Ненормальная индикация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ненормальная индикация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
abnormal indication
Translate
ненормальная индикация -

- индикация [имя существительное]

имя существительное: indication



Хотя она испытывала это ощущение всю свою жизнь, она не понимала, что это ненормально, пока не сообщила об этом кому-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zuni people take an infusion of the whole plant as a carminative, and use an infusion of the flowers as eye drops for snowblindness.

Она и её ну, ненормальный муж пытались меня засудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and her... well, ambulance chaser husband tried to sue me.

Но любая другая реакция в этом доме была бы ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But any other reaction in this house would be insane.

Вы стали свидетелями любого ненормального поведения на животных в вашем районе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you witnessed any abnormal behavior by animals in your neighborhood?

Атака Годзиллы должно быть имела ненормальный эффект для клеток Биоланта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Godzilla's attack must have had an abnormal effect on Biollante's cell division.

Тайное смущение его поверхностными дефектами и явно ненормальным ростом в четыре фута и девять дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covertly uncomfortable with his slight deformities, and his obviously abnormal four-foot-nine-inch height.

Это ненормально, когда чужак мотается по деревне с 13-летним мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not normal that a stranger walks around the countryside with a 13 year old boy.

На этом острове много чего ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot not normal around here.

По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal.

Скажи о себе хотя бы что-то, что... ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me one thing about you not normal.

Нужен лишь один ненормальный, чтобы заставить других возмутиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only takes one nut job to get people riled up.

В настоящее время принимаются самые активные меры для устранения подобного ненормального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All efforts were being undertaken to correct that imbalance.

Когда вы входите и садитесь в одном из классов, с первого взгляда все очень ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you actually go and sit in one of these classrooms, at first it's very bizarre.

Ненормальное сопереживание похитителю, вплоть до защиты его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrational empathy with the captor to the point of defending him.

Не понимаю, почему её называют ненормальной только за то что её образ жизни не совпадал с тем, который всем внушили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see why this person has to be mentally ill... just because she had a life that doesn't conform to a familiar image in our heads.

Твоя тяга к опасным ситуациям и людямненормальна, так настолько ли удивительно, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в схему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that the woman you fall in love with conforms to that pattern?

Надо доить их. Иначе они станут мычать как ненормальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta milk them, or else they'll moo like crazy.

Я же говорила тебе, что она ненормальная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I not tell you she's off her trolley?

Тот ненормальный... бессовестный идиот был двадцать лет здесь, коррупция, обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That imbecile... shameless idiot was twenty years here, corrupt, cheat.

И это будто бы доказывает, что я ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's supposed to prove I'm abnormal.

Он не ненормальный, он особенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not abnormal, he's special.

Как он не стесняется демонстрировать свою ненормальность, вот так запросто разговаривая с куклой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can he not mind showing how weird he is... by talking to his doll like this?

Лежать с тобой в постели и снова, и снова раскидывать по ней свои мозги - это ненормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, lying in bed with you, blowing my brains out over and over is therapeutic.

Жертве под 30, но подвздошный гребень ненормально тонкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim is in his late 20s, but the iliac crest is abnormally thin.

Она ведёт себя ненормально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's behaving abnormally?

Но человек вроде вас, ведущий себя крайне ненормально, и при этом вопящий изо всех сил о своей нормальности, внушает всяческие опасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a man like you who behaves quite abnormally and then stands there, shouting how normal he is, does give considerable cause for concern.

Всегда, когда она предсказывает, кто-нибудь называет её ненормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

every time she makes a prediction, someone calls her a freak.

Вы наверное подумаете, что я ненормальный, но... я попрошу вас одеть это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna think I'm crazy, but, uh... I got to ask you to suit up.

Она ведь кашляла, как ненормальная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was coughing her brains out, right?

То, как он изображал страх перед зеркалами почти убедило меня в том, что он ненормален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way he ranted on about being terrified of mirrors almost convinced me it was a real condition.

Впрочем, знаешь, не жаль, потому что, по крайней мере, ты увидела, насколько она ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then again, you know, I'm not sorry, because at least then you get to see just how completely mad she is.

Поверь мне, в наши дни и в нашем возрасте более ненормально не иметь панических атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks.

Разгуливаешь повсюду, обвиняешь всех вокруг как ненормальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going around, you're accusing everybody like a lunatic.

Это была надоедливая,ненормальная собака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vicious, unstable dog!

Я хочу задушить эту ненормальную старую собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to strangle that crazy old thing.

Или ненормальное, но все же довольно развлекательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a crazy one that's pretty entertaining.

Они ненормальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're nuts.

Вы считаете Габриэля Гарсиа Маркеса или Антонио Мачадо, которые знали своих будущих жен, когда первой было 13 лет, а второй-15, ненормальными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would regard Gabriel García Marquez or Antonio Machado, who knew their future wifes when the former was 13 years old or the later 15 years old, as abnormal?

Если этот процесс ненормален или нарушен, он может привести к увеличению затылочных рогов боковых желудочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this process is abnormal or disturbed it could result in the enlargement of the occipital horns of the lateral ventricles.

Кусание хвоста у свиней-это ненормальное поведение, при котором свинья использует свои зубы, чтобы кусать, жевать или орально манипулировать хвостом другой свиньи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tail biting in pigs is an abnormal behavior whereby a pig uses its teeth to bite, chew or orally manipulate another pigs's tail.

На самом деле, ненормальные ситуации, представленные флагами состояния, по умолчанию игнорируются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, abnormal situations represented by status flags are by default ignored!

Это рекомендуется тем, кто не реагирует на отсутствие дыхания или ненормальное дыхание, например, агональное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended in those who are unresponsive with no breathing or abnormal breathing, for example, agonal respirations.

Выбросы также могут свидетельствовать о выборке населения, имеющей ненормальное распределение, или о загрязненном наборе данных о населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outliers could also may be evidence of a sample population that has a non-normal distribution or of a contaminated population data set.

В этой ситуации яички ненормальны, атрофичны или отсутствуют, и производство спермы сильно нарушено, чтобы отсутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation the testes are abnormal, atrophic, or absent, and sperm production severely disturbed to absent.

Беременные женщины часто сообщают о ненормальной чувствительности к запахам и вкусу, а эфирные масла могут вызывать раздражение и тошноту при приеме внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women often report an abnormal sensitivity to smells and taste, and essential oils can cause irritation and nausea when ingested.

Эти типы цепей повторного входа отличаются от синдромов WPW, которые используют ненормальные проводящие пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of re-entry circuits are different from WPW syndromes, which utilize abnormal conduction pathways.

Этот ненормальный рост вызван VEGF, поэтому бевацизумаб был успешно использован для ингибирования VEGF и замедления этого роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This abnormal growth is caused by VEGF, so bevacizumab has been successfully used to inhibit VEGF and slow this growth.

Ненормальная походка часто является признаком высокого класса болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abnormal gait is often the sign of a high grade case.

Ненормальный стресс заставляет тело формировать новые кости, чтобы компенсировать новое распределение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abnormal stress causes the body to form new bone in order to compensate for the new weight distribution.

Выбросы, отсутствие данных и ненормальность - все это может отрицательно сказаться на достоверности статистического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outliers, missing data and non-normality can all adversely affect the validity of statistical analysis.

Это главным образом результат ненормальной функции дистрофин-гликопротеин-ассоциированного комплекса в сарколемме скелетных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephenson's face is shown alongside an engraving of the Rocket steam engine and the Skerne Bridge on the Stockton to Darlington Railway.

При височной эпилепсии очаговый припадок обычно вызывает только ненормальные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In temporal lobe epilepsy, a focal seizure usually causes abnormal sensations only.

Это не является ненормальным для статьи, которая недавно была показана, чтобы пойти далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not abnormal for an article that has recently been featured to go for FAR.

По мере того как страдальцы стареют, проблемы в колене и спине могут возникнуть вторично к ненормальной позе и шагу, принятому для защиты пораженного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sufferers age, problems in the knee and back can arise secondary to abnormal posture and stride adopted to protect the affected joint.

В медицинской науке ненормальный циркадный ритм у человека известен как нарушение циркадного ритма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medical science, an abnormal circadian rhythm in humans is known as circadian rhythm disorder.

В медицине энофтальмия описывает глаза, которые ненормально впали в свои глазницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In medicine, enophthalmia describes eyes that are abnormally sunken into their sockets.

Когда что-то идет не так, люди с большей вероятностью приписывают отрицательный результат любому ненормальному поведению, ведущему к несчастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When things go wrong, people are more likely to attribute the negative outcome on any abnormal behaviour leading up to the mishap.

Это контрфактическое мышление особенно связывает ненормальное поведение с негативными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This counterfactual thinking particularly associates abnormal behaviour with negative outcomes.

Было бы ненормально, если бы домовладелец должен был знать об инвалидности арендатора, если он должен оправдать, но не иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be anomalous if a landlord needs to know of the tenant's disability if he is to justify but not otherwise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ненормальная индикация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ненормальная индикация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ненормальная, индикация . Также, к фразе «ненормальная индикация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information