Обучающиеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обучающиеся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
students
Translate
обучающиеся -


Студенты в Соединенных Штатах, обучающиеся в университете, могут заплатить половину цены за премиум-подписку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in the United States enrolled in a university can pay half-price for a Premium subscription.

В частности, нет ничего никаких отклонений в том, что обучающиеся в религиозной школе дети задают учителям вопросы о религиозной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, there is nothing inappropriate about children in a religious school asking teachers about religious practices.

Иностранные студенты, обучающиеся в различных высших учебных заведениях по всему Соединенному штату, составляют значительную часть международного студенческого контингента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International students studying at various higher education institutions around the United States account for a significant percentage of the international student body.

Лица, обучающиеся за границей, должны в любом случае рассматриваться в качестве резидентов в том месте, в котором они обучаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those studying abroad should always be considered as residents in the place where they are studying.

Пловцы, обучающиеся этому удару, естественно, используют свои руки для гребли и топтания воды, поскольку они пытаются достичь достаточного подъема от удара, чтобы остаться на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swimmers learning this stroke naturally use their hands to scull and tread water, as they attempt to achieve sufficient lift from the kick to remain afloat.

Стандартная программа составляет 2 года, и почти все студенты, обучающиеся в языковых школах Японии, имеют опыт работы с китайскими иероглифами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard program is 2 years and almost all the students studying at the language schools in Japan have a background in Chinese characters.

Учитывая социально-экономическое положение родителей, дети, посещающие частные школы, не имеют таких возможностей, как дети, обучающиеся в государственных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After allowing for the socio-economic status of the parents, children attending private schools are not as able as those at state schools.

Специальный педагог Джин Локерсон и художественный педагог Амелия Джонс писали, что художественная комната-это место, где обучающиеся с ограниченными возможностями могут превратиться в учебные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special educator Jean Lokerson and art educator Amelia Jones wrote that “the art room is a place where learning disabilities can turn into learning assets.

В Манитобе лица, обучающиеся на дому, обязаны зарегистрироваться в системе образования, гражданства и молодежи Манитобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Manitoba, homeschoolers are required to register with Manitoba Education, Citizenship and Youth.

В ходе исследования мужчины и женщины, обучающиеся на старших курсах, провели сеанс обучения, за которым последовала оценка того, что они узнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the study, undergraduate men and women had a session of learning followed by an assessment of what they learned.

Лица, обучающиеся по программам образования для взрослых на муниципальном уровне, имеют право на финансовую помощь для учащихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students in municipal adult education programmes are eligible for student financial aid.

Учащиеся средних школ, обучающиеся в соседних районах провинции Гуандун, также имеют право на получение субсидий на обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students at the secondary school level studying in neighbouring areas of Guangdong are also eligible for tuition subsidies.

Специальный комитет был проинформирован о том, что студенты, обучающиеся за границей, постоянно испытывают чувство беспокойства в связи с тем, что они не смогут вернуться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee was informed that students studying abroad suffered from constant anxiety that they would not be able to return.

Дети, обучающиеся на дому, обязаны сдавать ежегодные экзамены, если и когда ребенок хочет поступить в Государственную школьную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeschooled children are required to pass annual exams if and when the child wants to enter the state school system.

Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

Семьи, обучающиеся на дому, также опасались, что противники могут подать такие же ложные жалобы на семьи, чтобы заставить их посещать государственные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home-schooling families were also fearful that opponents could file similarly false complaints against families to force attendance in government-run schools.

Если бы ты использовал свои обучающие навыки... Я приготовилась понимать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd use your teaching skills, I'm sure you'd make me understand.

Кортикальные обучающие алгоритмы способны непрерывно учиться на каждом новом входном паттерне, поэтому не требуется никакого отдельного режима вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cortical learning algorithms are able to learn continuously from each new input pattern, therefore no separate inference mode is necessary.

В 2000 году совместно с Корпорацией Roland он выпустил серию обучающих видеороликов по технике работы с клавиатурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000 he produced a set of instruction videos with Roland Corporation on keyboard technique.

Обучающий ретрит для диетологов совместно проводится организацией ожирение Канада и организацией диетологи Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Learning Retreat for Dietitians is co-hosted by Obesity Canada and the Dietitians of Canada.

Исследования интеллектуальных обучающих систем показывают, что немедленная обратная связь с ошибками является отличной стратегией для развития обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research on intelligent-tutoring systems suggests that immediate feedback on errors is a great strategy to promote learning.

Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays.

Аналогичным образом, Гвидон добавил обучающие правила, чтобы дополнить правила предметного уровня MYCIN, чтобы он мог объяснить стратегию медицинской диагностики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, GUIDON added tutorial rules to supplement MYCIN's domain-level rules so it could explain strategy for medical diagnosis.

Вам стоит посмотреть мои обучающие ролики на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you guys go check out my diet and nutrition exercise videos on YouTube?

ак же вы прошли через обучающие школы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you got through training school?

Попробую набрать пилотов из различных обучающих программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try and cut some more corners off the training program.

В Никарагуа есть ребёнок, обучающий других тому, как распознавать комаров-переносчиков лихорадки денге, разглядывая личинку под микроскопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a kid in Nicaragua teaching others how to identify mosquito species that carry dengue by looking at the larva under a microscope.

Массачусетский технологический институт-это крупный, очень жилой, исследовательский университет с большинством студентов, обучающихся в аспирантуре и профессиональных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MIT is a large, highly residential, research university with a majority of enrollments in graduate and professional programs.

Я думаю что гос.печать должна выпускать какие-то обучающие буклеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there ought to be a government booklet entitled.

Эти делянки также позволяют обучающимся проводить различие между нездоровыми растениями и вариациями растений, поскольку некоторые отклонения могут иметь схожий вид с зараженными вирусами растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These plots also allow training to distinguish between unhealthy plants and variations, as some variations can have a similar appearance to virus infects plants.

Производство и сборка наконец-то имеют мгновенный доступ к принтерам и обучающим центрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacture and Assembly finally have instant access to the printers and the learning centers.

Историческая нехватка обучающих данных спровоцировала появление некоторых новых алгоритмов и методов, описанных в разделе автоматическое получение меток органов чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The historic lack of training data has provoked the appearance of some new algorithms and techniques, as described in Automatic acquisition of sense-tagged corpora.

Количество обучающихся в Соединенных Штатах иностранных студентов растет быстрыми темпами, и их количество оставило 886 тысяч в 2013-2014 учебном году, что означает увеличение на 72% по сравнению с 2000 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of foreign student studying in the United States has been growing rapidly, it totaled 886,000 in the 2013-2014 school year, a 72 percent increase since 2000.

Алгоритм внутри-снаружи используется в параметризации модели для оценки предшествующих частот, наблюдаемых из обучающих последовательностей в случае РНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inside-Outside algorithm is used in model parametrization to estimate prior frequencies observed from training sequences in the case of RNAs.

Система машинного обучения, обученная только на текущих клиентах, может быть не в состоянии предсказать потребности новых групп клиентов, которые не представлены в обучающих данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A machine learning system trained on current customers only may not be able to predict the needs of new customer groups that are not represented in the training data.

Открытый в сентябре 2005 года для примерно 600 студентов, он с тех пор вырос до примерно 1500 студентов, обучающихся в университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opened in September 2005 to about 600 students, it has since grown to about 1500 enrolled students.

Обучающие машины, хотя, возможно, и рудиментарные, не были жесткими инструментами обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching machines, though perhaps rudimentary, were not rigid instruments of instruction.

Доля студентов, обучающихся в области медицины, среди арабов-христиан была выше, чем среди всех других секторов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of students studying in the field of medicine was higher among Christian Arab students than that of all other sectors.

Это привело многих к выводу, что игра полезна для всех обучающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led many to conclude that play is beneficial for all learning.

Канадские семинары по биоинформатике предоставляют видео и слайды с обучающих семинаров на своем веб-сайте под лицензией Creative Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian Bioinformatics Workshops provides videos and slides from training workshops on their website under a Creative Commons license.

Первая особенность-это взаимодействие между обучающимся и экспертом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first feature is the interaction between the learner and the expert.

На этапе внедрения разрабатываются процедуры подготовки инструкторов и обучающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation phase develops procedures for training facilitators and learners.

Максимальные остовные деревья находят применение в алгоритмах синтаксического анализа для естественных языков и в обучающих алгоритмах для условных случайных полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum spanning trees find applications in parsing algorithms for natural languages and in training algorithms for conditional random fields.

Римские колледжи - это несколько семинарий для студентов из других стран, обучающихся в папских университетах для получения священства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman Colleges are several seminaries for students from foreign countries studying for the priesthood at the Pontifical Universities.

Уэйплс является автором одной из первых книг по методологии библиотечных исследований, работы, направленной на студентов, обучающихся на заочных курсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waples authored one of the first books on library research methodology, a work directed at students supervised through correspondence courses.

Обучающие автоматы - это обучающая схема со строгим доказательством сходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning automata is a learning scheme with a rigorous proof of convergence.

По состоянию на 1 июля 2013 года в базе данных Министерства образования о домашнем обучении было зарегистрировано 5521 учащийся, обучающийся на дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As at 1 July 2013, there were 5,521 home schooled students recorded in the Ministry of Education's Homeschooling database.

Теперь в больших резервациях существовали средние школы, обучающие не только подростков, но и взрослую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were now high schools on larger reservations, educating not only teenagers but also an adult audience.

Осуществляют выбор из АОБ обучающих фраз диктора файлы, которые преобразуют в звуковые фразы и передают их пользователю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training phrases are selected from the acoustic training database, transformed into acoustic phrases and transmitted to the user.

Было выпущено множество обучающих видеороликов о том, как создать один из них, и они также продаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now, a loyal fan community and a first unofficial fan club, the “Mr.

Два обучающих DVD для гитары были выпущены Cherry Lane Music и корпорацией Hal Leonard Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two guitar instructional DVDs were produced by Cherry Lane Music and the Hal Leonard Corporation.

Он обучает модель, используя все обучающие данные, а затем предсказывает тестовую выборку, используя найденную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trains the model using the entire training data and then predicts the test sample using the found relationship.

В Украине с 1951 по 1956 год процент студентов, обучающихся только на русском языке, вырос с 18% до 31%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, between 1951 and 1956 the percentage of students learning only in Russian language increased from 18% to 31%.


0You have only looked at
% of the information