Неэффективность приводит к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неэффективность приводит к - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inefficiency leads to
Translate
неэффективность приводит к -

- неэффективность [имя существительное]

имя существительное: inefficiency, ineffectiveness

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Давление логики рынка на человека, похоже, приводит к тому, что ему отводится второстепенная роль в международной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grip of the logic of the marketplace on the individual seems to relegate him to a secondary role in the international system.

Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end.

Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.

Массовое потребление приводит к экологическим проблемам в том, что касается твердых отходов, транспорта, энергетики и городского планирования и проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mass consumption results in environmental problems in solid waste, transport, energy and urban planning and design.

При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions.

Вытеснение местных конкурентов иностранными инвесторами более вероятно там, где первые неэффективны или где рынок характеризуется малыми размерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors would be more likely to drive out local competitors if the latter are inefficient or if the market is small.

Для решения проблем неэффективного распоряжения государственными средствами должны быть созданы действенные средства правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective remedies should be put in place to address the mismanagement of public funds.

Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment.

Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commentators worry about America's inefficient political system.

Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar.

Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants.

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

Многие службы остаются неэффективными, т.к. либо находятся в подчинении архаической системы государственного регулирования, либо пользуются монопольной рентой, созданной регулирующими барьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many services remain inefficient, because they are either in the domain of an archaic public administration or enjoy monopoly rents created by regulatory barriers.

Как и в бизнесе, образовании и многих других сферах жизни, главное, что определяет эффективность (или неэффективность) внешней политики ? это реализация и исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with business, education, and much else in life, most of what makes foreign policy work – or not – is a matter of implementation and execution.

В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When care is available, it is often inefficient or of substandard quality.

Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. У правительства нет достаточных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. And the government doesn't have enough resources.

Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposed subsidies in France and Germany have a defect, it is not that they are unnecessary, but that they do not go far enough.

Как можно смириться с фактом, что природа по своему неаккуратно запутана, анархична, неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he will survive with the fact that the nature it is, au fond, dirty, out of control, anarchic, ineffective ...?

Вот к чему приводит амбициозная программа экспансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this whilst pursuing an ambitious expansion programme.

Кардиомиопатия Такоцубо также известна, как синдром разбитого сердца Эмоциональная травма приводит к ослаблению сердечной мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

takotsubo cardiomyopathy also known as broken heart syndrom is one severe emotional trauma triggers a weakening of the heart muscle.

Мистер Эттингер приводит веские доказательства относительно того, что Мо Шеллшокер - наш подозреваемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ettinger makes a compelling case with respect to Mo Shellshocker's viability as a suspect.

Как она приводит мальчиков домой, обжимается с ними на диване...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaking into the house with a boy, feeling each other up on the couch

Очень неэффективный терроризм на мой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty ineffective terrorism, if you ask me.

Я должен найти общественного защитника Карима и доказать неэффективную помощь адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've looked into Karim's public defender, argued ineffective assistance of counsel.

Он не стал бы ждать девять лет одобрения не действующего неэффективного агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't going to wait nine years... for approval from a broken, ineffective agency.

Комфорт приводит к успокоению, которое приводит к стагнации, что, в итоге, приводит к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comfort leads to complacency, which leads to stagnation, which leads to death.

Но это всегда приводит к саморазрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's always self-destructive.

Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.

Что ж, на заметку, я не уверена, почему все вы пришли сюда для риска алкогольной интоксикации, что приводит к учащенному сердцебиению и сокращенному выделению мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for the record, I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output.

На самом деле суфле приводит нас к nun's farts (пуки монашек).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, souffles brings us on to nun's farts.

Которое, как мы знаем, приводит к повышенной эмоциональной нестабильности И вызывает поведение, которое настолько же безрассудное, насколько свободное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, as we know, tends to heighten emotional States and bring about behavior that's as reckless as it is freeing.

В Луизиане многое натурально приводит в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of natural gas to be had in Louisiana.

Но в конце концов, это приводит к финальной фазе согласия с действительностью.. ...главное понять, то, что потеряно, уже не вернуть, и жизнь продолжается, хотя многое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these will finally give way, eventually, to the final phase of acceptance an understanding that what has been lost can never return, and that life can continue although it may be very different.

Вообще-то это как раз приводит нас к скрытому мотиву этого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that actually kind of brings us to the ulterior motive for tonight.

Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's causing him to see things.

Что и приводит меня назад к моему первому тезису: мужики козлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which brings me back to my original thesis, men are pigs.

Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears Decima Technology has been dismantled as a viable business entity, which makes me wonder, who exactly is getting the NSA feeds?

А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my experience, free reign leads to gross misconduct.

Капканы для животных считаются негуманными и неэффективными в больших масштабах из-за ограниченной эффективности приманок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animal traps are considered inhumane and inefficient on a large scale, due to the limited efficacy of baits.

Однако в условиях отсутствия, снижения или неэффективности гормона ПТГ организм теряет эту регуляторную функцию, и наступает гипокальциемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the setting of absent, decreased, or ineffective PTH hormone, the body loses this regulatory function, and hypocalcemia ensues.

Если вы управляете какой-либо крупномасштабной промышленной системой, вы хотите свести к минимуму неэффективность транспорта в качестве главного приоритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're running any kind of large-scale industrial system, you want to minimise transportation inefficiencies as a top priority.

Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels.

Шарлотту хвалили за ее непредсказуемость и вызывающие воспоминания моменты, но ее темп и структура были подвергнуты критике как неэффективные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte was praised for its unpredictability and evocative moments, but its pacing and structure have been criticized as inefficient.

Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective.

Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective.

Диабет относится к заболеванию, при котором организм имеет неэффективность правильного ответа на инсулин, который затем влияет на уровень глюкозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diabetes refers to a disease in which the body has an inefficiency of properly responding to insulin, which then affects the levels of glucose.

В июне 1902 года попечители Принстона выдвинули профессора Уилсона на пост президента, заменив Паттона, которого попечители считали неэффективным администратором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1902, Princeton trustees promoted Professor Wilson to president, replacing Patton, whom the trustees perceived to be an inefficient administrator.

Я думаю, что он неэффективен в различных отношениях и что его можно улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that it's inefficient in various ways and that it can be improved.

Премьер-министр Х. Х. Асквит был разочарован; он сформировал коалиционное правительство в 1915 году, но оно также оказалось неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister H. H. Asquith was a disappointment; he formed a coalition government in 1915 but it was also ineffective.

При широком выборе возможных частот помехи могут быть совершенно неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a wide selection of possible frequencies, jamming can be rendered completely ineffective.

КСА также критиковал финансовую прозрачность CFS-BC и утверждал, что CFS была неэффективна в лоббировании интересов студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KSA also criticized the financial transparency of CFS-BC and argued that the CFS was ineffective at lobbying for students.

Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law.

Таким образом, люди с этим заболеванием могут быть помечены как симулянты или могут подвергаться многим неэффективным методам лечения из-за неправильного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus people with this condition may be labeled malingerers, or may undergo many ineffective treatments due to misdiagnosis.

Кроме того, окклюзионные шины, вероятно, неэффективны при бодрствующем бруксизме, поскольку их обычно носят только во время сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, occlusal splints are probably ineffective for awake bruxism, since they tend to be worn only during sleep.

Таким образом, утверждают они, демократия неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, they argue, democracies are inefficient.

Возрастные ограничения на электронные сигареты будут неэффективны без ограничений на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age limits on e-cigarettes will be ineffective without advertising restrictions.

Худ представил письмо, в котором Джонстон клеймился как неэффективный и слабовольный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hood presented a letter that branded Johnston as being both ineffective and weak-willed.

Основным недостатком воздушного охлаждения является его неэффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major disadvantage of air cooling is its inefficiency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неэффективность приводит к». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неэффективность приводит к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неэффективность, приводит, к . Также, к фразе «неэффективность приводит к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information