Потанцевать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поплясать, станцевать
Мисс МакИнерни, можем мы потанцевать? |
Ms. McInerney, shall we dance? |
MC говорил между песнями ди-джея, призывая всех встать и потанцевать. |
The MC spoke between the DJ's songs, urging everyone to get up and dance. |
Когда я чувствую этот запах, я испытываю непреодолимое желание потанцевать с красивой женщиной. |
Every time I smell it, I experience this overwhelming desire to dance with a beautiful woman. |
Я собираюсь потанцевать с моей восхитительной женой. |
I'm going to dance with my fantastic wife. |
Ты же не планируешь пойти в кино с Элис и потом случайно наткнуться на Генри и Дилан и потом немного потанцевать, ведь нет? |
You're not maybe planning on going to the movies with Alice and then bumping into Henry and Dylan and doing a little do-si-do, are you? |
Кто-то из них хочет выйти наружу и повеселится, кто-то хочет горевать или быть счастливым, или творить что-то. Или просто потанцевать. |
And some of them wanna get out and be wild and some wanna be sad or happy, or inventive, or even just go dancing. |
— Не повезло вам, Эмма, — вот не повезло! Вам так редко выпадает случай потанцевать. |
You, Emma, who have so few opportunities of dancing, you are really out of luck; you are very much out of luck! |
Господа, если кто-то желает потанцевать, площадка в вашем распоряжении. |
The members of the audience who'd like to dance, have the ring at their disposal. |
Your father is taking me out for dinner and dancing. |
|
Во время спектакля Абрамович и несколько деятелей мирового искусства были приглашены потанцевать с ним стоя лицом к лицу. |
During the performance, Abramović and several figures in the art world were invited to dance with him standing face to face. |
Want to dance with a couple bridesmaids? |
|
Те, кто посолиднее, надевают вечерние костюмы и едут в Шеффилд, покрасоваться перед девушками в танцзале, потанцевать всякие там новомодные чарльстоны. |
The serious ones dress up in evening clothes and go off to the Pally to show off before a lot of girls and dance these new Charlestons and what not. |
Мужчины выразили желание потанцевать с партнершами, и вскоре в хижину вошли четыре женщины. |
The men expressed a desire for partners to dance with, and soon after that four women entered the hut. |
I was thinking it might be high time for the samba. |
|
I want to dance with your wife at the after-party. |
|
Ты должна хотя бы потанцевать со мной перед тем, как получишь ответ на этот вопрос. |
You have to dance with me once before you get to ask a question like that. |
В любом случае я пришла сюда только потанцевать и занять время, пойти с моим, оу.. |
Anyway, I just came in here to dance and pass the time, hang out with my, uh |
You said you'd take me dancing before the party. |
|
Come on, sandwich man, you want to dance? |
|
Он как дама, с которой лишь горстке архитекторов удаётся потанцевать. |
She's a lady only a handful of architects ever get to dance with. |
Никто не мог бы сказать, что его дочери не довелось потанцевать с преподобным де Брикассаром. |
No one could say their daughter had not had an opportunity to dance with Father de Bricassart. |
И как они были непохожи на тех, кого она знала в Атланте, и как стремились потанцевать с нею, какие пышные комплименты ей отпускали, точно она все еще была юной красоткой. |
And how different from Atlanta men-and how they fought to dance with her, and paid her the most extravagant compliments as though she were a young belle. |
An' when they're young they wanta dance an' sing an' lay together. |
|
Simone, I arranged for you to dance with Sarah's father. |
|
Хочу попросить позволения потанцевать с вашей дамой. |
I would like to ask permission to dance with your lady. |
Иногда мне ужасно хочется потанцевать - и тут захотелось. |
I'm very fond of dancing, sometimes, and that was one of the times. |
Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной. |
I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me. |
All summer you gathered food. Now in winter, you can dance. |
|
Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной. |
I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me. |
Я ваш капитан, Джен Нортис, и я приглашаю вас потанцевать по волнам вместе со мной. |
I am your captain, Jan Nortis, and I invite you to dance on the waves with me. |
Они объединяются в пары не чтоб потанцевать. |
They're not pairing up for square-dancing. |
Он как дама, с которой лишь горстке архитекторов удаётся потанцевать. |
She's a lady only a handful of architects ever get to dance with. |
Артур, можно мне потанцевать с твоей женой, или с ней танцуешь только ты? |
May I dance with your wife, or are all her dances reserved for you? |
Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем. |
Ladies can bring their jewellery, dance with their lovers, then introduce them to their husbands. |
Можем пойти потанцевать и зайти в квартиру Орсона, чтобы выпить. |
Go dancing? Maybe stop by Orson's place for a drink? |
Мне, что нельзя потанцевать? |
Aren't I allowed to dance? |
Простите, здесь есть какое-нибудь местечко где можно поужинать, потанцевать и повеселиться? |
Excuse me, where is there some place around here where you can have dinner, dance and have fun? |
Это не было третье свидание, но они уже ужинали и даже потанцевали. |
Technically, it wasn't a third date, but they'd had dinner and been dancing. |
В самых осторожнейших семействах так же точно растут девицы, которым необходимо потанцевать. |
Daughters will grow up even in the most careful families, and it is essential for grown-up daughters to dance. |
'Cause mama needs to dance. |
|
Он создает еще большую полемику, приглашая Ходеля потанцевать с ним. |
He creates further controversy by asking Hodel to dance with him. |
Ну, мы... мы бы поужинали на свежем воздухе и потанцевали на главной площади под деревьями. |
Well, we... we'd eat in the open and dance in the main square under the trees. |
Не против потанцевать, мисс Два Медведя? |
Care to dance, Miss Two Bears? |
Хоть бы потанцевали вы, молодые люди, а то барышни сидят-сидят, аж от скуки дохнут. |
If only you young people would dance a bit- for as it is the young ladies sit and sit, just croaking from weariness. |
Then after, we're going dancing at the Starlight Room. |
|
Потанцевав некоторое время, Долорес и Тони убегают в лес, прежде чем он извиняется, чтобы облегчиться. |
After dancing for a while, Dolores and Tony escape out to the woods, before he excuses himself to relieve himself. |
Послушай, мам, тут собралась компания, едут в Мейднхед ужинать и потанцевать и зовут нас с Томом. |
'I say, mum, there's a whole crowd going on to Maidenhead to dine and dance, and they want Tom and me to go too. |
В валлийских сказках феи активно пытаются заманить смертных в свои круги, чтобы потанцевать с ними. |
In Welsh tales, fairies actively try to lure mortals into their circles to dance with them. |
Хочет нас потанцевать и поужинать. Меня. |
Wants to wine and dine us... me. |
- Вы бы потанцевать со мной - would you dance with me
- Не хотели бы вы потанцевать со мной - would you like to dance with me
- хочешь потанцевать - do you wanna dance
- хочу пойти потанцевать - want to go dancing
- потанцевать снаряжение - dance outfit
- потанцевать с вами - dance with you
- он потанцевать - did he dance
- потанцевать на вашей свадьбе - dance at your wedding
- потанцевать с ним - dance to it
- Хотите потанцевать - would you like to dance