Невыплаченная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
А вот уведомления о превышении кредита, предупреждение суда за невыплаченные алименты. |
And here's some past-due credit-card notices, a court warning for unpaid child support. |
Уровень невыплаченных взносов по состоянию на 31 марта составлял 454 млн. долл. США. |
The level of outstanding payments as at 31 March had been $454 million. |
20 сентября было объявлено, что УЕФА удержал призовые деньги шести клубов за невыплаченные платежи, которые не были выплачены. |
On 20 September, it was announced that UEFA had withheld the prize money of six clubs for outstanding payments that had not been paid. |
Жертвы могут также требовать компенсацию за упущенную выгоду, например невыплаченную пенсию вследствие незаконного лишения свободы. |
Victims could also request compensation for the loss of such allowances as retirement benefits as a result of unlawful deprivation of freedom. |
Когда Робертс был генеральным директором Infinium, компания не сообщила о существенной сумме процентов и штрафов по невыплаченным налогам на заработную плату. |
When Roberts was CEO of Infinium, the company failed to report a substantial amount of interest and penalties on unpaid payroll taxes. |
Оплати все невыплаченные долги. |
Pay off all my outstanding debt. |
А потом отец Ким оставил меня с двумя детьми, невыплаченной закладной и... |
Then kim's father left me with 2 kids, And a huge mortgage and, well... |
Видишь ли, я задолжал невыплаченные остатки, которые необходимо отдать, и я не про Мастеркард или Визу. |
See, I owe outstanding balances that need to be paid, and I'm not talking about Mastercard and Visa. |
У Теслы были предыдущие стычки с компанией Эдисона из-за невыплаченных бонусов, которые, как он считал, он заработал. |
Tesla had previous run-ins with the Edison company over unpaid bonuses he believed he had earned. |
Ирак утверждает, что требование в отношении невыплаченных удержанных гарантийных средств касается прежних контрактных обязательств, взятых еще в июле 1988 года. |
Iraq states that the claim for unpaid retention money relates to an old contractual commitment dating back to July 1988. |
После того, как переговоры не увенчались успехом, работники потребовали выплаты заработной платы в полном объеме и оформления долгожданных индивидуальных списков причитающихся послевоенных невыплаченных платежей. |
After negotiations with the management had failed the workers demanded full salaries and long-expected individual lists of post-war outstanding payments. |
You're owed 3.2 million pesos in unpaid wages. |
|
Финансовое положение Сил является крайне сложным, поскольку сумма невыплаченных взносов составляет примерно 216 млн. долл. США. |
The financial situation of the Force was extremely difficult since outstanding contributions amounted to some $216 million. |
Сумма невыплаченных начисленных взносов в этом году была еще большей, чем в предыдущие годы, в связи с резким увеличением общего объема расходов на операции по поддержанию мира. |
The amount of outstanding assessed contributions was even greater in 1993 than in previous years, owing to the sharp rise in overall peace-keeping expenditures. |
В общей сложности 29 Сторон имели задолженности за два или более года, общая сумма невыплаченных взносов которых составляет 79709 долл. США. |
A total of 29 parties have been in arrears for two or more years, with outstanding payments totalling $79,709. |
Иск направлен на то, чтобы квалифицировать его как коллективный иск и чтобы ущерб был основан на невыплаченной заработной плате, ущербе и других факторах, которые будут определены в судебном разбирательстве. |
The lawsuit seeks to qualify it as a class-action suit, and for damages to be based on unpaid wages, damages, and other factors to be determined at trial. |
Общая сумма невыплаченных средств выросла до 11,7 млн евро по состоянию на июнь 2011 года. |
The total unpaid sum rose to 11.7 million euro as of June 2011. |
Кроме того, объем невыплаченных взносов был также более высоким, чем в предыдущие годы. |
Outstanding assessed contributions were also higher than in previous years. |
Задолженность по состоянию на 1 января 2013 составляла 516210 долл. США, из которых 175205 долл. США приходилось на невыплаченные взносы натурой со стороны Украины. |
The arrears by 1 January 2013 stood at $516,210, of which $175,205 were outstanding payments in kind by Ukraine. |
В контексте возмещения расходов предоставляющим войска странам невыплаченная сумма причитающихся правительствам средств за период с 1 марта по 31 мая 1995 года составляет примерно 125 млн. долл. США. |
In connection with troop reimbursement, outstanding payments to Governments for the period from 1 March to 31 May 1995 amounted to approximately $125 million. |
Он вынудил Дерипаску подписать контракт, обещая выплатить почти $ 1 млн невыплаченной зарплаты. |
He forced Deripaska to sign a contract promising to pay nearly $1 million in unpaid wages. |
Затем Клейн встречный иск Apple за 19 миллионов долларов в виде невыплаченных сборов. |
Klein then countersued Apple for $19 million in unpaid fees. |
Крайняя нищета, а также невыплаченная заработная плата привели к росту воровства и фальшивомонетничества. |
Extreme poverty as well as unpaid wages resulted in an increase in theft and counterfeiting. |
Команда Бонди задолжала более чем 40 кредиторам целых 1 400 000 долларов, причем невыплаченная зарплата или бонусы составляли более 75% этих долгов. |
Team Bondi owed over 40 creditors as much as A$1,400,000, with unpaid wages or bonuses accounting for over 75% of those debts. |
В 2010 году компания Westgate Resorts подала в суд на 300 бывших сотрудников отдела продаж за невыплаченные комиссионные по продажам. |
Westgate Resorts was sued by 300 former sales employees in 2010 for unpaid sales commissions. |
Весь проект был закрыт, а его участники уволены, причем некоторые из них подали в суд на выходное пособие и невыплаченную зарплату. |
The entire project was shut down and its participants laid off, some of whom were suing for severance pay and unpaid wages. |
В августе 2016 года Питман подал в суд на Роуз за невыплаченную зарплату в размере 125 000 долларов. |
In August 2016, Pitman sued Rose for $125,000 in unpaid wages. |
33 сотрудникам, получившим кредит за свою работу в Лос - Анджелесском Нуаре, причиталась общая сумма невыплаченной заработной платы или премий в размере 1 074 283,28 долл.США. |
33 staff credited for their work on L.A. Noire were owed a combined A$1,074,283.28 in unpaid wages or bonuses. |
В невезенье нет ничьей вины, но невыплаченный долг - долг всего семейства. |
The bad luck was nobody's fault, but the unpaid debt belonged to the whole family. |
И кроме того есть вопрос... о моём невыплаченном жалованье, сэр. |
And then there's the matter... of my unpaid wages, sir. |
Объем резервов наличных средств сократился и вместе с тем сумма невыплаченных взносов и задолженность Организации перед странами, предоставляющими войска и имущество, возросли. |
Cash reserves had declined, but both the level of unpaid assessments and the Organization's debt to troop- and equipment-contributing countries had risen. |
2 октября 2007 года Газпром пригрозил прекратить поставки газа на Украину из-за невыплаченного долга в 1,3 миллиарда долларов. |
On 2 October 2007, Gazprom threatened to cut off gas supplies to Ukraine because of unpaid debt of $1.3 billion. |
На сегодняшний день невыплаченные взносы за предыдущие периоды достигают З 758654 долл. США. |
To date, unpaid contributions for prior periods stand at $3,758,654. |