Одержимости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они уходят вместе, по-видимому, окончательно избавившись от его художественной одержимости. |
They walk away together, seemingly finally rid of his artistic obsession. |
Влиятельный анализ одержимости духом Льюиса был также непосредственно вдохновлен Широкогоровым. |
Lewis's influential analysis of spirit possession was also directly inspired by Shirokogoroff. |
Когда это произошло, те, кто танцевал из-за одержимости демонами, истощились и упали на землю. |
As this happened, those that were dancing due to the ‘possession’ of the demons got exhausted and fell flat on the grounds. |
Рейчел, опасаясь потенциального вреда и растущей одержимости Дага ею, устраивает засаду на дага и оставляет его умирать, убегая в укрытие. |
Rachel, fearing potential harm and Doug's growing obsession with her, ambushes Doug and leaves him for dead, fleeing into hiding. |
Практика обращения за помощью к джиннам запрещена и может привести к одержимости. |
The practice of seeking help from the jinn is prohibited and can lead to possession. |
Если вы когда-нибудь влюблялись в пластинку Костелло, будьте готовы к новой одержимости. |
If you've ever fallen in love with a Costello record, be prepared for a new obsession. |
Морти и Саммер зациклились на вашей одержимости огурчиками, чтобы избежать сеанса психотерапии. |
Obviously, Morty and Summer are seizing on your arbitrary pickle obsession as an end run around what was supposed to be their therapy. |
Но я уверен, что состояния гипноза и одержимости действуют на человека почти одинаково. |
But I believe that hypnosis and possession work in very, very similar ways. |
Разве я не угасаю из-за этой двойной одержимости, из-за добродетели, сделавшей меня достойной его, и из-за него, отдавшего меня в руки добродетели? |
Am I not dying for these two fanaticisms - for virtue, which was to make me worthy of him, and for him who flung me into the embrace of virtue? |
Медленная мода бросает вызов растущей одержимости моды массовым производством и глобализированным стилем и становится стражем разнообразия. |
Slow fashion challenges growth fashion's obsession with mass-production and globalized style and becomes a guardian of diversity. |
Очевидно, человеческое тело имеет удивительную устойчивость к одержимости призраком. |
Apparently, the human body has a surprising tolerance for ghost possession. |
Многие люди с таким типом одержимости часто неохотно или избегают совершать любой тип полового акта. |
Many people with this type of obsession are often reluctant to or avoid performing any type of sexual act. |
Интересно, потому как когда одержимости подвергается живой субъект, виновником может быть любой мстительный дух. |
Interesting because when animate subjects are possessed, the culprits can be any number of vengeful spirits. |
Он заходит слишком далеко в своей одержимости и стремится доминировать в игровом мире, управляя им как своим онлайн – аватаром-мастером-призраком. |
He takes his obsession a bit too far and seeks to dominate the game world, ruling it as his online avatar – the Wraith Master. |
Лучше всего работает как отражение одержимости современного порно мазохизмом и унижением. |
Works best as a reflection on modern day porn's obsession with masochism and humiliation. |
Ритуал экзорцизма возбуждает мозговую деятельность особого рода которая позволяет человеку избавиться от одержимости. |
The exorcism ritual results in a specific brain activity that cuts the person off from the possession experience. |
Гарри отбивается от одержимости, и Волдеморт убегает как раз в тот момент, когда появляется Фадж. |
Harry fights off the possession, and Voldemort escapes just as Fudge appears. |
Хинкли страдал от эротомании, и его мотивация для нападения родилась из его одержимости актрисой Джоди Фостер. |
Hinckley was suffering from erotomania and his motivation for the attack was born of his obsession with actress Jodie Foster. |
It'll start him back on his obsession. I know it. |
|
Of my brother's weak-minded obsession with the exploits of a serial killer. |
|
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость. |
Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession. |
Spirits, possessions, inanimate objects, check. |
|
Ну, это своего рода одержимость своими шедеврами, хоть это слово и вызывает во мне отвращение. |
But...this is a problem of obsession. My masterpiece... - although this word makes me vomit |
С другой стороны, в статье также кратко упоминается, что магия может вызывать сильное привыкание, что приводит к тому, что родители обеспокоены одержимостью своих детей магией. |
On the other hand, the article also briefly mentions that Magic can be highly addictive, leading to parents worried about their children's Magic obsession. |
Были заслушаны доказательства колдовства, проклятий и одержимости. |
Evidence is heard of enchantments, and curses and possessions. |
Мы считаем, что тело Уорда одержимо, за неимением более подходящего слова, этим существом... |
We think Ward's body was possessed, for lack of a better word, by it, the creature... |
Что нам нужно решить - так это вопрос с одержимостью колледжа групповыми заданиями. |
What we need to figure out is Greendale's obsession with group assignments. |
Мне нравится зависать с тобой, Уилл, но я не могу справляться с твоей одержимостью Энди. |
I love hanging with you, Will, But I can't handle your obsession with Andy. |
Да, понимаешь, я не могу начать размахивать своим флагом одержимости после всех тех предупреждений от коменданта общежития. |
Yeah. I mean, I can't really let my freak flag fly with all those warnings from my R.A. |
В 2008 году моя одержимость телевидением перенеслась в Лос-Анджелес,где она сейчас и базируется. |
In 2008, My Obsession with TV transferred to Los Angeles, where it is now currently based. |
Была ли это случайная одержимость убийцы или за этим скрыт глубокий смысл? |
Did the killer have some kind of a random obsession or was there a deeper meaning behind all of it? |
В том же году он сыграл повторяющегося персонажа, одержимого НЛО, в научно-фантастической комедии Кинвиг. |
The same year he played a recurring UFO-obsessed character in the sci-fi comedy Kinvig. |
Друзья Хьюза также упоминали о его одержимости мелкими изъянами в одежде. |
Friends of Hughes have also mentioned his obsession with minor flaws in clothing. |
Левин стал одержим Анной Франк, о которой он писал в своей автобиографии одержимость. |
Levin became obsessed with Anne Frank, which he wrote about in his autobiography The Obsession. |
Нет, я не поддерживаю твою одержимость Каревым. |
No, I am not feeding your creepy obsession with Karev. |
Лимеренс очень реален, это полная когнитивная одержимость человеком, которого вы страстно желаете. |
Limerence is very real, a complete cognitive obsession with a person you intensely desire. |
Может быть, именно там и началась его одержимость идеей вечной молодости. |
Maybe that's where the obsession with eternal youth started. |
Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания. |
Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to. |
А не собственная ли одержимость соблазняет его поверить в то, во что он хочет верить? |
Were his particular obsessions luring him into believing what he wanted to believe? |
Well, how long have these... possessions been going on? |
|
Я до сих пор поклоняюсь Основателям, но их одержимость в завоевании альфа-сектора, это ошибка. |
I still worship the Founders, but their obsession with conquering the Alpha Quadrant is misguided. |
Она заслуживает лучшего, чем я, но она также заслуживает лучшего, чем быть одержимой кем-то, кто... |
She deserves better than me, but she also deserves better than staying hung up on somebody who's not... |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
Твоя одержимость разорит нас. |
Your obsession is going to break us! |
Вероятно, преждевременная смерть сестры повлияла на одержимость мисс Липпман загробным миром. |
Perhaps the untimely death of her sister compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter. |
Рихтер сказал, что одержимость капитана в конечном счете привела к безрассудству, в конечном итоге приведшему к тому, что лодка затонула. |
Richter said that the captain's obsession eventually led to recklessness, ultimately resulting in the boat's sinking. |
Похоже на религиозную одержимость. |
Sounds like religious infatuation. |
Это его одержимость с тестированием и классификацией наших детей. |
What is this obsession that we have with testing and categorizing our kids? |
Общепринятая концепция героев и повествований об успехе исчезла в одержимости психологическими исследованиями личности. |
The conventional concept of heroes and narratives of success disappeared in the obsession with psychological explorations of personality. |
Но между следованием за инстинктов и одержимостью существует разница. |
But there's a difference between following your instincts and an obsession. |
Та же одержимость, которая делала меня равнодушным к внешнему миру, заставила меня позабыть и друзей, оставшихся так далеко и не виденных так давно. |
And the same feelings which made me neglect the scenes around me caused me also to forget those friends who were so many miles absent, and whom I had not seen for so long a time. |
Он о девушке, одержимой демоном. У неё началось всё с тошноты, а кончилось припадками. |
It's about a girl that gets possessed and begins to get sick, and she throws up and goes into spasms. |
Да что это с вами, Картрайтами, с вашей одержимостью будущим? |
What is it with you Cartwrights and your obsession with the future? |
Император очень скучал по ней, и даже его одержимость Домицилой не смогла преодолеть чувство утраты и сожаления. |
The Emperor greatly missed her, and even his obsession with Domitila failed to overcome his sense of loss and regret. |
Мы уже взяли тебя за непристойное обнажение и одержимость, Макани. |
We already got you on indecent exposure and possession, Makani. |
Что свидетельствует о том, что его одержимость - чрезвычайно интимна. |
Which speaks to the intensely private nature of his obsession. |
Твоя одержимость заразила мою дочь. |
Your infatuation for him infected my daughter! |
- бред одержимости - delusion of obsession
- каждому человеку одержимости разума - to every human being possessed of reason
- вид одержимости - kind of obsession