Несложная задача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
pushover | пустяковое дело, слабый противник, слабовольный человек, несложная задача, слабый игрок | ||
a copybook performance | несложная задача, нехитрое дело |
сложная задача - difficult task
задача исторического значения - mission of historical importance
конкретная задача - specific objective
повседневная задача эксплуатации хранилища - everyday operational storage task
задача с начальными условиями - initial value problem
экстремальная задача - optimization problem
задача обеспечения безопасности - safety task
двухальтернативная задача - two-decision problem
задача администрирования - administration task
задача о четвертой точке - three-point problem
Синонимы к задача: задача, проблема, урок, сдача, отправление, отказ, поручение, задание, подряд, заказ
Антонимы к задача: решение, подсказка, резолюция
Значение задача: То, что требует исполнения, разрешения.
Задача, стоящая перед тобой, требует абсолютной концентрации. |
The task in front of you requires absolute focus. |
Победа над роботом-это последняя задача в игре; как только он был побежден, начинается финальный ролик. |
Defeating the robot is the final task in the game; once it has been defeated, the end cutscene plays. |
Это первая задача. |
So that's the first problem. |
Задача ликвидации нищеты должна решаться комплексно. |
Poverty eradication must be put into a holistic context. |
Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых. |
The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая. |
Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy. |
Наша первостепенная задача в этой поездке - казаться заинтересованными. |
Our number one role on tours like this is to seem interested. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Еще одна задача заключается в обеспечении устойчивости государственного финансирования в целях соблюдения взятых на себя обязательств. |
Another challenge is to maintain the sustainability of public finances to uphold commitments made. |
Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС. |
Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS. |
Выберите в меню Действия Новая задача... Откроется диалоговое окно Новая задача. |
Select the Actions New To-do... menu item to open the New To-do dialog. |
Основная задача ГЭН заключается в предоставлении консультаций по стратегии подготовки и реализации НПДА. |
The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs. |
Задача решается за счет выполнения на боковой поверхности поршня полости с размещением в ней разделителя потоков рабочего тела. |
This problem is solved by forming a cavity in the lateral surface of the piston and arranging a separator for separating flows of working medium in said cavity. |
Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача. |
Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem. |
Building a new future is a complex task. |
|
Это еще раз подтверждает, что при наборе задача заключалась не в привлечении качественных специалистов, а в необходимости заткнуть эту «дыру» пушечным мясом, и побыстрее. |
This once again confirms that the aim of the re cruiters was not to attract high-quality professionals, but just to plug a ‘hole’ with cannon fodder, and fast. |
Учитывая российскую историю последних лет, это непростая задача. |
Given Russia’s recent history, this will be a challenge. |
Прежде всего, поставленная GPEI задача прекратить инфекционную передачу полиовируса может быть не выполнена к назначенной дате. И, к сожалению, уже не в первый раз. |
For starters, the GPEI effort to interrupt poliovirus transmission could miss its latest target date; unfortunately, it would not be the first time. |
Однако подобные действия означают, что из виду упускается основная задача оказания помощи сообществам, крайне нуждающимся в воде, продовольствии и средствах. |
But these responses overlook the underlying challenge of helping communities meet their urgent needs for water, food, and livelihoods. |
Притормозить Реми — вот задача Софи. |
Slowing Remy down had become Sophie's task. |
Поиски Фишера - это не первостепенная задача. |
Finding Fischer's not the top priority. |
Защищать вас - наша первостепенная задача. |
Protecting you is our first priority. |
Матерям Поплара эта задача казалась вполне достижимой и возможной. |
'To the mothers of Poplar, this goal must have seemed as reachable, 'and likely.' |
That, of course, is the prime directive of Warehouse agents. |
|
Задача Эмиссара близится к завершению. |
The Emissary's task is nearing completion. |
Моя задача заделывать швы везде, где рвётся. Но Боже мой, сколько же у нас дыр! |
I'm here to slap on patches where necessary - and boy! is this cloth ripping fast! |
Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась. |
It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room. |
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения. |
Our top priority is to ensure the safety of the general public. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
So, first order of business is to find a new place to cook. |
|
Моя задача, - сказал Пуаро, - выяснить, что делали вчера все пассажиры без исключения. |
The task before me, said Poirot, is to make sure of the movements of every one on the train. |
Наша задача - удерживать тебя. |
Keeping you under control is our job. |
Да, это ее главная задача. |
Yes, she's making it a priority. |
Допрос Джо - главная задача. |
Interviewing Joe is a priority. |
No, our job as doctors is to present the options, |
|
мне была поставлена ? задача Чтобы справиться с этим вопросом. |
I've been tasked to handle this matter. |
Their task is to oversee groups of people. |
|
Перед V эскадрой была поставлена задача обеспечения береговой обороны в Северном море. |
V Squadron was tasked with providing coastal defense in the North Sea. |
Задача состоит в том, чтобы вычислить приблизительную вероятность того, что в группе из n человек по крайней мере двое имеют один и тот же день рождения. |
The problem is to compute an approximate probability that in a group of n people at least two have the same birthday. |
Задача никогда не приходит к будущему парню, а вместо этого к настоящему парню, который теперь должен справиться с ней в спешке. |
The task never arrives for Future Guy, but instead for Present Guy, who now has to deal with it in a hurry. |
Наша задача состоит не в том, чтобы подвергать цензуре мнения, которые нам не нравятся, а в том, чтобы убедиться, что процитированные мнения правильно приписываются. |
Murphy first came to national attention while attending Memorial University during a nationally covered speech in Lennoxville, Quebec. |
Эта задача различения гораздо более распространена, чем простая задача AB. |
This discrimination task is much more common than a simple AB task. |
Введя дополнительные правила, задача подбора карт может быть превращена в пасьянс. |
By introducing additional rules, the task of picking up the cards can be made into a solitaire game. |
Задача тиртшке в тот день состояла в том, чтобы отправиться из бабушкиного дома в Жолимон к мясникам Беннету и Вулкоку Пти. ООО. |
All of this was viewed by the Soviets as an overt political subversion campaign. |
Перед докладчиками была поставлена задача построить амфибийные машины и использовать их, чтобы добраться до водохранилища шириной в две мили и пересечь его. |
The presenters were set the challenge of building amphibious cars, and using them to get to—and across—a two-mile-wide reservoir. |
Последняя задача может быть достигнута с помощью инфракрасных лазерных импульсов. |
As adults, its shoulders display shades of copper. |
It's a task that Aetes, son of the Sun, has often performed. |
|
Его задача состоит в том, чтобы ослабить частоты выше этого предела. |
Its job is to attenuate the frequencies above that limit. |
Для небольшого числа тел задача о n-телах может быть решена с помощью прямых методов, также называемых методами частиц-частиц. |
For a small number of bodies, an n-body problem can be solved using direct methods, also called particle–particle methods. |
Обнаружение изменений - это задача анализа изображений, состоящая в выявлении мест, где земельный покров изменился с течением времени. |
Change detection is an image analysis problem, consisting of the identification of places where the land cover has changed over time. |
Перед армией пинтеи стояла задача завоевать цитадель Байя-Маре. |
Pintea's army had the task to conquer the Baia Mare citadel. |
Основная задача ультразвукового исследования состоит в том, чтобы исключить любое пространство, занимающее массу. |
The major task of an ultrasonographic examination is to rule out any space occupying mass. |
Начиная с 1973 года, эта задача была повсеместно взята на себя членами братств, которые организовывают каждую процессию. |
From 1973 onward, that task has been universally taken over by the members of the confraternities who organize each procession. |
Управление этим процессом-задача интегрированного маркетинга. |
Managing this is a task of integrated marketing. |
Задача широкого фронта состояла в том, чтобы противодействовать большому числу избирателей, имеющих народную силу. |
The objective of the Broad Front was to counteract the large number of voters who had Popular Force. |
Задача членов совета будет заключаться в том, чтобы найти, квалифицировать и нанять таких экспертов по предметной области. |
The job of the board members would be to find, qualify and recruit such domain experts. |
Наша задача, тем не менее, состоит в том, чтобы представить Хомского из НП не потому, что нейтралитет-это позиция, которую мы все должны занять, - отнюдь нет! |
Our task, nonetheless, is to present Chomsky from the NPOV not because neutrality is the position we all must take - far from it! |
Пока жертва находится там, задача также состоит в том, чтобы защитить как Каллахана, так и гражданских лиц. |
While the victim is from there, the assignment is also to protect both Callahan and civilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несложная задача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несложная задача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несложная, задача . Также, к фразе «несложная задача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.