Независимых одинаково распределенных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Независимых одинаково распределенных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
independent identically distributed
Translate
независимых одинаково распределенных -

- одинаково [наречие]

наречие: equally, evenly, identically, alike, both



В некоторых приложениях, особенно с данными поперечного сечения, вводится дополнительное предположение-что все наблюдения независимы и одинаково распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some applications, especially with cross-sectional data, an additional assumption is imposed — that all observations are independent and identically distributed.

Он получил обратно только 1/67 часть налоговых денег, поскольку Законодательное собрание штата гарантировало, что налоги распределяются поровну в каждом округе независимо от численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It received back only 1/67th of the tax money, as the state legislature ensured taxes were distributed equally to each county regardless of population.

MDMom и Dad, как правило, не фигурируют в высокопродуктивных списках, таких как опубликованные Variety, из-за их независимого распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MDMom and Dad does not generally feature in 'high-gross' lists such as those published by Variety due to its independent distribution.

В целом, как правило, видно, что распределение меняется из-за конкуренции между мужчинами и независимо от того, встречается ли новый партнер или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, it is typically seen that allocation changes due to male-male competition and whether a novel partner is encountered or not.

Против законопроекта проголосовали три демократа и один независимый, который объединился с демократами, в то время как остальные голоса были распределены по партийным линиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Democrats and one Independent who caucuses with Democrats voted against the bill, while the other votes were along party lines.

Причина, по которой не следует вычитать 3, заключается в том, что голый четвертый момент лучше обобщается на многомерные распределения, особенно когда независимость не предполагается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason not to subtract off 3 is that the bare fourth moment better generalizes to multivariate distributions, especially when independence is not assumed.

Подготовил независимое исследование по вопросам регионального подхода к распределению морских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrote an in-depth study on the regional approach to marine resource allocation.

Если мы примем нормально распределенную популяцию со средним значением μ и стандартным отклонением σ и выберем индивидуумов независимо, то мы имеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we assume a normally distributed population with mean μ and standard deviation σ, and choose individuals independently, then we have.

Центральная предельная теорема применима, в частности, к суммам независимых и одинаково распределенных дискретных случайных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central limit theorem applies in particular to sums of independent and identically distributed discrete random variables.

Томас Спенс выступал за аналогичное предложение, за исключением того, что земельная рента будет распределяться поровну каждый год независимо от возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Spence advocated a similar proposal except that the land rent would be distributed equally each year regardless of age.

Каждый из этих методов начинается с трех независимых случайных скаляров, равномерно распределенных на единичном интервале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these methods begins with three independent random scalars uniformly distributed on the unit interval.

Треугольное распределение может быть достигнуто путем добавления двух независимых источников RPDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triangular distribution can be achieved by adding two independent RPDF sources.

См. Петрова для конкретной локальной предельной теоремы для сумм независимых и одинаково распределенных случайных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Petrov for a particular local limit theorem for sums of independent and identically distributed random variables.

В этом варианте центральной предельной теоремы случайные величины Xi должны быть независимыми, но не обязательно одинаково распределенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this variant of the central limit theorem the random variables Xi have to be independent, but not necessarily identically distributed.

С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators.

Функция микропрограммных средств заключается в обеспечении связей между распределенными системами, независимо от операционных систем и применяемых методов управления данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of middleware is to link distributed systems independently of the operating systems or data management methods being employed.

Когда случайные величины X1, X2..., Xn образуют выборку, они независимы и одинаково распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the random variables X1, X2..., Xn form a sample they are independent and identically distributed.

Крупные государственные заказы распределяются среди закадычных дружков, а независимые средства массовой информации сообщают о том, что суммы откатов и завышение цен зачастую по-прежнему составляют 50 процентов от контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large public contracts are distributed among cronies, and the kickbacks or overpricing reported by the independent media that still exist is often 50 percent of the contract.

Магистральные сети будут эксплуатироваться независимым органом, который также будет отвечать за экономичное распределение нагрузки между электростанциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission system will be operated by an independent body which is also responsible for economic generation dispatching.

Правило расщепления средней точки выбирает середину самой длинной оси искомого пространства, независимо от распределения точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The midpoint splitting rule selects on the middle of the longest axis of the space being searched, regardless of the distribution of points.

Общее количество баллов, распределяемых по каждой стране, равно, независимо от численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total numbers of points to be distributed by each country are equal, irrespective of the country's population.

Однако недавние исследования показали, что это справедливо только в искусственном сценарии, когда одномерные распределениянезависимы и одинаково распределены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent research has shown this to only hold in the artificial scenario when the one-dimensional distributions ℝ are independent and identically distributed.

Независимо от выбранного способа распределения один заказ на перемещение создается для каждого магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whichever distribution method you select, one transfer order is created for each store.

В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will.

Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality.

Индия выразила удовлетворение по поводу резкого снижения цен на лекарственные средства, что повысило их доступность, и бесплатного распределения противотуберкулезных и антиретровирусных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pleased about the steep reduction in the price of medicines, enabling wider access, and provision for free tuberculosis and antiretroviral drugs.

Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.

Будучи одной из международных неправительственных организаций, Союз действует независимо и не финансируется ни одним правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now a global NGO, it operates independently of any government funding.

В таких случаях наиболее простым и эффективным решением является математическое устранение асимметрии распределения с целью нормализации релевантных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, the simplest and most effective solution is to remove the skewness of the distribution mathematically such that the relevant values are normalized.

Имеющиеся в настоящее время модели полушарного переноса позволяют получать правдоподобное представление об общих наблюдаемых параметрах озона и распределения аэрозолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our current models of hemispheric transport produce credible representations of the gross observed features of ozone and aerosol distributions.

Все эти исторические пророкинезависимо от того, предвещали ли они реализацию абсолютной идеи или диктатуру пролетариата – абсолютно ошибались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these historical prophets – whether heralding the realization of the Absolute Idea or the dictatorship of the proletariat – proved to be miserably wrong.

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

Вообще-то, мой адвокат говорит, что я не могу отдавать вам печать независимо от того, есть письменный запрос или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, my lawyer tells me I can't give you the Seal, written request or no.

Они могут возникать независимо от того, где хранятся почтовые ящики — локально, в Office 365 или гибридной конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether your mailboxes are hosted on-premises, in Office 365, or a combination of both, mail flow issues can occur from time to time.

ИГИЛ пользуется методами распределенного производства. Каждый участок специализируется на определенной задаче, как на автомобильном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIS uses a distributed manufacturing model — each site specializes in a certain task, like automobile plants — and he wants to document them all.

Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman.

Команда SRI считала что иерархия Маслоу может создавать основу для нового способа распределения общества по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team at SRI thought that Maslow's hierarchy might form a basis for a new way to categorize society.

Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country.

Распределение ключей является одной из важнейших функций безопасности сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key distribution is one of the most important security functions of the network.

Он называется коэффициентом разбиения или коэффициентом распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is called the partition coefficient or distribution coefficient.

Блок TORSEN меняет распределение мощности по мере необходимости, основанное на угле поворота рулевого колеса и смещении колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The TORSEN unit varies power distribution as needed, based on steering angle and wheel slippage.

Однако сходимость в распределении очень часто используется на практике; чаще всего она возникает из применения центральной предельной теоремы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, convergence in distribution is very frequently used in practice; most often it arises from application of the central limit theorem.

Они постановили, что, как только Пэр унаследует титул, он не может быть лишен его иначе, как актом парламента, независимо от условий создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ruled that once a peer succeeds to a title, he cannot be deprived of it except by an Act of Parliament, whatever the terms of the creation.

Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes.

Национальная полиция функционирует как жандармерия, действующая независимо от Вооруженных сил в качестве правоохранительного органа для всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Police functions as a gendarmerie, operating independently from the military as the law enforcement agency for the entire country.

Оригинальная статья Стокса была открыта независимо Фрэнсисом Перрином в 1942 году и Субрахаманом Чандрасекаром в 1947 году, который назвал ее параметрами Стокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Stokes paper was discovered independently by Francis Perrin in 1942 and by Subrahamanyan Chandrasekhar in 1947, who named it as the Stokes parameters.

Соотношение площади поверхности к телу у ящериц с различными механизмами скольжения аналогично, но распределение площади поверхности различно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface area to body ratios of lizards with different gliding mechanisms are similar, but how the surface area is distributed is different.

Расширения обычно независимо разрабатываются и поддерживаются разными людьми, но в какой-то момент в будущем широко используемое расширение может быть объединено в Git.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensions are usually independently developed and maintained by different people, but in some point in the future a widely used extension can be merged to Git.

В 1993 году независимая телевизионная комиссия окончательно устранила ограничение на выигрыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winnings cap was permanently eliminated by the Independent Television Commission in 1993.

Применимые стандарты определяют следующие условия, независимо от типа диэлектрической пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicable standards specify the following conditions, regardless of the type of dielectric film.

МЕК утверждает, что более 100 000 его членов были убиты и 150 000 заключены в тюрьму режимом, но нет никакой возможности независимо подтвердить эти цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MEK claims that over 100,000 of its members have been killed and 150,000 imprisoned by the regime, but there is no way to independently confirm these figures.

Анатомические различия, такие как более широкий тазовый выход у женщин, могут объяснить асимметричное распределение полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatomical differences such as the wider pelvic outlet in females may explain the skewed gender distribution.

Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not.

Медная проволока используется в производстве электроэнергии, передаче энергии, распределении энергии, телекоммуникациях, электронных схемах и бесчисленных типах электрического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copper wire is used in power generation, power transmission, power distribution, telecommunications, electronics circuitry, and countless types of electrical equipment.

Кроме того, у обоих были и другие симптомы, подтверждающие диагноз эмоционального заражения, который можно было поставить независимо в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both had, in addition, other symptoms supporting a diagnosis of emotional contagion, which could be made independently in either case.

Существуют свидетельства того, что керамика была изобретена независимо в нескольких регионах мира, включая Восточную Азию, Африку к югу от Сахары, Ближний Восток и Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that pottery was independently invented in several regions of the world, including East Asia, Sub-Saharan Africa, The Near East, and the Americas.

Кроме того, может быть трудно спроектировать функцию R, чтобы она соответствовала ожидаемому распределению простых текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also it can be difficult to design the function R to match the expected distribution of plaintexts.

Закон независимого ассортимента гласит, что аллели для отдельных признаков передаются независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Law of Independent Assortment states that alleles for separate traits are passed independently of one another.

Супружеским парам, имеющим только одного ребенка, были предоставлены преференции при распределении жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couples with only one child were given preferential treatment in housing allocation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимых одинаково распределенных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимых одинаково распределенных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимых, одинаково, распределенных . Также, к фразе «независимых одинаково распределенных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information