Невольная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Невольная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involuntary
Translate
невольная -


Невольная улыбка Флер выдала тайну, почему брак не стал для нее невыносимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Fleur's involuntary smile was the whole secret of why her marriage had not been intolerable.

Потом набежавшие тучки рассеялись, вернулись покой и надежда, и невольная улыбка, полная веры в бога, вновь появилась на ее устах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as is the nature of these clouds, calm returned to her, and hope and a sort of unconscious smile, which yet indicated trust in God.

То была невольная дань восторга, которую зависть и вожделение неизменно платят здоровью и красоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the spontaneous tribute that passion and envy invariably pay to health and beauty.

Ну, когда я пишу им письма... у меня наблюдается невольная тенденция к преукрашиванию вещей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I write them a letter, I do tend to put a bit of a gloss on things.

Эта невольная неблагодарность меня убивает, и, когда вы будете читать эти строки, я уже уйду из жизни; вас не будет тут более, чтобы меня спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This involuntary ingratitude is killing me, and when you read these lines I shall have ceased to exist. You are not here now to save me.

Мечтам невольная преданность, Неподражательная странность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devotion to dreams unwitting, Unimitated strange unfitting,

Меня пронзила невольная дрожь, словно у меня за спиной открыли дверь и впустили струю холодного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconsciously, I shivered as though someone had opened the door behind me and let a draught into the room.

Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness.

Надели на себя святые образа оба брата и невольна задумались, припомнив старую мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two brothers hung the pictures round their necks, and involuntarily grew pensive as they remembered their old mother.



0You have only looked at
% of the information