Огненному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Символ фаравахара на Огненном храме в Йезде. |
Faravahar symbol on a Fire Temple in Yazd. |
Так Веракс переживает, что ты можешь разоблачить их участите в Огненном Дожде? |
So, Verax is worried because they think that you're gonna expose their involvement in Raining Fire? |
Первые несколько кусочков расплавленной иридиевой шрапнели прилипли к стенке коробки и испарились в огненном шаре. |
The first few bits of molten forged iridium shrapnel plastered themselves to the outside and sublimated under the expanding fireball. |
and riding on the wings of fire, the holy men rose higher and higher... |
|
Значит, теперь нам суждено провести вечность в огненном озере, пока демоны с заостренными хвостами тычут в нас палками? |
So are we gonna spend the rest of eternity in a lake of fire while pointy-tailed demons poke at us with sticks? |
Над огнем вились вдали птицы, казавшиеся кучею темных мелких крестиков на огненном поле. |
Above the distant fires hovered a flock of birds, like a cluster of tiny black crosses upon a fiery field. |
Нет, к тем, кто отвернулся от учения Божьего, кто будет вечно гореть в озере огненном. |
No, it is those who turn away from the teachings of the Lord who will spend eternity in the fiery lake. |
Как 27 Дней Рождения и Рождества в одном огненном шаре. |
Like 27 birthdays and Christmases all in one fireball. |
На его добром лице отразилась полная готовность хоть сейчас, предаться огненному погребению. |
His kindly face showed a willingness to submit himself to the fiery ritual at any moment. |
Япония расположена в Северо-Западном Огненном кольце на многочисленных тектонических плитах. |
Japan is located in the northwestern Ring of Fire on multiple tectonic plates. |
Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре. |
As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. |
Между колоннами подул ветерок, на огненном столе жарко бурлило озерко серебристой лавы. |
A wind blew among the pillars; the fire table bubbled its fierce pool of silver lava. |
Конечно, большинство бойцов гибнут побежденными, но есть и другие, что, подобно столпу огненному, ведут испуганных людей сквозь темноту. |
Surely most men are destroyed, but there are others who like pillars of fire guide frightened men through the darkness. |
Не существует такого места, где окажешься ближе к огненному сердцу планеты. |
Nowhere takes you closer to the fiery heart of the planet. |
Мне нравиться твоя идея о гигантском огненном кольце на крыше через которое ты можешь прыгать на мотоцикле, но я слегка подкорректировал твою идею и... |
I love your idea about a giant rooftop ring of fire you can jump through with a motorcycle, but I tweaked it slightly and... |
Его уже не удивляли комнаты с альковами и умывальниками, статуи и швейцар в фуражке с золотым зигзагом, любивший потолковать об огненном погребении. |
He was no longer amused by rooms with alcoves and sinks, or by the statues, or the doorman in a cap with a golden zigzag who liked to gab about the fiery ritual of cremation. |
Kar, у тебя 2 пути Сиди тут или ничего не делай подобно огненному Фениксу |
Kar, you have 2 choices either sitting here or doing noting |
Такие магмы, а также производные от них, образуют островные дуги, подобные тем, что находятся в Тихоокеанском Огненном кольце. |
Such magmas, and those derived from them, build up island arcs such as those in the Pacific Ring of Fire. |
Невадо-дель-Руис находится в Тихоокеанском Огненном кольце, регионе, который окружает Тихий океан и содержит некоторые из самых активных вулканов в мире. |
Nevado del Ruiz lies within the Pacific Ring of Fire, a region that encircles the Pacific Ocean and contains some of the world's most active volcanoes. |
Когда они убегают, их взрыв поджигает остальные материалы в гробнице, заставляя ее взорваться в гигантском огненном шаре. |
As they flee, their explosion ignites the rest of the materials in the tomb, causing it to explode in a giant fireball. |
Я привел Исилдура к огненному сердцу Роковой Горы туда, где было выковано Кольцо и где можно было уничтожить его. |
I led Isildur into the heart of Mount Doom where the Ring was forged and could be destroyed. |
Около пятнадцати немецких городов были сожжены, причем разрушение городов было почти полным; температура, созданная в огненном шторме, была огромной. |
Around fifteen German cities were firebombed, in which destruction of the cities was almost total; the temperatures created in the firestorm were huge. |
Острова Японии расположены в вулканической зоне на тихоокеанском Огненном кольце. |
The islands of Japan are located in a volcanic zone on the Pacific Ring of Fire. |
Подобно древнему огненному богу, окруженный клубами свистящего пара, на поверхность вырвался огромный камень. |
Like the fiery arrival of some paleolithic god, the huge rock broke the surface with a hiss of steam. |
В постановке Чарльза Кина буря 1857 года Ариэль несколько раз спускалась в огненном шаре. |
In Charles Kean's 1857 production of The Tempest, Ariel was several times seen to descend in a ball of fire. |
This is the closest dock to wok of fire. |
|
Искры сыпались на ее нежные руки и обжигали их, но она не отодвигалась, - нет, она радовалась этому огненному дождю, хлеставшему ее кожу. |
When the sparks made her soft hands smart, she did not withdraw them; on the contrary, she enjoyed the rain of fire which stung her skin. |
Ронни вернулся в матрицу Огненного Шторма в огненном шторме. |
Ronnie returned within the Firestorm matrix in Firestorm. |
Сообщили о ледяном шторме и огненном шаре на скотобойне в восточной части. |
Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. |