Обелиском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда луна поднимется над южным обелиском, придет час твоей славы. |
When the Moon rises over the southern obelisk, your hour of glory will have come. |
Символ кинжала, также называемый обелиском, происходит от обелюса и продолжает использоваться для этой цели. |
The dagger symbol, also called an obelisk, is derived from the obelus and continues to be used for this purpose. |
В центре площади находится фонтан фонтана дель Пантеон, увенчанный египетским обелиском. |
In the center of the piazza is a fountain, the Fontana del Pantheon, surmounted by an Egyptian obelisk. |
Что касается меня, было бы преуменьшением сказать, что я всю жизнь мечтал овладеть Обелиском, обуздать его силу. |
As for me, well, it would be an understatement to say that I've waited my whole life to get possession of the Obelisk, to harness its power. |
В 1976 году историческое общество округа Резерфорд отметило географический центр Теннесси обелиском. |
In 1976, the Rutherford County Historical Society marked the geographic center of Tennessee with an obelisk. |
К своему удивлению, она обнаруживает, что завал на самом деле является обелиском, лежащим на боку под водой, который реагирует на ее присутствие и поднимается из воды. |
To her shock, she discovers that the blockage is, in fact, an obelisk lying on its side underwater, which responds to her presence and rises up out of the water. |
Четко разделенный участок парковой зоны заполняет внутреннее кольцо площади, центральная точка которой отмечена высоким обелиском. |
A clearly divided area of parkland fills the inner ring of the square, whose centre point is marked by a tall obelisk. |
Часы отвечали взаимностью с обелиском Луксора, стоящим теперь на Площади Согласия в Париже. |
The clock was reciprocated with the obelisk of Luxor now standing in Place de la Concorde in Paris. |
Я стоял перед обелиском и когда на мгновение взглянул вверх, я понял всё... |
I was standing in front of the obelisk and as I looked up, for one moment I understood it all... |
Вы входили в непосредственный контакт с обелиском. |
You came into direct contact with the marker. |
На крышах огромных бетонных обелисков Расплевов городские гаруды зажигали на ночь огромные огни. |
At the top of the great deserted concrete obelisks of Spatters the city garuda lit huge fires at night. |
Другими большими зданиями были храмы, которые, как правило, представляли собой монументальные комплексы, которым предшествовала Аллея сфинксов и обелисков. |
Other great buildings were the temple, which tended to be monumental complexes preceded by an avenue of sphinxes and obelisks. |
Справедливости ради, в статье также следует отметить, что многие люди считали выводы доклада Хаттона правительственной обелиской. |
In fairness, the article should also point out that many people thought the Hutton Report's conclusions to be a Government whitewash. |
Колпаки на пирамидионах обелисков были сделаны из цамского металла, и их блеск был виден за много лиг отсюда. |
The caps on the pyramidions of obelisks were made of tcham metal, and the brightness of them could be seen many leagues away. |
Каждый из тех обелисков вырабатывал столько энергии, сколько наши электростанции в наши дни. |
Each of these obelisks would have required some kind of generating power station similar to what we have today. |
Of the two obelisks, one is in Paris at the Place de la Concorde. |
|
Имена чародеев, чей прах покоился в склепах, названия башен и обелисков. |
And the names of sealed and buried sorcerers and towers and obeisks. |