Нецелесообразно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нецелесообразно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impractical
Translate
нецелесообразно -

  • нецелесообразно нареч
    1. inexpedient, impractical
  • нецелесообразный прил
    1. inexpedient, inadvisable, inappropriate, impracticable
      (неуместный)
    2. pointless
      (бессмысленный)

наречие
beside the purposeнецелесообразно
to no purposeнапрасно, зря, впустую, тщетно, нецелесообразно

  • нецелесообразно нареч
    • неразумно · нерационально · неоправданно
    • бессмысленно · без толку
  • нецелесообразный прил
    • нерациональный · неоправданный · неразумный

бессмысленно, малоцелесообразно, неразумно, нерационально, неоправданно, нет расчета, нет смысла, не имеет смысла, игра не стоит свеч, овчинка выделки не стоит, не стоит, без толку

  • нецелесообразно нареч
    • целесообразно · разумно · уместно

Все типы информации в списке почтовых клиентов включены сюда, поэтому ведение отдельного списка нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the types of information in List of email clients are included here, so maintaining a separate list is not useful.

Кроме того, создавать еще один орган в рамках системы правозащитных органов Организации Объединенных Наций нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it is not recommended to create yet another supervisory body within the United Nations human rights system.

Например, нецелесообразно ссылаться на веб-страницу, которая часто меняется и просто имеет соответствующую картинку или статью на своей первой странице в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it is not useful to link to a webpage that changes often and merely happens to have a relevant picture or article on its front page at the moment.

Это было нецелесообразно, чтобы удалить эту откровенную рекламу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it inappropriate to remove this blatant ad?

Поэтому полагаться на /U для безопасной перезаписи разделов жесткого диска нецелесообразно, и вместо этого следует рассмотреть специальные инструменты, такие как DBAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance upon /U for secure overwriting of hard drive partitions is therefore inadvisable, and purpose-built tools such as DBAN should be considered instead.

Из-за больших объемов нецелесообразно хранить природный газ, как газ, вблизи атмосферного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of large volumes it is not practical to store natural gas, as a gas, near atmospheric pressure.

Американский военный представитель отметил, что сейчас налаживать взаимодействие нецелесообразно, так как возглавляемая США коалиция и Россия действуют раздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A U.S. military official said it isn’t really feasible now to have coordination as the U.S.-led coalition and Russia operate separately.

Было бы нецелесообразно устанавливать общую концепцию или общий целевой показатель эффективности для всех стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inappropriate to define a common vision or common performance indicator target for all countries.

Это необходимо прежде всего потому, что нецелесообразно отправлять обновления сети со скоростью, с которой работает большинство игр, 60 Гц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is primarily needed because it is impractical to send network updates at the rate that most games run, 60 Hz.

Я возвращаю эту правку, потому что нецелесообразно делать какую-то ссылку на алавитскую теологию в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reverting this edit because it is not tenable to make some reference to Alawite theology in the lead.

Добавление чрезмерного количества пластификатора приведет к чрезмерной сегрегации бетона и нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding an excessive amount of plasticizer will result in excessive segregation of concrete and is not advisable.

Участники рабочего совещания, на котором рассматривалась возможность установления критических предельных значений, пришли к выводу, что в отношении СОЗ пока этого делать нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A workshop considering the possibility of establishing critical limits had concluded that this was not feasible for POPs at present.

Поэтому я говорю, что нецелесообразно вносить серьезные изменения в эту объединенную версию без предварительного обсуждения. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I say that it is not appropriate to make major changes to this merged version without prior discussion. .

Нецелесообразно назначать неподъемную сумму залога, если есть хорошие перспективы успеха в апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is improper to fix an unaffordable amount of bail if there are good prospects of success on appeal.

Однако, поскольку пользователи стоячего стола передвигаются больше, чем сидя, использование пьедестала для регулировки высоты пользователя нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because users of a standing desk move around more than when seated, using a pedestal to adjust the user's height is not practical.

Использование относительных величин полезно в системах, где абсолютное воспроизводство нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of relative values is useful in systems where absolute reproduction is impractical.

Делать субъективные оценки его беспристрастности, пожалуй, нецелесообразно, по крайней мере, без надежного цитирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making subjective assessments of his impartiality perhaps is unwarranted, at least not without reliable citation.

Когда в одной стойке находится большое количество компьютеров, нецелесообразно, чтобы каждый из них имел свою отдельную клавиатуру, мышь и монитор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there is a large number of computers in a single rack, it is impractical for each one to have its own separate keyboard, mouse, and monitor.

Более того, поскольку пиковые периоды наступают во всех секциях одновременно, использовать одних и тех же сотрудников для выполнения различных языковых функций оказалось нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, because peak periods tended to occur in all sections simultaneously, it had proved impractical to rotate staff among different language functions.

Корсон-плодовитый художник, и нецелесообразно перечислять все его творения; избранный список работ показан ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corson is a prolific artist and it is not practical to list all of his creations; a selected list of works is shown below.

Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials.

Поэтому нецелесообразно отделять белок 30 КДА от белка 10 КДА с помощью диализа через диализную мембрану, рассчитанную на 20 КДА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is not practical to separate a 30kDa protein from a 10kDa protein using dialysis across a 20K rated dialysis membrane.

Например, если в состав объясняющих переменных включены запаздывающие зависимые переменные, то использовать этот тест нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, when lagged dependent variables are included in the explanatory variables, then it is inappropriate to use this test.

Мне кажется это нецелесообразно... в виду деликатности ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should think that's highly inadvisable in view of the delicacy of our situation.

Хотя вместо него можно использовать расплавленную алюминиевую соль, температура плавления оксида алюминия составляет 2072 °C, поэтому его электролиз нецелесообразен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a molten aluminium salt could be used instead, aluminium oxide has a melting point of 2072 °C so electrolysing it is impractical.

Обычно это означает его сжигание. Из-за удаленности свалок иногда экономически нецелесообразно производить электроэнергию из газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That usually means burning it. Because of the remoteness of landfill sites, it is sometimes not economically feasible to produce electricity from the gas.

Если 24-часовой сбор мочи нецелесообразен, то в качестве альтернативы можно использовать случайное соотношение йода и креатинина в моче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 24-hour urine collection is not practical, a random urine iodine-to-creatinine ratio can alternatively be used.

К сожалению, превращение свинца в золото в настоящее время экономически нецелесообразно, и ни одна из этих реакций не является настолько простой, чтобы ее можно было осуществить в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, lead into gold is not currently economically viable, and neither reaction is so easy to produce that it can be accomplished within the household.

Измерение гликированного гемоглобина нецелесообразно, если изменение диеты или лечения было произведено в течение 6 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glycated hemoglobin measurement is not appropriate where a change in diet or treatment has been made within 6 weeks.

Я считаю, что включение данных о зрителях в таблицы эпизодов нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that including viewership data in episode tables is not appropriate.

Другой план предполагал тушение пожара сухим льдом, вариант, считавшийся нецелесообразным из-за больших размеров пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another plan proposed smothering the fire with dry ice, an option deemed impractical due to the fire's large size.

Нецелесообразно использовать бикарбонат натрия для нейтрализации основания, даже если оно амфотерное, реагирующее как с кислотами, так и с основаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not appropriate to use sodium bicarbonate to neutralize base even though it is amphoteric, reacting with both acids and bases.

С одной стороны, было высказано мнение о нецелесообразности включения каких-либо обязательных норм по этому вопросу, поскольку его должны решать соответствующие государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, a preference was voiced for avoiding any compulsory rules on the matter since the matter should be left to the States concerned.

Борьба с нецелесообразными движениями была ведь моей специальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elimination of waste motion was my speciality.

Он был признан нецелесообразным, и в 1943 году был отменен Альбертом Шпеером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was deemed impractical, and in 1943 was canceled by Albert Speer.

Существует так много 8-буквенных изограмм, что составление списка было бы нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many 8-letter isograms that making a list would be impractical.

Разработка стандартов, имеющих чрезмерно предписывающий или категорический характер, была сочтена нецелесообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of standards that were too prescriptive or categorical was not seen as feasible.

Стране не нужны ошибочные и нецелесообразные изменения, ей требуются инвестиции, которые финансовый сектор считает продуктивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less obviously, a country does not want misguided or pointless change; it wants investments that appear to the financial sector as productive.

После сражения, длившегося три часа, Ява ударила по своим знаменам и была сожжена после того, как ее сочли нецелесообразной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a battle lasting three hours, Java struck her colours and was burned after being judged unsalvageable.

Высокая волатильность цен и транзакционные сборы делают оплату небольших розничных покупок с помощью биткойна нецелесообразной, считает экономист Ким Грауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High price volatility and transaction fees make paying for small retail purchases with bitcoin impractical, according to economist Kim Grauer.

С простыми атомными двигателями межзвездные путешествия тогда считались нецелесообразными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With simple nuclear-powered engines, star travel was considered impractical at that time.

Однако недавние исследования показывают, что разделение таким образом может оказаться нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent research suggests that it may not be feasible to make divisions in this way.

Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.

Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable.

В любом случае представляется нецелесообразным создавать новую лабораторию дистанционного зондирования и ГИС в ЕЭК/ФАО в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, it appears inadvisable to build up a new remote-sensing and GIS laboratory at ECE/FAO, Geneva.

Вакуум-лучший изолятор, но его использование в одежде нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vacuum is the best insulator, but its use in clothing is impractical.

В таких случаях разбивка данных на две категории может оказаться нецелесообразной или привести к потере богатства данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases collapsing the data into two categories might not make good sense or may lead to loss in the richness of the data.

Нецелесообразно использовать реверсию для контроля содержания статьи через стоунволлинг статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not appropriate to use reversion to control the content of an article through status quo stonewalling.

Сделка была признана нецелесообразной, и Банди пришлось лишь выплатить меньшую сумму ипотечного кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction was found to be unconscionable and Bundy only had to honor the lower mortgage amount.

Можно работать с волноводами в режимах более высокого порядка или при наличии нескольких режимов, но это обычно нецелесообразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to operate waveguides at higher order modes, or with multiple modes present, but this is usually impractical.

HHS заявила, что было бы нецелесообразно проводить дополнительную оценку, даже если бы у них был Персонал для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HHS stated that it would not be worthwhile to carry out additional evaluation even if they had the staff to do it.

Первоначально запланированный на свою обычную мартовскую дату, Золотой Кубок Челтнема 1978 года был отложен из-за снега, делающего курс нецелесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally scheduled for its normal March date, the 1978 Cheltenham Gold Cup was postponed due to snow making the course unraceable.

В отличие от этого, в девятом округе нецелесообразно, чтобы 29 или более судей принимали участие в одном устном споре и обсуждали решение в массовом порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, in the Ninth Circuit it is impractical for 29 or more judges to take part in a single oral argument and deliberate on a decision en masse.

Его отношения с миссис Джагг нецелесообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His relationship with Mrs. Jugg is inadvisable.


0You have only looked at
% of the information