Объединяющие принципы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Демократическое объединение ( Кипр ) - Democratic Rally (Cyprus)
объединенная методистская церковь Mount Vernon - mount vernon united methodist church
в объединенной системе наций - in the united nations system
объединение лиц - association of persons
объединение работодателей - union of employers
объединённая реакция - allied reaction
не объединенное королевство не имеет - the united kingdom has no
объединенное королевство должно - the united kingdom should
объединение вопросов - merging issues
объединённое дипломатическое представительство - combined legation
архитектурный принцип - architectural concept
принцип отвердения - principle of solidification
по ту сторону принципа удовольствия - Beyond the Pleasure Principle
выражение принципа - expression of the principle
противоречат принципам - were contrary to the principles
нет принципа - no principle
Принцип обеспечения - principle of providing
принцип равной безопасности - principle of equal security
принцип минимума - principle of minimum
общий принцип работы - general operating principle
Синонимы к принципы: принципы, платформа
Значение принципы: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
Кроме того, Интернет позволяет объединять ресурсы дизайна, используя принципы открытого исходного кода. |
In addition, the Internet allows for the pooling of design resources using open source principles. |
Мы кормим голодающих, даем нуждающимся кров, объединяем бывших врагов. |
We feed the hungry, shelter the desperate, unite former enemies. |
Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность. |
I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
В этом докладе содержались, в частности, руководящие принципы операций ВСООНЛ, которые оставались применимыми и в дальнейшем. |
That report contained, inter alia, guidelines for the operations of UNIFIL which would continue to be applicable. |
Указанные принципы представления данных применяются также и к СК. |
Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования. |
Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement. |
После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества. |
Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities. |
Примерно 66% ответивших компаний указали на то, что переход на новые принципы учета отрицательно сказался на этих показателях, в то время как по данным приблизительно одной трети компаний-респондентов воздействие этого было положительным. |
Almost 66 per cent of the respondents indicated an adverse effect, while approximately one third reported a positive effect. |
Если на других планетах есть существа, природой в них могли быть заложены те же принципы. |
If creatures from other planets exist, their biology may have hardwired them the same way. |
РАЗГНЕВАННЫЕ ЖИТЕЛИ ДЕРЕВНИ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ БОРЬБЫ С МЭРОМ |
ANGRY VILLAGERS CONSPIRE AGAINST THEIR MAYOR |
По моему мнению, да, это те же основные принципы, которые применялись в системе общего права со времен Джона Кука. |
In my opinion, yeah. These are the same basic principles that have animated our common law system since the time of John Cook. |
Он объединял аэрокосмических предпринимателей, строителей, биржевых игроков и вообще всех, кто стремился к прибылям от освоения космического пространства. |
It represented aerospace contractors, entrepreneurs, venture capitalists-any private entity that wanted to go into space. |
Теперь будешь знать, как объединяться с братьями-пролетариями. |
This will show thee how to unite with thy proletarian brothers. |
Им нужно приспосабливаться, торговать, объединяться. |
They need to specialise, trade, federate. |
Весь мир объединяется, чтобы справиться с внезапным ударом третьего рейха. |
The entire world responds emotionally to the tragic consequences of the surprise attack by the third reich |
Всё равно нет необходимости объединяться. |
There is no need to team up anyway. |
Они объединяются в пары не чтоб потанцевать. |
They're not pairing up for square-dancing. |
Неужели я последний человек на этой Земле, который хочет отстаивать свои принципы? |
Am I the last man still willing to stand up for a principle? |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
|
И куда реже объединяемся с ними. |
Much less join forces with them. |
Уэйд, или мы сейчас объединяемся и избавляемся от этой сумасшедшей женщины или она, напевая, уплывет в закат на твоей лодке. |
And take this crazy lady down, Or she'll go sailing off singing into the sunset on your boat. |
И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом. |
And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella. |
Андре, принципы - это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку |
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle. |
I think what you're referring to is... moral principles. |
|
Мне показалось, вы сказали, что у Дженнифер были правила и принципы. |
I thought you said Jennifer had morals and principles. |
Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы. |
You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist. |
Once you know the fundamentals, you can |
|
Высший суд говорит, что руководящие принципы ООН доложны быть использованы чтобы определять статус беженца. |
The Supreme Court says that UN guidelines should be used to determine refugee status. |
Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону. |
The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region. |
Держу пари, что многие другие принципы тектонической революции плит также недооценены. |
I'll bet a lot of the other principals in the plate tectonics revolution are also undervalued. |
В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь. |
The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living. |
Основные хирургические принципы асептики и т. д. |
Basic surgical principles for asepsis etc. |
Единственное, что их объединяет, - это то, что они находятся на одном континенте. |
The only thing they have in common is that they are on the same continent. |
Принципы социальной справедливости заложены в более широком экологическом движении. |
Social justice principles are embedded in the larger environmental movement. |
В ответ на пороховую артиллерию европейские укрепления начали демонстрировать архитектурные принципы, такие как более низкие и толстые стены в середине 1400-х годов. |
As a response to gunpowder artillery, European fortifications began displaying architectural principles such as lower and thicker walls in the mid-1400s. |
Этические принципы важны, потому что лидеры, которые собираются изменить мир, должны быть надежными. |
Ethical fiber is important because leaders who are about to change the world must be trustworthy. |
Страны, которые когда-то были частью Британской империи, вероятно, сохранят измененную версию британских законов, включая основные принципы, касающиеся безопасности дорожного движения. |
Countries that were once part of the British Empire are likely to retain a modified version of the British laws including the basic principles regarding road safety. |
Иногда, особенно на Волыни, во время некоторых операций три или более Курин объединялись и формировали Захин или бригаду. |
Occasionally, and particularly in Volyn, during some operations three or more Kurins would unite and form a Zahin or Brigade. |
В составе группы Гуда он объединяется с различными супергероями в борьбе со Скруллами в Центральном парке. |
As part of the Hood's group, he joins forces with various superheroes in battling Skrulls in Central Park. |
Вода позволяет смеси объединяться молекулярно в химической реакции, называемой гидратацией. |
The water allows the mix to combine molecularly in a chemical reaction called hydration. |
Прецедентным правом, использующим принципы общего права, являются толкования и решения статутов, принимаемые судами. |
Case laws, using the principles of common law are interpretations and decisions of statutes made by courts. |
Принципы экологии морских личинок могут быть применены и в других областях, будь то морская или нет. |
The principles of marine larval ecology can be applied in other fields, too whether marine or not. |
Эти принципы изначально были противоречивы. |
These principles were initially controversial. |
Тогда личные предпочтения могут быть показаны так, как они есть, вместо того, чтобы скрывать руководящие принципы behing. |
Then the personal preferences can be shown for what they are, instead of hiding behing guidelines. |
Эти принципы должны единообразно соответствовать здравым логическим аксиомам или постулатам. |
These principles should uniformly adhere to sound logical axioms or postulates. |
Принципы Арья Самаджа начали проникать в индуистскую общину, которая требовала большей социальной справедливости. |
The principles of Arya Samaj began to infiltrate the Hindu community, who clamoured for more social justice. |
Крылья обычно объединяются с дивизией морской пехоты и группой материально-технического обеспечения морской пехоты для формирования экспедиционных сил морской пехоты. |
For this reason, ccNUMA may perform poorly when multiple processors attempt to access the same memory area in rapid succession. |
Потому что гидробиология объединяет дисциплины экосистемная экология, экология животных и экология растений. |
Because hydrobiology combines disciplines Ecosystem ecology, animal ecology and plant ecology. |
Позже выяснилось, что ее этические принципы весьма сомнительны. |
It is later revealed her ethics are questionable. |
Он понимал Христа как существо, объединяющее и вдохновляющее все религии, не принадлежащее к определенной религиозной вере. |
He understood the Christ as a being that unifies and inspires all religions, not belonging to a particular religious faith. |
В 2017 году были опубликованы европейские руководящие принципы. |
In 2017 the European Guidelines were published. |
Он и его группа в особняке X-Mansion объединяются против Eye Scream, злодея, который может превращаться в различные виды мороженого. |
He and the group, at the X-Mansion, 'team-up' against Eye Scream, a villain who can transform into various types of ice cream. |
Майя не является ложной, она лишь затуманивает внутреннее Я и истинные принципы. |
Māyā is not false, it only clouds the inner Self and principles that are real. |
Можете ли вы указать мне на политику или руководящие принципы по этому вопросу? |
Can you point me to policies or guidelines on this? |
Опираясь на принципы 1, 2 и 3, приведенные выше. |
By relying on principles 1, 2 and 3 cited above. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объединяющие принципы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объединяющие принципы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объединяющие, принципы . Также, к фразе «объединяющие принципы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.