Дорогостоящего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наличие местных ресурсов также будет играть важную роль при замене дорогостоящего импорта и снижении высоких транспортных издержек. |
Local sourcing too will become important in order to replace costly imports and avoid high transport costs. |
Комиссия также отмечает недостаточный контроль за товарно-материальными запасами и недостаточно активную последующую деятельность по решению проблемы дорогостоящего хранения на складе растиражированных изданий. |
The Board also notes insufficient control over the inventory and insufficient follow-up of costly publication stocks. |
Использование MPS помогает избежать дефицита, дорогостоящего ускорения, планирования в последнюю минуту и неэффективного распределения ресурсов. |
Using MPS helps avoid shortages, costly expediting, last minute scheduling, and inefficient allocation of resources. |
В настоящее время страна зависит от дорогостоящего импорта продовольствия, главным образом из Южной Африки и Португалии, в то время как более 90% сельского хозяйства осуществляется на уровне семьи и прожиточного минимума. |
The country now depends on expensive food imports, mainly from South Africa and Portugal, while more than 90% of farming is done at the family and subsistence level. |
Пламер продолжил тактическую эволюцию Пятой армии во время ее медленного и дорогостоящего продвижения в августе. |
Plumer continued the tactical evolution of the Fifth Army during its slow and costly progress in August. |
В сентябре в Норвегии состоится премьера «Оккупированных» («Okkupert»), самого дорогостоящего телесериала, когда-либо снятого в этой стране. |
Next month, Norwegians will be treated to the premiere of Okkupert, or Occupied, the most expensive TV series ever produced in their country. |
Поскольку многие процессы печати требуют дорогостоящего оборудования, большинство художников предпочитают работать со специализированными принтерами. |
Since many printmaking processes require expensive equipment, most artists choose to work with specialist printers. |
Выдержка высококачественного красного вина требовала специальных знаний, а также дорогостоящего хранения и оборудования, что привело к еще более дорогому конечному продукту. |
The aging of high quality red wine required specialized knowledge as well as expensive storage and equipment, and resulted in an even more expensive end product. |
Однако стеклянные волокна будут пропускать видимый свет в некоторой степени, что удобно для простого тестирования волокон, не требуя дорогостоящего оборудования. |
However, the glass fibers will transmit visible light somewhat, which is convenient for simple testing of the fibers without requiring expensive equipment. |
Производство дорогостоящего фильма было остановлено после жалоб Свенсона на фон Штрохайма и общее направление, в котором шел фильм. |
Production of the costly film was shut down after complaints by Swanson about von Stroheim and the general direction the film was taking. |
«Читающие мозг» машины, например, для получения даже самых примитивных результатов нуждаются в использовании дорогостоящего оборудования, которое имеется только в лабораториях и больницах. |
“Mind-reading” machines, for example, rely on expensive equipment available only in lab or hospital settings to produce even their crude results. |
Это затрудняет навигацию и требует дорогостоящего дноуглубления для удаления. |
This impedes navigation and requires costly dredging to remove. |
В этом методе фермент рестрикции может быть использован для генотипирования образца ДНК без необходимости дорогостоящего секвенирования генов. |
In this method, the restriction enzyme can be used to genotype a DNA sample without the need for expensive gene sequencing. |
Это позволило операторам CATV сразу же предлагать высокоскоростные услуги передачи данных, не требуя дорогостоящего обновления системы. |
This allowed CATV operators to offer high speed data services immediately without first requiring an expensive system upgrade. |
Мобильный банкинг использует широкую доступность мобильных телефонов для решения проблемы жесткого регулирования и дорогостоящего обслуживания сберегательных счетов. |
Mobile banking utilizes the wide availability of mobile phones to address the problem of the heavy regulation and costly maintenance of saving accounts. |
В бизнесе частичная собственность - это процентная доля дорогостоящего актива. |
In business, fractional ownership is a percentage share of an expensive asset. |
Это часто используется в качестве дыхательного газа в глубоководных коммерческих водолазных операциях, где он часто перерабатывается для экономии дорогостоящего гелиевого компонента. |
This is frequently used as a breathing gas in deep commercial diving operations, where it is often recycled to save the expensive helium component. |
Книги содержат эксперименты под заголовком Dare you discover... Эксперименты не требуют дорогостоящего или сложного оборудования. |
The books contain experiments under the heading Dare you discover... The experiments do not require expensive or elaborate equipment. |
Качиньский был объектом самого длительного и дорогостоящего расследования в истории Федерального бюро расследований. |
Kaczynski was the subject of the longest and most expensive investigation in the history of the Federal Bureau of Investigation. |
В отличие от обычных подшипников, с помощью этой технологии воздушные подшипники не требуют ручного или дорогостоящего изготовления. |
In contrast to conventional bearings, with this technique the air bearings require no manual or costly manufacturing. |
Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ. |
Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG. |
Чем меньше двусмысленности в мандатах, тем больше шансов избежать дорогостоящих ошибок и добиться общих целей. |
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved. |
Потребители с опаской относились к дорогостоящим инвестициям в непроверенные и быстро меняющиеся технологии, поэтому ни одна из них не стала общепринятым стандартом. |
Consumers were wary of making costly investments into unproven and rapidly changing technologies, so none of the technologies became the established standard. |
Эволюционная психология объясняет героический риск тем, что он является дорогостоящим сигналом, демонстрирующим способности героя. |
An evolutionary psychology explanation for heroic risk-taking is that it is a costly signal demonstrating the ability of the hero. |
Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин. |
Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women. |
Счастье - самая неопределенная и дорогостоящая вещь на свете. |
Happiness is the most uncertain thing in the world and has the highest price. |
Социальные сети во многих случаях рассматриваются как отличный инструмент для того, чтобы избежать дорогостоящих исследований рынка. |
Social networks are, in many cases, viewed as a great tool for avoiding costly market research. |
Этот метод приводит к очень сложному набору уравнений в нескольких измерениях, которые являются дорогостоящими для решения. |
This method results in a very complicated set of equations in multiple dimensions, which are costly to solve. |
Утилизация старой электроники позволяет повторно использовать дорогостоящие электронные компоненты внутри. |
Recycling old electronics allows the expensive electronic parts inside to be reused. |
Дородовой уход может быть дорогостоящим и требует большого количества персонала. |
Antenatal care can be costly and uses a lot of staff. |
К сожалению, система была дорогостоящей в эксплуатации, и когда их хост-машина стала недоступной, а новая не могла быть найдена, система закрылась в январе 1975 года. |
Unfortunately, the system was expensive to operate, and when their host machine became unavailable and a new one could not be found, the system closed in January 1975. |
Некоторые из систем, используемых для распределения кабельной подачи, были дорогостоящими. |
Some of the systems used for cable feed distribution were expensive. |
Компиляторы AOT могут выполнять сложные и продвинутые оптимизации кода, которые в большинстве случаев JITing будут считаться слишком дорогостоящими. |
AOT compilers can perform complex and advanced code optimizations, which in most cases of JITing will be considered much too costly. |
Некоторые магазины, продающие новые компакт-диски или DVD-диски, хранят особо ценные или дорогостоящие предметы в запертой витрине или запертой клетке. |
Some stores selling new CDs or DVDs will keep particularly valuable or high-priced items in a locked display case or locked cage. |
Компании не признавали своей вины; они говорили, что договорились, чтобы избежать долгих и дорогостоящих судебных разбирательств. |
The companies did not admit wrongdoing; they said they settled to avoid long, costly litigation. |
Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей. |
The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad. |
Они оказались дорогостоящими для нападения и трудными для уничтожения. |
They proved to be costly to attack, and difficult to destroy. |
Чем меньше таких пользователей, тем меньше вероятность возникновения дорогостоящих ошибок, которые будет необходимо исправить. |
A smaller number reduces the chance that costly mistakes can occur and corrections must be made. |
Некоторые отмечают, что продовольственные пустыни также представляют собой регионы, где имеются здоровые продукты питания, но они являются дорогостоящими или нерегулярно снабженными. |
Some note that food deserts also constitute regions where health foods are available but are expensive or inconsistently stocked. |
Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность. |
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. |
Он описывает, что по мере того, как наука становится все более дорогостоящей, только хорошо финансируемые люди способны на великие открытия. |
He describes how that as science became more costly, only well-funded individuals are capable of great discoveries. |
Это – наихудший сценарий: дорогостоящие материалы бросаются на ветер, а опасность инфицирования возрастает. |
This is the worst-case scenario – expensive material is wasted and the risk of infection increased. |
Финансовое положение Феодосия, должно быть, было тяжелым, поскольку ему приходилось оплачивать дорогостоящую кампанию из уменьшенной налоговой базы. |
Theodosius's financial position must have been difficult, since he had to pay for expensive campaigning from a reduced tax base. |
Официального объяснения этому дорогостоящему изменению не существует; все спекуляции касаются функции бомбоубежища. |
As the Israeli penetration advanced north, the position of Observer Group Lebanon was adjusted. |
Чтобы избежать дорогостоящей патентной борьбы, компании согласились делиться друг с другом своими формулами. |
To avoid a costly patent fight the companies agreed to share their formulas with each other. |
Однако они могут быть дорогостоящими в долгосрочной перспективе и не являются экологически чистыми. |
However, they can be expensive in the long run and are not eco-friendly. |
Это изобретение постепенно сделало книги менее дорогостоящими в производстве и более широко доступными. |
This invention gradually made books less expensive to produce and more widely available. |
Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством. |
Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity. |
Москва, например, решила оказать поддержку своему союзнику, сирийскому диктатору Башару Асаду, и начала дорогостоящую военную операцию. |
Moscow, for example, has reengaged its military in support of Syrian dictator Bashar al-Assad’s regime in what is becoming an increasingly costly military commitment. |
This was the B-24's most costly mission. |
|
Дорогостоящее вложение энергии и ресурсов в молоко перевешивается выгодой для выживания потомства. |
The costly investment of energy and resources into milk is outweighed by the benefit to offspring survival. |
Ограничения по пакту могут быть сняты в судебном порядке, хотя этот процесс является длительным и зачастую очень дорогостоящим. |
Covenant restrictions can be removed through court action, although this process is lengthy and often very expensive. |
Окисление диэтиленгликоля воздухом, кислородом или озоном позволяет избежать использования дорогостоящей азотной кислоты и предотвращает неизбежное образование азотистых газов. |
The oxidation of diethylene glycol with air, oxygen or ozone avoids the use of expensive nitric acid and prevents the inevitable formation of nitrous gases. |
На самом деле, история двух последних десятилетий говорит о том, что если великая держава будет проводить свою внешнюю политику главным образом на основе либеральных идеалов, это наверняка приведет ее к дорогостоящим провалам. |
In fact, the past two decades suggest that basing a great power’s foreign policy primarily on liberal ideals is mostly a recipe for costly failures. |
Технологии секвенирования второго поколения, хотя и менее дорогостоящие, обычно непригодны для сборки генома de novo из-за коротких длин считывания. |
Second generation sequencing technologies, while less expensive, are generally unfit for de novo genome assembly due to short read lengths. |
Радиоиммунологические анализы требуют сложной аппаратуры и специальных радиационных мер предосторожности и являются дорогостоящими. |
Radioimmunoassays require sophisticated apparatus and special radiation precautions and are expensive. |
- дорогостоящий товар - expensive goods
- менее дорогостоящий - less expensive
- более дорогостоящим - more costly
- будет дорогостоящим - would be costly
- избегая дорогостоящее время вниз - avoiding costly down time
- дорогостоящая переделка - costly rework
- дорогостоящая технология - costly technology
- дорогостоящее дело - costly affair
- дорогостоящее мероприятие - expensive exercise
- дорогостоящее обслуживание - costly maintenance
- дорогостоящее хранилище - costly storage
- дорогостоящие задержки - costly delays
- дорогостоящие последствия - costly consequences
- дорогостоящие путешествия - costly travel
- дорогостоящие товары - priced goods
- дорогостоящие услуги - costly services
- дорогостоящий для работы - costly to operate
- дорогостоящий для реализации - costly to implement
- дорогостоящий провал - costly failure
- дорогостоящий судебный процесс - costly litigation
- дорогостоящим с точки зрения денег - costly in terms of money
- изменения являются дорогостоящими - changes are costly
- гораздо более дорогостоящим - far more costly
- может быть очень дорогостоящим - could be very costly
- они не являются дорогостоящими - they are not expensive
- менее дорогостоящим, чем - less costly than
- является более дорогостоящим - is more costly
- они являются дорогостоящими - they are costly
- Обширные и дорогостоящие - extensive and costly
- оказаться очень дорогостоящим - turn to be very costly