Транзакционные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как было объявлено Cryptic в июле 2009 года, игра включает в себя микро-транзакционные покупки. |
As announced by Cryptic in July, 2009, the game includes Micro-Transaction purchases. |
Как следует из названия книги, его интересовали транзакционные отношения между общественностью и проблемами. |
As suggested by the title of the book, his concern was of the transactional relationship between publics and problems. |
Высокая волатильность цен и транзакционные сборы делают оплату небольших розничных покупок с помощью биткойна нецелесообразной, считает экономист Ким Грауэр. |
High price volatility and transaction fees make paying for small retail purchases with bitcoin impractical, according to economist Kim Grauer. |
Транзакционные лидеры лучше работают в командах, где уровень эмоций в проекте ниже. |
Transactional leaders work better in teams where there is a lower level of emotions going into the project. |
В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования. |
Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements. |
Начиная с версии 0.11.0.0, Kafka предлагает транзакционные записи, которые обеспечивают однократную обработку потока с помощью Streams API. |
Since the 0.11.0.0 release, Kafka offers transactional writes, which provide exactly-once stream processing using the Streams API. |
На этот паттерн влияют генетические, экологические, транзакционные и стохастические факторы. |
This pattern is influenced by genetic, environmental, transactional, and stochastic factors. |
Транзакционные лидеры используют модель обмена, когда вознаграждение дается за хорошую работу или положительные результаты. |
Transactional leaders use an exchange model, with rewards being given for good work or positive outcomes. |
Транзакционные лидеры фокусируются на постепенных улучшениях и наиболее эффективном использовании существующего процесса. |
Transactional leaders focus on making incremental improvements and making the best use of existing process. |
Обработка и подсчет Пенни-монет влекут за собой транзакционные издержки, которые могут быть выше Пенни. |
Handling and counting penny coins entail transaction costs that may be higher than a penny. |
В любом случае транзакционные лидеры не заботятся о благосостоянии работников по сравнению с трансформационными лидерами. |
In any case, transactional leaders are not concerned with the well-being of the workers as compared in transformational leadership. |
Транзакционные лидеры озабочены процессами, а не перспективными идеями. |
Transactional leaders are concerned with processes rather than forward-thinking ideas. |
Программное обеспечение было впервые запущено в 2012 году на французском языке и позволяло создавать информационные бюллетени и транзакционные электронные письма. |
The software was first launched in 2012 in French, and allowed for the creation of newsletters and transactional emails. |
С внедрением информационных систем бухгалтерского учета многие предприятия устранили низкие навыки, транзакционные и операционные функции бухгалтерского учета. |
With adoption of accounting information systems, many businesses have removed low skills, transactional and operational accounting roles. |
Транзакционные лидеры склонны быть директивными и ориентированными на действия. |
Transactional leaders tend to be directive and action-oriented. |
Транзакционные лидеры готовы работать в рамках существующих систем и вести переговоры для достижения целей организации. |
Transactional leaders are willing to work within existing systems and negotiate to attain goals of the organization. |
Важно отметить, что результат портфелей, показанный внизу, не включает транзакционные издержки и налоги. |
It is important to note that the portfolio performance shown below does not include the effects of taxes or transaction costs. |
Транзакционные счета управляются как предприятиями, так и личными пользователями. |
Transaction accounts are operated by both businesses and personal users. |
Деньги могут снизить транзакционные издержки обмена из-за своей готовой приемлемости. |
Money can reduce the transaction cost of exchange because of its ready acceptability. |
Транзакционные лидеры эффективны в выполнении конкретных задач, управляя каждой частью индивидуально. |
Transactional leaders are effective in getting specific tasks completed by managing each portion individually. |
В рамках транзакционного лидерства существует два фактора: условное вознаграждение и управление в виде исключения. |
Within transactional leadership, there are two factors, contingent reward and management-by-exception. |
Транзакции происходят между несколькими подразделениями и точками соприкосновения, которые охватывают всю цепочку создания стоимости компании. |
Transactions take place across multiple divisions and touch points that span the whole value chain of a company. |
создание инновационных источников финансирования, в частности посредством введения налога на финансовые транзакции и сокращения военных расходов;. |
Establishment of innovative sources of financing, particularly through the imposition of a financial transaction tax and a reduction in military spending. |
если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции; |
When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment. |
Эта функция не имеет комиссии за транзакцию, но есть ограничения на количество денег, которые могут быть отправлены. |
The feature has no transaction fees, but there are limits to the amount of money that can be sent. |
Если системы разобщены во времени, то также трудно обеспечить целостность транзакций; требуются дополнительные протоколы координации. |
If systems are decoupled in time, it is difficult to also provide transactional integrity; additional coordination protocols are required. |
Когда транзакция была завершена, первые кассовые аппараты использовали звонок, который звонил, и сумма отмечалась на большом циферблате на передней панели машины. |
When a transaction was completed, the first cash registers used a bell that rang and the amount was noted on a large dial on the front of the machine. |
Финансовые учреждения не имеют права облегчать биткойн-транзакции. |
Financial institutions are not allowed to facilitate bitcoin transactions. |
Затем участники отвечают сообщением о соглашении или сообщением об отмене в зависимости от того, была ли транзакция успешно обработана у участника. |
The participants then respond with an agreement message or an abort message depending on whether the transaction has been processed successfully at the participant. |
Лидеры с высоким уровнем сговорчивости, скорее всего, будут считаться трансформационными, а не транзакционными. |
Leaders with high levels of agreeableness were more likely to be considered transformational rather than transactional. |
Большинство СУБД предлагают ряд уровней изоляции транзакций, которые управляют степенью блокировки, возникающей при выборе данных. |
Most DBMSs offer a number of transaction isolation levels, which control the degree of locking that occurs when selecting data. |
Периоды времени транзакций могут возникать только в прошлом или вплоть до текущего времени. |
Transaction time periods can only occur in the past or up to the current time. |
Транзакции транслируются в сеть с помощью программного обеспечения. |
Transactions are broadcast to the network using software. |
Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам. |
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. |
Номера кредитных карт,личные финансовые данные, информация о счете и записи онлайн-транзакций могут быть доступны для большинства желающих. |
Credit card numbers, private financial data, account information and records of online transactions can be accessed by most willing individuals. |
В том, что касалось определения конкретных сроков транзакций между финансовыми учреждениями, говорит он, «они, похоже, ориентировались лучше, чем банки». |
When it came to pinpointing the precise timing of transactions between financial institutions, he says, “they probably knew better than the banks.” |
Поскольку транзакции могут иметь несколько выходов, пользователи могут отправлять биткойны нескольким получателям в одной транзакции. |
Since transactions can have multiple outputs, users can send bitcoins to multiple recipients in one transaction. |
Исследование показало, что существует взаимосвязь между эмоциями, трудовым поведением и транзакционным лидерством, которое влияет на команду. |
The study found that there is a relationship between emotions, labor behavior and transactional leadership that affects the team. |
В Соединенных Штатах в настоящее время счета функционируют как счета транзакций. |
In the United States, NOW accounts operate as transaction accounts. |
Hard money trail for the authorities to follow. |
|
Транзакционная аннотация предоставляет приложению возможность управлять границами транзакций декларативно. |
Transactional annotation provides the application the ability to control transaction boundaries declaratively. |
Внутренний шум описывается как когнитивные причины помех в коммуникационной транзакции. |
Internal noise is described as cognitive causes of interference in a communication transaction. |
Лидеры, использующие транзакционное лидерство в качестве модели, обращают внимание на работу последователей, чтобы найти ошибки и отклонения. |
Leaders using transactional leadership as a model pay attention to followers' work in order to find faults and deviations. |
Сложной проблемой является поддержка временных запросов в базе данных времени транзакций в рамках эволюционирующей схемы. |
A challenging issue is the support of temporal queries in a transaction time database under evolving schema. |
Для обеспечения безопасности сервера Exchange рекомендуется не включать сетевой доступ к координатору распределенных транзакций (DTC) для кластера Exchange. |
It is an Exchange Server security best practice not to enable network DTC access for an Exchange cluster. |
Я смог отследить транзакции за последние 9 месяцев. Средства поступили на счет разведки Кореи. |
I was able to unmask the last nine months of transfers into that North Korean Intelligence account. |
Нажмите на раскрывающееся меню с датами (над списком ваших транзакций) и укажите диапазон дат для вашего счета на оплату. |
Click the date dropdown menu (located above your transactions) and specify the date range you want for your invoice |
Для обоих направлений модемная транзакция потребляет 128 000 бит пропускной способности сети. |
For both directions the modem transaction consumes 128,000 bits of network bandwidth. |
При использовании SQL для старта транзакций, ADODB может поместить в пул подключение с активной транзакцией. |
When using SQL for transactions start ADODB may put connection with active transaction to the connection pool. |
Финансовые учреждения не имеют права облегчать биткойн-транзакции. |
Financial institutions are not allowed to facilitate bitcoin transactions. |
Используя описанные ниже процедуры определите, какие файлы журнала транзакций отсутствуют и где они находятся. |
Using the procedures here, determine which transaction log files are missing and where they are located. |
Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций. |
Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud. |
Transactions go online when an ARQC has been requested. |
|
В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм. |
In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency. |
Блокировки, как известно, создают конкуренцию, особенно между транзакциями длительного чтения и транзакциями обновления. |
Locks are known to create contention especially between long read transactions and update transactions. |
Это портал для подачи жалоб на онлайн-транзакции и связанные с ними сделки с иностранными компаниями. |
It is a portal to report complaints about online and related transactions with foreign companies. |
All installation operations are transactional. |
- транзакционные возможности прикладной части - transactional capabilities of the application part
- глобальные транзакционные услуги - global transaction services
- есть транзакционные - is transactional
- транзакционные издержки, связанные с - transaction costs related
- транзакционные издержки, связанные - transaction costs associated
- налог транзакционные издержки - tax transaction costs
- транзакционные издержки относятся на расходы - transaction costs are expensed
- транзакционные риски - transactional risks
- транзакционные аспекты - transactional aspects
- транзакционные продукты - transactional products
- оперативные и транзакционные - operational and transactional
- транзакционные процессы - transactional processes
- транзакционные закупки - transactional purchasing
- транзакционные консультационные услуги - transaction advisory services
- транзакционные документы - transactional documents
- транзакционные записи - transactional records
- транзакционные задачи - transactional tasks
- транзакционные требования - transactional requirements
- транзакционные деятельность - transactional activities