Обиталищем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Оказывается, меня сочли сумасшедшим, я, насколько я мог понять, в течение долгих месяцев моим обиталищем была одиночная палата. |
For they had called me mad, and during many months, as I understood, a solitary cell had been my habitation. |
По моему мнению, естественным обиталищем круга является плоскость. |
In my opinion the natural abode of the circle is the plane. |
В древнем мире многие храмы считались земным обиталищем богов. |
Well, many temples in the ancient world... Were thought to be the earthly dwelling places of the gods. |
Там говорится, что Вавилон пал, потому что он стал обиталищем дьяволов. |
It says Babylon is fallen because she has become the habitation of devils. |
Все живые существа являются обиталищем того, кто лежит, окутанный материей, кто бессмертен, кто безупречен. |
All living creatures are the dwelling of him who lies enveloped in matter, who is immortal, who is spotless. |
6 тогда как я сделал его обиталищем пустыню, и соленую землю-его покровом. |
6 whereas I made his habitation the wilderness, and the salt land his coverts. |
На самом деле, она вернулась в древнее обиталище д'Эрбервиллей, где когда-то располагалось их поместье. |
In fact she had returned to the ancestral seat of the D'Urbervilles, where once their grand estates had dominated the lanscape. |
О сияющий свет, о божественное солнце Бога Отца Бессмертного Лика, о образ света возвышенного, что наполняет небесное обиталище. |
O radiant light, O sun divine Of God the Father's deathless face, O image of the light sublime That fills the heav'nly dwelling place. |
Это обиталище было вполне под стать хозяину, Мигуэлю Диасу-жестокому полудикарю, недаром заслужившему прозвище Эль-Койот. |
It was the domicile of Miguel Diaz, the Mexican mustanger-a lair appropriate to the semi-savage who had earned for himself the distinctive appellation of El Coyote (Prairie Wolf.) |
Наше обиталище слишком отлично от Диаспара, и прогулка от станции дает гостям шанс акклиматизироваться. |
Our home is very different from Diaspar, and the walk from the terminus gives visitors a chance to become acclimatized. |
Миссис Хаббард в сопровождении троих мужчин отправилась в свое новое обиталище. |
Mrs. Hubbard was escorted by the three men to her new home. |
Кевин разделяет с вами ваше просторное обиталище? |
Does Kevin share your commodious residence? |
Данное исследование расширяет концепцию обитаемой зоны, куда теперь можно включить огромное множество миров, которые раньше даже не рассматривались в качестве кандидатов на обиталище жизни. |
The idea expands the concept of a habitable zone to include a vast population of worlds that had previously gone unconsidered. |
Он Янь выглядит так, словно его душа вот-вот покинет свое обиталище. |
He Yan looks as if his soul was about to quit its habitation. |
Прежде чем установить обиталище морских котиков, нужно было найти несколько винтовочных гранат и извлечь их со дна вокруг острова Аргус. |
Before the SEALAB habitat could be emplaced, a number of rifle grenades had to be found and removed from the bottom around Argus Island. |
Первыми временными обиталищами станут их собственные звездолеты с экипажем, поскольку планируется, что они будут иметь системы жизнеобеспечения. |
The first temporary habitats will be their own crewed Starships, as it is planned for them to have life-support systems. |
The house of the immoral woman leads to the chambers of death. |
|
Всего несколько минут назад наш друг, мистер Роз, почтил нас увлекательным, но фрагментарным очерком романтической истории из жизни бывшего владельца этого обиталища. |
But a few minutes ago our friend, Mr. Rose, favoured us with an entertaining but fragmentary sketch of the romance in the life of the former professor of this habitation. |
Обиталище даггертута - это открытая Бездна, где встречается мало препятствий, с которыми можно вступить в физический контакт. |
The habitat of the daggertooth is the open abyss, where few obstacles occur with which to come into physical contact. |
Таково было это существо, прозванное за обиталище затворницей, а за одежду -вретишницей. |
Such was the creature who had received, from her habitation, the name of the recluse; and, from her garment, the name of the sacked nun. |
Богатые и могущественные живут на Элизиуме-гигантском космическом обиталище на орбите Земли. |
The rich and powerful live on Elysium—a gigantic space habitat in Earth's orbit. |
Но период здравого рассудка Внешника окончился, когда он стал напирать на границы своего обиталища. |
The Outsider's period of sanity ended as it began stressing the limits of its habitat. |
Врата Рая должны открыться людям Зоанона и явить его обиталище. |
The gates of Paradise shall be opened to the people of Xoanon and his dwelling place revealed. |
Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы. |
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. |
Между двором и садом возвышалось просторное и пышное обиталище графа и графини де Морсер, выстроенное в дурном вкусе наполеоновских времен. |
Between the court and the garden, built in the heavy style of the imperial architecture, was the large and fashionable dwelling of the Count and Countess of Morcerf. |
- обиталище демонов - abode of demons
- временное обиталище - temporary dwelling
- скромное обиталище - humble abode
- занимают обиталище - take up abode