Насколько нам известно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насколько нам известно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as far as we know
Translate
насколько нам известно -

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- мы

we

- известный

имя прилагательное: known, famous, noted, famed, illustrious, prominent, notorious, reputed, distinguished, common-or-garden

словосочетание: of mark



Пол Пот взывал к призраку Жан-Жака Руссо и, насколько мне известно, Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol Pot invoked the ghost of Jean-Jacques Rousseau and, for all I know, Shakespeare.

Как известно, многие женщины до сих пор оценивают привлекательность мужчины, во многом основываясь на том, насколько успешна его карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that lots of women still judge the attractiveness of a man based in large part on how successful he is in his career.

Послушайте, насколько мне известно, Эта одна из самых успешных рекламных компаний всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, as far as I'm concerned, this is one of the most successful ad campaigns of all time.

Насколько мне известно, сэр... на ваш дом наложили арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, sir... you're sequestered at home.

Насколько мне известно, позапрошлой ночью была предпринята попытка ограбления, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two nights ago I understand there was a scare of burglary.

Предложенная идея заинтриговала президента, и он, насколько известно, сообщил Скоукрофту о том, что прочитал меморандум «с интересом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas intrigued the president, who apparently wrote back to Scowcroft that he had read it “with interest!”

Насколько мне известно, обычно южноамериканские индейцы используют кураре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curare is the usual poison employed by the South American natives, I believe.

Я даже не знаю, ищут ли они кого-нибудь, потому что, насколько мне известно, они расценивают это как несчастный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if they're even looking for anybody because, as far as I'm aware, they're treating it as an accident.

И мы великолепно выполнили свой долг, насколько мне известно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That duty was discharged admirably, as far as I can make out.

Насколько мне известно, сенатор никогда не высказывал публично своей позиции в отношении Акта содействия коммерциализации космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my knowledge, the senator has never commented publicly about his stance on any Space Commercialization Promotions Act.

И насколько нам до боли хорошо известно, они стали не единственными жертвами террора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we are only too painfully aware, they are not the only victims of terror.

У него форма, похожая на горн, и, насколько мне известно, это впервые появилось именно в нашей книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's got this funny horn-shaped thing, which as far as I know, again, the first cookbook to ever do this.

Насколько мне известно, он сам разыскал этих своих родственников, чтобы позаботиться о них, если будет нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe he went himself to find out his cousins, and see what he could do for them.

Насколько нам известно, Уинтроп вне подозрений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all we know, Winthrop is on the level.

Насколько мне известно, она не подавала жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, she never submitted a complaint.

Они не так смелы, потому что, насколько мне известно, мангуста почти всегда побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not that brave, though, 'cause as far as I'm aware, the mongoose nearly always wins.

Всем известно, насколько приятным может быть... назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows how pleasant a - well, call it a weekend at the seaside - can be, but husbands seldom agree.

Жена и младший муж, насколько нам известно, политикой не занимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wife and junior husband not in politics, so far as we knew.

Этот разговор происходил в Виндзоре, где я (насколько мне было известно) жила от рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interview took place at Windsor, where I had passed (as far as I knew) my whole life.

Насколько ей известно, минуту назад она была в порядке, а в следующую, уже дрейфовала на волнах своих сокровенных мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as she's concerned, one minute she was fine, the next minute she was set adrift in her innermost thoughts.

Мне на собственном опыте известно, насколько НАТО важна для обеспечения силы и безопасности наших союзников, поскольку я был послом в Польше в период с 2004 года по 2009 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand how important NATO is to the strength and security of our allies, as ambassador to Poland from 2004 to 2009.

Мы бы не стали и, насколько нам известно, не закупали сахар из Родезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would not and, as far as we're aware, have not bought Rhodesian sugar.

Насколько мне известно, я могу даже теперь быть в областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, I may even now be in the provinces.

В 1994 году, когда родился мой младший сын, не было, насколько мне тогда было известно, ни одной лесбиянки в британской публичной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1994, when my son, my youngest was born, there was not, as far as I was aware, a single out, gay woman in British public life.

Но насколько нам известно, это пока не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as far as we've ascertained, that hasn't yet happened.

Ну, мне придется играть сцену с Дэйлом Кингом со второго курса, который, насколько мне известно, сталкер и может попытаться потом содрать с меня кожу, а так я вполне в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I have to do my scene with Dale King from second grade, who I know is a stalker and may try to peel my skin off later, but otherwise I'm fine.

Так что я сказал ей, что, насколько мне известно, медицинская марихуана совсем не приносит пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so I told her that as far as I knew, medical marijuana had no benefits whatsoever.

Насколько мне известно, других завещаний она не составляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, she has never made another.

Насколько мне известно, бар Палас пользуется весьма сомнительной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace bar has, I understand, an unsavoury reputation.

И насколько вам известно, за последние пять месяцев, привела ли ваша фирма какое либо дело к мировому соглашению, приняв в качестве вознаграждения сокращение долга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to your knowledge, has your firm ever settled any case in the past five months with the reduction of its debt as a consideration?

Насколько мне известно, все, что мы делали, было в рамках закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know, everything we were doing was on the up-and-up.

Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning.

Насколько мне известно, в аренду он его не сдавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm aware, there were no tenancy papers drawn up.

Брексит в 2016 году, насколько мне известно, стоил жизни одному члену Парламента, убитой каким-то экстремистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, with Brexit, as far as I remember, a single person lost their life, an MP who was murdered by some extremist.

Антигуа и Барбуда является мирной страной, которая, насколько известно, не имеет никаких врагов и выступает за сотрудничество и прямое мирное взаимодействие между всеми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antigua and Barbuda is a peaceful country with no known enemy or enemies, which fosters cooperation and direct peaceful interaction among all States.

Им известно, насколько прочны металлические конструкции к ударам микрометеоритов и космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also know aluminum’s tolerance of — and vulnerability to — impacts from micrometeoroids and orbital debris.

Мы южане; насколько нам известно, ни один наш предок не сражался при Гастингсе 1, и, признаться, кое-кто в нашей семье этого стыдился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being Southerners, it was a source of shame to some members of the family that we had no recorded ancestors on either side of the Battle of Hastings.

Насколько мне известно, у вас проживает миссис Ричардс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a Mrs Richards staying here, I believe, said Poirot.

Насколько мне известно, огромное количество детей хочет быть понятыми, взрослые, однако, утверждают, что их дети стали хуже в одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned a huge amount of children want to be understood, adults, however, maintain, that their children have become worse in a blink of an eye.

Я знаю, это известно всем, но если задуматься о том, что он сочинил, понимаешь, насколько важна его работа в фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know everybody knows this, but when you actually think about what he’s composed, it is as important as any work ever done on any of those movies.

Но насколько нам известно, мы единственные прямоходящие обезьяны, не считая бонобо, живущие на Земле сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as far as we know, we're the only upright-walking ape that exists on planet Earth today, except for the bonobos.

Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail.

Насколько нам известно, она может излучать радиацию, которая превратит нас в безмозглых зомби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all we know, it could give off radiation that turns us into brain-dead zombies.

В течение многих лет, насколько Джулии было известно, Майкл не имел дела с женщинами, но, перевалив за сорок пять, он стал заводить легкие интрижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, so far as Julia knew, Michael had not bothered with women, but when he reached the middle forties he began to have little flirtations.

Насколько мне известно, он хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be a good man for all I know.

Но Йоссариан был убежден в своей правоте, потому что, как объяснил он Клевинджеру, насколько ему известно, он вообще никогда не ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yossarian knew he was right, because, as he explained to Clevinger, to the best of his knowledge he had never been wrong.

Особенно важно, что — насколько нам известно — до сегодняшнего дня на Восточной Украины этой техники не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, to our knowledge these vehicles have never been spotted in eastern Ukraine before today.

Насколько известно, в Ливии нет ядерного оружия или материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as anyone knows, there are no nuclear weapons or materials in Libya.

Насколько мне известно, ваша оперативная работа крайне непредсказуема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I can tell, your fieldwork at best is unpredictable.

Насколько всем было известно, фамилии он не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all general knowledge, he had none.

Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence.

Мы знаем, насколько для вас важен успех рекламных кампаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know how important it is to run successful advertising campaigns.

Она быстро миновала два коротких квартала до Персиковой улицы, жадно и глубоко, насколько позволял туго затянутый корсет, вдыхая чистый, не отравленный смрадом воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went hastily up the two short blocks to Peachtree Street, breathing the unfouled air in as deep gulps as her tightly laced corset would permit.

Первый всадник только что подъехал к длинной просеке, врезавшейся наподобие аллеи в гущу лесных зарослей, которые простирались направо и налево, насколько хватал глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foremost was just entering into a sort of alley or gap in the chapparal forest; which here extended right and left across the plain, far as the eye could trace it.

Спросите моего адвоката, насколько я реалистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask my lawyer how realistic I am.

Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are!

Насколько это сложно - за кем-то ехать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How hard is it to follow somebody?

Откуда вам это известно? - спросила Виттория, снова догнав Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria closed in on him. How could you already know?

Насколько бы не был мелочен этот парень, ... будем надеяться, он оставил что-нибудь после этой резни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As meticulous as this guy was, let's hope he left something behind in all that carnage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насколько нам известно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насколько нам известно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насколько, нам, известно . Также, к фразе «насколько нам известно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information