we are definitely playing this game later.

Обязательно нужно было меня оскорблять и унижать своими правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just had to humiliate and degrade me with your rules.

Я вернулся не потому, что я обязательно не согласен, а потому, что это достаточно большое изменение, которое нужно обсудить здесь в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't revert because I necessarily disagree, but because it's a big enough change it needs to be discussed here first.

Если носишь одну и ту же обувь на протяжении месяца, обязательно нужно как-то отличаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wear the same footwear as last month it is necessary to reflect.

Обязательно нужно одеваться так, чтоб у них дух захватывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to dress this way so that they are transfixed by you.

Его обязательно нужно добавить в текст...если этот вопрос пришел мне в голову, то он, вероятно, пришел и кому-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should definitely be added into the text...if the question occurred to me, it's probably occurred to SOMEBODY else.

Ему не обязательно удалять изображения, ему просто нужно уведомить человека-редактора о проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't necessarily have to remove the images, it just needs to notify a human editor of the problem.

Получив это письмо, миссис Покет очень расстроилась, залилась слезами и сказала, что это просто ужасно - почему соседям обязательно нужно вмешиваться в чужие дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This greatly distressed Mrs. Pocket, who burst into tears on receiving the note, and said that it was an extraordinary thing that the neighbors couldn't mind their own business.

Если изучаете французскую кухню, их нужно знать обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are to learn French cuisine, these are foundational.

Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца, - уверена диетолог Марина Богай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet, assures nutritionist Marina Bogai.

Умышленное неповиновение - раз я установил правила, тебе обязательно нужно их нарушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willful defiance. Because I laid down rules, but you had to break them.

Не обязательно быть умным, чтобы страдать, но для этого нужно быть живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to be smart to suffer, but you probably do have to be alive.

Перед входом в храм обязательно нужно снять обувь, как это принято во всех других храмах Таиланда, в знак уважения к Будде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is compulsory to remove the shoes before entering the temple, as a sign of respect of the Buddha, as is the practice in all other temples in Thailand.

Здесь есть операционные обязательства, и если они не будут выполнены, то весь заем нужно погасить сразу, иначе клуб отходит к Стерну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contract has operational covenants that, if failed, cause a default, and the entire loan becomes due immediately or the entire business goes to Stern.

Теперь в обязательном порядке для продажи продуктов питания нужно также показать метрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now mandatory for the sale of food to also show metric.

Одно не обязательно ведет только к другому, и если мы не хотим, чтобы читатель думал, что все порно только чернокожие женщины, нужно сказать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One does not necessarily lead to only the other and unless we want to leave the reader thinking that all porn only features black women, more needs to be said.

Российская версия «Американцев» — сериал, который обязательно нужно посмотреть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Next Must-Watch TV Show Is Russia’s Version of ‘The Americans’

Когда случается что-то неправильное, тебе обязательно нужно это исправить самым громким и смущающим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like when anything unjust happens, you have to make it right in the loudest, most embarrassing way possible.

А теперь мы бы все очень хотели остаться здесь, и посмотреть на рождение, но у нас есть другие обязательства, к которым нам нужно подготовиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would love to stay for the birth, but we have a previous engagement.

Маме обязательно нужно смеяться хотя бы один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother needs to laugh at least once a day.

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

Если вам нужно доказать это с помощью RFC, а не исследовать прием, который ваше предложение получило до сих пор, обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have to prove this through an RFC rather than examine the reception your proposal has received so far, by all means.

Нам обязательно нужно создать эмоциональную связь между присяжными и Дэниелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have to build an emotional connection between the jury and Daniel.

Я не занимаюсь правами трудящихся, Но вам... вам обязательно нужно поговорить со своим профсоюзом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'm not a labor organizer but you should, you should take that to your union.

Они также не могут занимать общественные должности, поскольку для этого обязательно нужно говорить на иврите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could they work in public and governmental offices because it was essential to speak Hebrew.

Господи, я видела лучший сон в своей жизни, а тебе обязательно нужно было прийти и все испортить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, I was having the best dream of my life, and you had to ruin the whole blasted thing.

Обязательно нужно поделиться с кем-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody definitely needed to hear about this.

Нам с Карлой обязательно нужно свозить тебя в домик у озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, we got to get you and Carla up to the lake house.

Вам обязательно нужно было дать нам столик рядом с канализацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have to give us a table next to the manhole?

В таких случаях обязательно нужно выбрать, какая часть представленных стимулов является важной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases it is mandatory to select which portion of presented stimuli is important.

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

Им обязательно нужно подобраться так близко к воде, как только возможно, не рискуя свалиться в волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must get just as nigh the water as they possibly can without falling in.

Тебе нужно помнить, что это обязательно приведет в тюрьму, в лечебницу или к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inevitably, you have to remember it's only gonna lead to jail, being institutionalized or death.

Его нужно обязательно отшлифовать, обработать, покрыть лаком, а не скрывать под краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they really should be sanded down, finished off with steel wool and restained, not covered in paint.

Я бы не спрашивал, если бы мне не нужно было обязательно знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be asking if I didn't absolutely have to know.

Чиб знает, что нам это нужно для выполения обязательств перед ирландцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chibs knows we need this to fill our Irish commitment.

Тебе обязательно нужно так глупо и саркастически насмехаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you always have to make those stupid sarcastic digs?

Миссис Персиваль считала, что в дверь нужно обязательно стучать, за что Крамп презирал ее еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Percival liked you to tap on doors, a fact which always roused Crump's scorn of her.

Для новых рекламных аккаунтов по умолчанию используется тихоокеанское стандартное время (PST), поэтому обязательно нужно проверить часовой пояс рекламного аккаунта, прежде чем создавать кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The default time zone for new ad accounts is Pacific Standard Time (PST), so make sure your ad account's time zone is correct before you create new campaigns.

Но тогда нужно быть готовым к выполнению обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you have to be ready to back it up.

Я не понимаю, почему вам обязательно нужно быть столь безразличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you have to be so unenthusiastic.

Нужно действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is urgent.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity

Мне нужно лишь имя, скрывающееся за псевдонимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a name to go with an alias.

вам не обязательно использовать в приложении «Вход через Facebook» или другой сервис Facebook;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your app doesn't need to use Facebook Login or any other Facebook service.

Он обязательно прийдет, он всегда держит свое слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he doesn't go back on his word.

Не понимаю, почему обязательно делать такую прическу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does it have to go up? I don't understand why that is a rule.

Не смотря на это, ты обязательно что то найдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, you're gonna find something.

Ли определяет прагму как наиболее практичный тип любви, не обязательно происходящий из истинной романтической любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee defines pragma as the most practical type of love, not necessarily derived out of true romantic love.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нам обязательно нужно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нам обязательно нужно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нам, обязательно, нужно . Также, к фразе «нам обязательно нужно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information