Немногие могли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Немногие могли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
few could
Translate
немногие могли -

- немногие

имя прилагательное: few



Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement.

Очень немногие заведения приветствовали гомосексуалистов в 1950-х и 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few establishments welcomed gay people in the 1950s and 1960s.

На это Гамильтон ответил именно так, как вы могли ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton responded the way you would expect.

Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we could turn it into something else that's actually useful?

Как ещё мы бы могли помочь им?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How else could we help them?

Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time.

Сестра устраивает ежегодный семейный концерт, который мы не могли пропустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Cindy's sister has this yearly family concert that we never seem to miss.

И на мировом саммите мы могли бы обсудить возможность открытия портала на Землю II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe at the peace summit we can discuss the possibility of opening a portal to Earth II.

Она вполне представляла себе множество несчастных случаев, которые могли задержать Сильвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could imagine all too many disastrous reasons for Silver's delay.

Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No human has been to the moon... so they cannot have built it there already.

Кроме тупой травмы, я также нашла более ранние повреждения мозга, которые могли вызвать потерю памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the stab wound, I also found past brain damage that could've compromised cognitive functioning.

Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Она была испугана, её могли убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was terrified she was going to get killed.

Мы могли бы всю ночь травить байки об утраченной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could spend all night trading tales of lost loves.

И только очень немногие из них действительно будут важны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a handful of them really will be.

Я с сожалением отмечаю, что лишь немногие из сделанных там 40 рекомендаций сейчас осуществляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regret to note that only a few of its 40 recommendations are so far being implemented.

В результате анализа могли бы быть отменены некоторые статьи, чтобы дать возможность претворить в жизнь политический плюрализм и демократические нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review could eliminate certain articles to allow for political pluralism and democratic practices.

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

В разделе Есть доступ можно щелкнуть ссылку Управление доступом, чтобы просмотреть дополнительные сведения, поделиться документом или отменить общий доступ, если вы не хотите, чтобы пользователи могли найти документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Has Access, you can click Manage access to see more information, share the document, or stop sharing if you don't want people to discover the document.

И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the money could cover loss-and-damage risk premiums on individual, local, national, regional, or international insurance policies.

Конечно, пока мы экзаменуем всех вручную, очень сложно поменять программу так, чтобы студенты могли пользоваться компьютерами во время обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters.

Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work.

Немногие большие организации так легко понятны как МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few large organizations are as easy to understand as the IMF.

Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples.

Из-за своих габаритов эти два ужасных создания, в отличие от наших современных орлов и ястребов, не могли ловко маневрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With both of these impressive beasts, there would have been no real maneuverability to speak of, unlike modern eagles and hawks. They were simply too big to be spry.

и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery.

Немногие правительства находились у власти в течение всех положенных четырёх лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few governments lived to their natural term of four years.

Но только немногие из них содержали морфий. Потому что остальные вы поспешно опустошили и заполнили касторовым маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only a handful of these contained the morphine because the rest you had emptied most hastily and refilled with the castor oil.

Перехваченные в Беларуси снаряды действительно содержали газ VX и могли уничтожить крупный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons you recovered in Belarus were confirmed to be VX nerve gas capable of devastating a major city.

Если бы мы могли быть уверены в его безграничной преданности, Он стал бы умелым командующим в предстоящий войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could trust his absolute loyalty, he would make a capable commander in the wars to come.

И какими бы чувства ни могли однажды, когда я решила финансировать твою вялую политическую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And which senses would those be, the ones where I decide to finance your anemic political campaign?

Эти источники энергии лишь немногие из тех возобновимых энергетических ресурсов, которые нам доступны и со временем мы только будем находить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These energy sources are only a few of the clean renewable mediums available and as time goes on we will find more.

Орбита перевела их сверху Пасифика, Атлантического океана и полюсов, где немногие територии, над которых перелетели, пратически необитаемые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orbit took them over the Pacific, the Atlantic and the Poles. The few land masses they crossed are mainly uninhabited.

Были и немногие, кто приходил полюбоваться и восхититься зданием в благоговейном молчании, но это были люди, обычно не принимавшие участия в общественных движениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few who came, and saw, and admired the building in silence. But they were the kind who do not take part in public issues.

Те немногие, что пережили взрыв сейчас находятся под прицелом снайпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few that survived the explosion are being pinned down by a sniper.

Крестьяне наглухо заперлись в своих домишках, и лишь немногие показывались наружу, чтобы ловить животных, которых голод выгонял на поиски добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasants were shut up in their hovels, and only a few of the most hardy ventured forth to seize the animals whom starvation had forced from their hiding-places to seek for prey.

Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.

Вскоре Белый Клык узнал, что очень немногие из этих богов - всего человек десять -постоянно живут в форте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang soon learned that very few of these gods-not more than a dozen-lived at this place.

К счастью, эту противоречивость чувствуют лишь немногие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, very few feel the need for it.

Лишь немногие спасены, поскольку Райден защищает их души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few are spared, as Raiden protects their souls.

Немногие на кухне в те времена могли бы читать, а рабочие тексты имеют низкую выживаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few in a kitchen, at those times, would have been able to read, and working texts have a low survival rate.

Боты могут быть сделаны, чтобы очистить беспорядок после этого, но хоронить его в шаблоне doc, который читают немногие Редакторы, на самом деле недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bots could be made to clean up the mess afterwards, but burying it in the template doc that few editors read doesn't really suffice.

Из-за опасности взрыва относительно немногие из бомб находились в Блетчли-Парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the risk of bombing, relatively few of the bombes were located at Bletchley Park.

Лишь немногие из этих книг имеют непосредственное отношение к военной истории, и в силу того, что они находятся в свободном доступе в интернете, они датированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few of these books are specifically related to military history and, by the nature of the fact they are free online, they are dated.

Очень немногие люди были привлечены к ответственности за акт государственной измены в Новой Зеландии, и никто не был привлечен к ответственности в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few people have been prosecuted for the act of treason in New Zealand and none have been prosecuted in recent years.

Немногие из них являются выпускниками или выходцами из семей среднего класса, но имеют культурную связь с формирующимся культурным капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few are graduates or come from middle-class families but are culturally engaged with emerging cultural capital.

Однако лишь немногие страны соответствуют критериям Всемирного фонда природы для определения устойчивого развития, установленным в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, few nations met the World Wide Fund for Nature's definition of sustainable development criteria established in 2006.

Когда почти все согласны с тем, что перемены необходимы - те немногие, кто выступает против них, должны изящно уступить, - и мы вносим изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When nearly everyone agrees that a change is needed - the few who oppose it are supposed to gracefully give in - and we make the change.

Немногие ученики следовали этому пути, так как это означало бы 10-12 лет в дальнейшем и высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few apprentices followed this path since it would have meant 10–12 years in further and higher education.

Немногие сохранившиеся фрагменты юношеских композиций Вернера напоминают стиль Хиндемита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few pieces of Wernher's youthful compositions that exist are reminiscent of Hindemith's style.

Описываются и другие случаи, хотя лишь немногие из них описывают неожиданное обнаружение останков плода после эксгумации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other cases are described, though only a few describe the unexpected discovery of fetal remains following exhumation.

Известно, что лишь немногие другие страны последовали этому примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few other countries are known to have followed suit.

Лишь очень немногие женщины занимали высшую должность-должность фараона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only very few women made it into the highest office, that of Pharaoh.

Немногие растения цветут зимой, за исключением цветущей сливы, которая цветет как раз к Китайскому Новому году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few plants bloom in the winter, one exception being the flowering plum, which flowers in time for Chinese New Year.

Немногие сражения древних времен более отмечены способностями ... чем битва при Каннах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few battles of ancient times are more marked by ability ... than the battle of Cannae.

Есть очень немногие невоспитанные люди здесь, на мой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very few rude people here, in my opinion.

Те немногие люди, которые были свидетелями того, что произошло, не понимали, что это было восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few people who witnessed what occurred did not realize that it was a rebellion.

Немногие фанаты посещали Ориол-парк, где Рут и его товарищи по команде трудились в относительной безвестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few fans visited Oriole Park, where Ruth and his teammates labored in relative obscurity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «немногие могли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «немногие могли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: немногие, могли . Также, к фразе «немногие могли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information