Близится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Близится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is nearing
Translate
близится -


Ведра с золой ударялись о вентиляторы кочегарки, и этот металлический стук напомнил ему, что близится конец его вахты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ash-buckets racketed, clanking up and down the stoke-hold ventilators, and this tin-pot clatter warned him the end of his watch was near.

Это солидный резерв, особенно с учетом того, что строительство близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a solid level of provision, especially considering the advance stage of the construction.

Я понимал, что близится время, когда я останусь единственным сторонником нерационального метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the time approaching when I would be left alone of the party of 'unsound method.'

Нынешняя датируется 1974 годом, и казалось бы, что ее жизненный цикл близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present one dates back to 1974 and it would seem that it's life-span is nearing it's end.

Ибо повозка, которую так тяжело влачить, близится к концу своего пути и тащится по каменистой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the cart so hard to draw is near its journey's end and drags over stony ground.

Не запечатывай слова пророчества, ибо время близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do not seal up the words of the prophecy, for the time is near.

Отсутствие его имени в списке актеров 1605 года для Вольпоне Джонсона воспринимается некоторыми учеными как признак того, что его актерская карьера близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of his name from the 1605 cast list for Jonson's Volpone is taken by some scholars as a sign that his acting career was nearing its end.

К началу апреля фильм близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early April the film nearing completion.

Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today’s crisis is not quite as bad, but it is getting close.

Главный мини-отель находится в частной собственности и близится к концу реставрации на юге Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main Mini is privately owned and nearing the end of a restoration in the south of England.

Близится, г-н Йорги, я такая тяжёлая стала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearing, Mr. Jorge, I was so heavy!

Но мои возможности подходят к концу, и, боюсь, близится время выписки из номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my privileges are winding down, and I'm afraid it's checkout time, Clay.

Когда церковная роспись близится к завершению, пара крадет лошадь, на которой позирует видок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the church painting nears completion, the pair steal the horse on which Vidocq is posing.

Они дошли до последних страниц книги, и Миа возвращается в свой мир, где уже близится конец учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have reached the final pages of the book and Mia returns to her world, where it is nearing the end of the school year.

Он сигнализирует слушателям, что песня близится к своему завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It signals to the listeners that the song is nearing its close.

Поскольку война близится к переломному моменту, перспективы переговорного решения с каждым днем уменьшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war grinds on, prospects for a negotiated solution are diminishing.

У нас есть проверенная информация, атака УЖЕ близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have solid information, an attack IS coming.

Сезон Формулы 1 этого года близится к середине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as we approach the halfway point in this year's Formula 1 season.

Я чувствую, близится момент, когда эта идея перестанет быть нашей, а станет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I feel as though something is coming, a moment in which this will cease to be our idea and become her own.

Срок службы мистера Фарфрэ в качестве моего управляющего близится к концу... правда, Фарфрэ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Farfrae's time as my manager is drawing to a close-isn't it, Farfrae?

Лето уже близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer is coming to an end soon

Потом отдернула занавеску и посмотрела в окно. Может быть, она увидела, что близится рассвет, но только, взяв свечу, женщина направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It drew aside the window-curtain and looked out; perhaps it saw dawn approaching, for, taking the candle, it retreated to the door.

Азал, близится время для принятия решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azal, the time for decision draws near.

Я намекаю на то, что близится ночь всех святых, и дух Мисти пытается завладеть твоим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to say that is it near all hallows Eve, and that the spirit of Misty is trying to possess you.

Я много осуждал, но час расплаты близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been doing my damnedest, but the day of reckoning is here.

Всё наконец, близится к финалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it's coming to an end.

День, когда тебя назовут Верховной Жрицей, близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day where you may be called Divine is imminent.

В апреле 2009 года пресс-секретарь объявил, что строительство двух дворцов мира близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, a spokesman announced that two Peace Palaces were nearing completion.

Первый этап указанной программы наращивания потенциала завершен, а второй - близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of the capacity-building programme has been implemented, and the second phase is nearing completion.

Близится финал Лиги чемпионов, и Реал Мадрид Карло Анчелотти добивается нового титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Champions League final is almost here and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title.

По состоянию на лето 2019 года Школа Бизнеса близится к завершению на новом 78 000 кв. м. фут. бизнес-здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the Summer of 2019, the School of Business is nearing completion on a new 78,000 sq. ft. business building.

Близится финал Лиги чемпионов, и Реал Мадрид Карло Анчелотти добивается нового титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Champions League final is almost here and Carlo Ancelotti's Real Madrid is searching for a new title.

И все же самому Арафату через несколько месяцев исполнится 75 лет и его карьера явно близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Arafat himself will be 75 in a few months and is clearly reaching the end of his career.

Мой проект близится к завершению, хотя я хотел бы, чтобы кто-то рассмотрел его и добавил информацию о фрагментарной гипотезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My draft is nearing completion, although I'd like someone to review it and add info about the fragmentary hypothesis.

Строительство линии электропередачи мощностью 2000 МВт из Эфиопии близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2,000 MW powerline from Ethiopia is nearing completion.

Близится день свадьбы Тесео и Ипполиты, двух молодых наследников Миланской буржуазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding day of Teseo and Ippolita, two young heirs of the Milanese bourgeoisie, is near.

Множество знаков нужно миновать, и время близится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many signs have come to pass, and the time is nigh.

Похоже, сумасшедший поезд близится к конечной станции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the crazy train has moved topside.

Каюсь. Ибо близится Царство Небесное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repent, for the kingdom of heaven is nigh.

С одной стороны, есть пессимисты, они утверждают, что близится конец света из-за перенаселённости. Но есть и такие люди, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side, you've got the pessimists who claim that the world is running towards its end as it overpopulates and, on the other side, those who, like me.

Поскольку школа близится к концу, Джоуи Дженкинс и его друзья готовятся к ответному визиту в летний лагерь в Кэмп-Дэвисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As school is nearing the end, Joey Jenkins and his friends are getting ready for a return visit to summer camp at Camp Davis.

Жестокий враг делает последние усилия, и уже близится час, когда наша славная армия вместе с нашими доблестными союзниками сокрушит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him.

Проект редизайна главной страницы близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Main Page redesign project is nearing completion.

Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's crisis is not quite as bad, but it is getting close.

Если вы ещё верите в спекуляцию и порабощение, о которых мы вас предупреждали, надеюсь, вы понимаете, что время близится к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have not yet woken up to the reality of profiteering and enslavement we've been warning you about, I hope you realize you are fast running out of time.

Уже близится к завершению первый этап, связанный с переводом в цифровой формат существующей аналоговой базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first phase of converting the existing analog database is nearing completion.

Близится ночь и звезды одевают небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night is near and the stars dress up the skies.

Давление близится к критической точке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressures are approaching the critical point.



0You have only looked at
% of the information